Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DRV-YLT-DBY : Exodus : 18

Exodus:18 Parallel Bible - DRV YLT DBY

Genesis 1  in Parallel Bible -  DRV YLT DBY Exodus 17 in Parallel Bible -  DRV YLT DBY Exodus Index for Parallel Bible -  DRV YLT DBY Exodus 19 in Parallel Bible -  DRV YLT DBY Leviticus 1  in Parallel Bible -  DRV YLT DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Darby Online Bible (DBY)
Exodus 18:1And when Jethro the priest of Madian, the kinsman of Moses, had heard all the things that God had done to Moses, and to Israel his people, and that the Lord had brought forth Israel out of Egypt,And Jethro priest of Midian, father-in-law of Moses, heareth all that God hath done for Moses, and for Israel his people, that Jehovah hath brought out Israel from Egypt,And Jethro the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done to Moses, and to Israel his people; that Jehovah had brought Israel out of Egypt.
Exodus 18:2He took Sephora the wife of Moses whom he had sent back:and Jethro, father-in-law of Moses, taketh Zipporah, wife of Moses, besides her parents,And Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back,
Exodus 18:3And her two sons, of whom one was called Gersam, his father saying: I have been a stranger in a foreign country.and her two sons, of whom the name of the one [is] Gershom, for he said, `a sojourner I have been in a strange land:`and her two sons, of whom the name of the one was Gershom for he said, I have been a sojourner in a foreign land,
Exodus 18:4And the other Eliezer: For the God of my father, said he, is my helper, and hath delivered me from the sword of Pharao.and the name of the other [is] Eliezer, for, `the God of my father [is] for my help, and doth deliver me from the sword of Pharaoh.`and the name of the other, Eliezer For the God of my father has been my help, and has delivered me from the sword of Pharaoh.
Exodus 18:5And Jethro the kinsman of Moses came with his sons and his wife, to Moses into the desert, where he was camped by the mountain of God.And Jethro, father-in-law of Moses, cometh, and his sons, and his wife, unto Moses, unto the wilderness where he is encamping the mount of God;And Jethro, Moses' father-in-law, came to Moses with his sons and his wife into the wilderness, where he encamped at the mountain of God.
Exodus 18:6And he sent word to Moses, saying: I Jethro thy kinsman come to thee, and thy wife, and thy two sons with her.and he saith unto Moses, `I, thy father-in-law, Jethro, am coming unto thee, and thy wife, and her two sons with her.`And he sent word to Moses: I, thy father-in-law Jethro, am come to thee, and thy wife, and her two sons with her.
Exodus 18:7And he went out to meet his kinsman, and worshipped and kissed him: and they saluted one another with words of peace. And when he was come into the tent,And Moses goeth out to meet his father-in-law, and boweth himself, and kisseth him, and they ask one at another of welfare, and come into the tent;And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other [after] their welfare, and went into the tent.
Exodus 18:8Moses told his kinsman all that the Lord had done to Pharao, and the Egyptians, in favour of Israel: and all the labour which had befallen them in the journey, and that the Lord had delivered them.and Moses recounteth to his father-in-law all that Jehovah hath done to Pharaoh, and to the Egyptians, on account of Israel, all the travail which hath found them in the way, and Jehovah doth deliver them.And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake; all the trouble that had befallen them on the way, and [how] Jehovah had delivered them.
Exodus 18:9And Jethro rejoiced for all the good things that the Lord had done to Israel, because he had delivered them out of the hands of the Egyptians.And Jethro rejoiceth for all the good which Jehovah hath done to Israel, whom He hath delivered from the hand of the Egyptians;And Jethro rejoiced for all the goodness that Jehovah had done to Israel; that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
Exodus 18:10And he said: Blessed is the Lord, who hath delivered you out of the hand of Pharao, and out of the hand of the Egyptians, who hath delivered his people out of the hand of Egypt.and Jethro saith, `Blessed [is] Jehovah, who hath delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of Pharaoh who hath delivered this people from under the hand of the Egyptians;And Jethro said, Blessed be Jehovah, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Exodus 18:11Now I know that the Lord is great above all gods: because they dealt proudly against them.now I have known that Jehovah [is] greater than all the gods, for in the thing they have acted proudly [He is] above them!`Now I know that Jehovah is greater than all gods; for in the thing in which they acted haughtily [he was] above them.
Exodus 18:12So Jethro the kinsman of Moses offered holocausts and sacrifices to God: and Aaron and all the ancients of Israel came, to eat bread with them before God.And Jethro, father-in-law of Moses, taketh a burnt-offering and sacrifices for God; and Aaron cometh in, and all the elders of Israel, to eat bread with the father-in-law of Moses, before God.And Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God; and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law in the presence of God.
