2nd-Peter:3 Parallel Bible - DRV YLT DBY |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) |
2nd-Peter 3:1 | Behold this second epistle I write to you, my dearly beloved, in which I stir up by way of admonition your sincere mind: | This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding [you], | This, a second letter, beloved, I already write to you, in [both] which I stir up, in the way of putting you in remembrance, your pure mind, |
2nd-Peter 3:2 | That you may be mindful of those words which I told you before from the holy prophets, and of your apostles, of the precepts of the Lord and Saviour. | to be mindful of the sayings said before by the holy prophets, and of the command of us the apostles of the Lord and Saviour, | to be mindful of the words spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your apostles; |
2nd-Peter 3:3 | Knowing this first, that in the last days there shall come deceitful scoffers, walking after their own lusts, | this first knowing, that there shall come in the latter end of the days scoffers, according to their own desires going on, | knowing this first, that there shall come at [the] close of the days mockers with mocking, walking according to their own lusts, |
2nd-Peter 3:4 | Saying: Where is his promise or his coming? for since the time that the fathers slept, all things continue as they were from the beginning of the creation. | and saying, `Where is the promise of his presence? for since the fathers did fall asleep, all things so remain from the beginning of the creation;` | and saying, Where is the promise of his coming? for from the time the fathers fell asleep all things remain thus from [the] beginning of [the] creation. |
2nd-Peter 3:5 | For this they are wilfully ignorant of, that the heavens were before, and the earth out of water, and through water, consisting by the word of God. | for this is unobserved by them willingly, that the heavens were of old, and the earth out of water and through water standing together by the word of God, | For this is hidden from them through their own wilfulness, that heavens were of old, and an earth, having its subsistence out of water and in water, by the word of God, |
2nd-Peter 3:6 | Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished. | through which the then world, by water having been deluged, was destroyed; | through which [waters] the then world, deluged with water, perished. |
2nd-Peter 3:7 | But the heavens and the earth which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of the ungodly men. | and the present heavens and the earth, by the same word are treasured, for fire being kept to a day of judgment and destruction of the impious men. | But the present heavens and the earth by his word are laid up in store, kept for fire unto a day of judgment and destruction of ungodly men. |
2nd-Peter 3:8 | But of this one thing be not ignorant, my beloved, that one day with the Lord is as a thousand years, and a thousand years as one day. | And this one thing let not be unobserved by you, beloved, that one day with the Lord [is] as a thousand years, and a thousand years as one day; | But let not this one thing be hidden from you, beloved, that one day with [the] Lord [is] as a thousand years, and a thousand years as one day. |
2nd-Peter 3:9 | The Lord delayeth not his promise, as some imagine, but dealeth patiently for your sake, not willing that any should perish, but that all should return to penance. | the Lord is not slow in regard to the promise, as certain count slowness, but is long-suffering to us, not counselling any to be lost but all to pass on to reformation, | [The] Lord does not delay his promise, as some account of delay, but is longsuffering towards you, not willing that any should perish, but that all should come to repentance. |
2nd-Peter 3:10 | But the day of the Lord shall come as a thief, in which the heavens shall pass away with great violence, and the elements shall be melted with heat, and the earth and the works which are in it, shall be burnt up. | and it will come the day of the Lord as a thief in the night, in which the heavens with a rushing noise will pass away, and the elements with burning heat be dissolved, and earth and the works in it shall be burnt up. | But the day of [the] Lord will come as a thief, in which the heavens will pass away with a rushing noise, and [the] elements, burning with heat, shall be dissolved, and [the] earth and the works in it shall be burnt up. |
2nd-Peter 3:11 | Seeing then that all these things are to be dissolved, what manner of people ought you to be in holy conversation and godliness? | All these, then, being dissolved, what kind of persons doth it behove you to be in holy behaviours and pious acts? | All these things then being to be dissolved, what ought ye to be in holy conversation and godliness, |
2nd-Peter 3:12 | Looking for and hasting unto the coming of the day of the Lord, by which the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with the burning heat? | waiting for and hasting to the presence of the day of God, by which the heavens, being on fire, shall be dissolved, and the elements with burning heat shall melt; | waiting for and hastening the coming of the day of God, by reason of which [the] heavens, being on fire, shall be dissolved, and [the] elements, burning with heat, shall melt? |
2nd-Peter 3:13 | But we look for new heavens and a new earth according to his promises, in which justice dwelleth. | and for new heavens and a new earth according to His promise we do wait, in which righteousness doth dwell; | But, according to his promise, we wait for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness. |
2nd-Peter 3:14 | Wherefore, dearly beloved, waiting for these things, be diligent that you may be found before him unspotted and blameless in peace. | wherefore, beloved, these things waiting for, be diligent, spotless and unblameable, by Him to be found in peace, | Wherefore, beloved, as ye wait for these things, be diligent to be found of him in peace, without spot and blameless; |
2nd-Peter 3:15 | And account the longsuffering of our Lord, salvation; as also our most dear brother Paul, according to the wisdom given him, hath written to you: | and the long-suffering of our Lord count ye salvation, according as also our beloved brother Paul according to the wisdom given to him did write to you, | and account the longsuffering of our Lord [to be] salvation; according as our beloved brother Paul also has written to you according to the wisdom given to him, |
2nd-Peter 3:16 | As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are certain things hard to be understood, which the unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, to their own destruction. | as also in all the epistles, speaking in them concerning these things, among which things are certain hard to be understood, which the untaught and unstable do wrest, as also the other Writings, unto their own destruction. | as also in all [his] epistles, speaking in them of these things; among which some things are hard to be understood, which the untaught and ill-established wrest, as also the other scriptures, to their own destruction. |
2nd-Peter 3:17 | You therefore, brethren, knowing these things before, take heed, lest being led aside by the error of the unwise, you fall from your own steadfastness. | Ye, then, beloved, knowing before, take heed, lest, together with the error of the impious being led away, ye may fall from your own stedfastness, | *Ye* therefore, beloved, knowing [these] things before, take care lest, being led away along with the error of the wicked, ye should fall from your own stedfastness: |
2nd-Peter 3:18 | But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of eternity. Amen. | and increase ye in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ; to him [is] the glory both now, and to the day of the age! Amen. | but grow in grace, and in [the] knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him [be] glory both now and to [the] day of eternity. Amen. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|