1st-Peter:2 Parallel Bible - DRV YLT WEY |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
1st-Peter 2:1 | Wherefore laying away all malice, and all guile, and dissimulations, and envies, and all detractions, | Having put aside, then, all evil, and all guile, and hypocrisies, and envyings, and all evil speakings, | Rid yourselves therefore of all ill-will and all deceitfulness, of insincerity and envy, and of all evil speaking. |
1st-Peter 2:2 | As newborn babes, desire the rational milk without guile, that thereby you may grow unto salvation: | as new-born babes the word`s pure milk desire ye, that in it ye may grow, | Thirst, like newly-born infants, for pure milk for the soul, that by it you may grow up to salvation; |
1st-Peter 2:3 | If so be you have tasted that the Lord is sweet. | if so be ye did taste that the Lord [is] gracious, | if you have had any experience of the goodness of the Lord. |
1st-Peter 2:4 | Unto whom coming, as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen and made honourable by God: | to whom coming a living stone by men, indeed, having been disapproved of, but with God choice, precious, | Come to Him, the ever-living Stone, rejected indeed by men as worthless, but in God's esteem chosen and held in honour. |
1st-Peter 2:5 | Be you also as living stones built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. | and ye yourselves, as living stones, are built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. | And be yourselves also like living stones that are being built up into a spiritual house, to become a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. |
1st-Peter 2:6 | Wherefore it is said in the scripture: Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious. And he that shall believe in him, shall not be confounded. | Wherefore, also, it is contained in the Writing: `Lo, I lay in Zion a chief corner-stone, choice, precious, and he who is believing on him may not be put to shame;` | For it is contained in Scripture, "See, I am placing on Mount Zion a Cornerstone, chosen, and held in honour, and he whose faith rests on Him shall never have reason to feel ashamed." |
1st-Peter 2:7 | To you therefore that believe, he is honour: but to them that believe not, the stone which the builders rejected, the same is made the head of the corner: | to you, then, who are believing [is] the preciousness; and to the unbelieving, a stone that the builders disapproved of, this one did become for the head of a corner, | To you believers, therefore, that honour belongs; but for unbelievers "A Stone which the builders rejected has been made the Cornerstone," |
1st-Peter 2:8 | And a stone of stumbling, and a rock of scandal, to them who stumble at the word, neither do believe, whereunto also they are set. | and a stone of stumbling and a rock of offence who are stumbling at the word, being unbelieving, to which also they were set; | and "a Stone for the foot to strike against, and a Rock to stumble over." Their foot strikes against it because they are disobedient to God's Message, and to this they were appointed. |
1st-Peter 2:9 | But you are a chosen generation, a kingly priesthood, a holy nation, a purchased people: that you may declare his virtues, who hath called you out of darkness into his marvellous light: | and ye [are] a choice race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired, that the excellences ye may shew forth of Him who out of darkness did call you to His wondrous light; | But you are a chosen race, a priesthood of kingly lineage, a holy nation, a people belonging specially to God, that you may make known the perfections of Him who called you out of darkness into His marvellous light. |
1st-Peter 2:10 | Who in time past were not a people: but are now the people of God. Who had not obtained mercy; but now have obtained mercy. | who [were] once not a people, and [are] now the people of God; who had not found kindness, and now have found kindness. | Once you were not a people, but now you are the people of God. Once you had not found mercy, but now you have. |
1st-Peter 2:11 | Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, to refrain yourselves from carnal desires which war against the soul, | Beloved, I call upon [you], as strangers and sojourners, to keep from the fleshly desires, that war against the soul, | Dear friends, I entreat you as pilgrims and foreigners not to indulge the cravings of your lower natures: for all such cravings wage war upon the soul. |
1st-Peter 2:12 | Having your conversation good among the Gentiles: that whereas they speak against you as evildoers, they may, by the good works, which they shall behold in you, glorify God in the day of visitation. | having your behaviour among the nations right, that in that which they speak against you as evil-doers, of the good works having beheld, they may glorify God in a day of inspection. | Live honourable lives among the Gentiles, in order that, although they now speak against you as evil-doers, they may yet witness your good conduct, and may glorify God on the day of reward and retribution. |
1st-Peter 2:13 | Be ye subject therefore to every human creature for God's sake: whether it be to the king as excelling; | Be subject, then, to every human creation, because of the Lord, whether to a king, as the highest, | Submit, for the Lord's sake, to every authority set up by man, whether it be to the Emperor as supreme ruler, |
1st-Peter 2:14 | Or to governors as sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of the good: | whether to governors, as to those sent through him, for punishment, indeed, of evil-doers, and a praise of those doing good; | or to provincial Governors as sent by him for the punishment of evil-doers and the encouragement of those who do what is right. |
1st-Peter 2:15 | For so is the will of God, that by doing well you may put to silence the ignorance of foolish men: | because, so is the will of God, doing good, to put to silence the ignorance of the foolish men; | For it is God's will that by doing what is right you should thus silence the ignorant talk of foolish persons. |
1st-Peter 2:16 | As free, and not as making liberty a cloak for malice, but as the servants of God. | as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God; | Be free men, and yet do not make your freedom an excuse for base conduct, but be God's bondservants. |
1st-Peter 2:17 | Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. | to all give ye honour; the brotherhood love ye; God fear ye; the king honour ye. | Honour every one. Love the brotherhood, fear God, honour the Emperor. |
1st-Peter 2:18 | Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the froward. | The domestics! be subjecting yourselves in all fear to the masters, not only to the good and gentle, but also to the cross; | Household servants, be submissive to your masters, and show them the utmost respect not only if they are kind and thoughtful, but also if they are unreasonable. |
1st-Peter 2:19 | For this is thankworthy, if for conscience towards God, a man endure sorrows, suffering wrongfully. | for this [is] gracious, if because of conscience toward God any one doth endure sorrows, suffering unrighteously; | For it is an acceptable thing with God, if, from a sense of duty to Him, a man patiently submits to wrong, when treated unjustly. |
1st-Peter 2:20 | For what glory is it, if committing sin, and being buffeted for it, you endure? But if doing well you suffer patiently; this is thankworthy before God. | for what renown [is it], if sinning and being buffeted, ye do endure [it]? but if, doing good and suffering [for it], ye do endure, this [is] gracious with God, | If you do wrong and receive a blow for it, what credit is there in your bearing it patiently? But if when you do right and suffer for it you bear it patiently, this is an acceptable thing with God. |
1st-Peter 2:21 | For unto this are you called: because Christ also suffered for us, leaving you an example that you should follow his steps. | for to this ye were called, because Christ also did suffer for you, leaving to you an example, that ye may follow his steps, | And it is to this you were called; because Christ also suffered on your behalf, leaving you an example so that you should follow in His steps. |
1st-Peter 2:22 | Who did no sin, neither was guile found in his mouth. | who did not commit sin, nor was guile found in his mouth, | He never sinned, and no deceitful language was ever heard from His mouth. |
1st-Peter 2:23 | Who, when he was reviled, did not revile: when he suffered, he threatened not: but delivered himself to him that judged him unjustly. | who being reviled was not reviling again, suffering was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously, | When He was reviled, He did not answer with reviling; when He suffered He uttered no threats, but left His wrongs in the hands of the righteous Judge. |
1st-Peter 2:24 | Who his own self bore our sins in his body upon the tree: that we, being dead to sins, should live to justice: by whose stripes you were healed. | who our sins himself did bear in his body, upon the tree, that to the sins having died, to the righteousness we may live; by whose stripes ye were healed, | The burden of our sins He Himself carried in His own body to the Cross and bore it there, so that we, having died so far as our sins are concerned, may live righteous lives. By His wounds yours have been healed. |
1st-Peter 2:25 | For you were as sheep going astray; but you are now converted to the shepherd and bishop of your souls. | for ye were as sheep going astray, but ye turned back now to the shepherd and overseer of your souls. | For you were straying like lost sheep, but now you have come back to the Shepherd and Protector of your souls. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
|
|
|
|
|
|