Exodus 18:13And the next day Moses sat, to judge the people, who stood by Moses from morning until night.And it cometh to pass on the morrow, that Moses sitteth to judge the people, and the people stand before Moses, from the morning unto the evening;And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people; and the people stood by Moses from the morning to the evening.
Exodus 18:14And when his kinsman had seen all things that he did among the people, he said: What is it that thou dost among the people? Why sittest thou alone, and all the people wait from morning till night.and the father-in-law of Moses seeth all that he is doing to the people, and saith, `What [is] this thing which thou art doing to the people? wherefore art thou sitting by thyself, and all the people standing by thee from morning till evening?`And Moses' father-in-law saw all that he did with the people, and said, What is this thing which thou art doing with the people? why dost thou sit alone, and all the people are standing by thee from morning to evening?
Exodus 18:15And Moses answered him: The people come to me to seek the judgment of God.And Moses saith to his father-in-law, `Because the people come unto me to seek God;And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God.
Exodus 18:16And when any controversy falleth out among them, they come to me to judge between them, and to shew the precepts of God, and his laws.when they have a matter, it hath come unto me, and I have judged between a man and his neighbour, and made known the statutes of God, and His laws.`When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another; and I make known [to them] the statutes of God, and his laws.
Exodus 18:17But he said: The thing thou dost is not good.And the father-in-law of Moses saith unto him, `The thing which thou art doing [is] not good;And Moses' father-in-law said to him, The thing that thou art doing is not good.
Exodus 18:18Thou are spent with foolish labour, both thou and this people that is with thee: the business is above thy strength, thou alone canst not bear it.thou dost surely wear away, both thou, and this people which [is] with thee, for the thing is too heavy for thee, thou art not able to do it by thyself.Thou wilt be quite exhausted, both thou and this people that is with thee; for the thing is too heavy for thee: thou canst not perform it alone.
Exodus 18:19But hear my words and counsels, and God shall be with thee. Be thou to the people in those things that pertain to God, to bring their words to him:`Now, hearken to my voice, I counsel thee, and God is with thee: be thou for the people over-against God, and thou hast brought in the things unto God;Hearken now to my voice: I will give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou for the people with God, and bring the matters before God;
Exodus 18:20And to shew the people the ceremonies and the manner of worshipping, and the way wherein they ought to walk, and the work that they ought to do.and thou hast warned them [concerning] the statutes and the laws, and hast made known to them the way in which they go, and the work which they do.and teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk, and the work that they must do.
Exodus 18:21And provide out of all the people able men, such as fear God, in whom there is truth, and that hate avarice, and appoint of them rulers of thousands, and of hundreds, and of fifties, and of tens.`And thou thou dost provide out of all the people men of ability, fearing God, men of truth, hating dishonest gain, and hast placed [these] over them, heads of thousands, heads of hundreds, heads of fifties, and heads of tens,But do thou provide among all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place [them] over them, chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of tens,
Exodus 18:22Who may judge the people at all times: and when any great matter soever shall fall out, let them refer it to thee, and let them judge the lesser matters only: that so it may be lighter for thee, the burden being shared out unto others.and they have judged the people at all times; and it hath come to pass, every great matter they bring in unto thee, and every small matter they judge themselves; and lighten it from off thyself, and they have borne with thee.that they may judge the people at all times; and it shall be [that] they shall bring to thee every great matter, and that they shall judge every small matter, and they shall lighten [the task] on thee, and they shall bear [it] with thee.
Exodus 18:23If thou dost this, thou shalt fulfil the commandment of God, and shalt be able to bear his precepts: and all this people shall return to their places with peace.If thou dost this thing, and God hath commanded thee, then thou hast been able to stand, and all this people also goeth in unto its place in peace.`If thou do this thing, and God command thee [so], thou wilt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exodus 18:24And when Moses heard this, he did all things that he had suggested unto him.And Moses hearkeneth to the voice of his father-in-law, and doth all that he said,And Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.
Exodus 18:25And choosing able men out of all Israel, he appointed them rulers of the people, rulers over thousands, and over hundreds, and over fifties, and over tens.and Moses chooseth men of ability out of all Israel, and maketh them chiefs over the people, heads of thousands, heads of hundreds, heads of fifties, and heads of tens,And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of tens.
Exodus 18:26And they judged the people at all times: and whatsoever was of greater difficulty they referred to him, and they judged the easier cases only.and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves.And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged.
Exodus 18:27And he let his kinsman depart: and he returned and went into his own country.And Moses sendeth his father-in-law away, and he goeth away unto his own land.And Moses sent away his father-in-law, and he departed into his land.
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Darby Online Bible (DBY)
Genesis 1  in Parallel Bible -  DRV YLT DBY Exodus 17 in Parallel Bible -  DRV YLT DBY Exodus Index for Parallel Bible -  DRV YLT DBY Exodus 19 in Parallel Bible -  DRV YLT DBY Leviticus 1  in Parallel Bible -  DRV YLT DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible