Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DRV-YLT-WEY : Matthew : 6

Matthew:6 Parallel Bible - DRV YLT WEY

Malachi 1  in Parallel Bible -  DRV YLT WEY Matthew 5 in Parallel Bible -  DRV YLT WEY Matthew Index for Parallel Bible -  DRV YLT WEY Matthew 7 in Parallel Bible -  DRV YLT WEY Mark 1  in Parallel Bible -  DRV YLT WEY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)
Matthew 6:1Take heed that you do not your justice before men, to be seen by them: otherwise you shall not have a reward of your Father who is in heaven.`Take heed your kindness not to do before men, to be seen by them, and if not reward ye have not from your Father who [is] in the heavens;"But beware of doing your good actions in the sight of men, in order to attract their gaze; if you do, there is no reward for you with your Father who is in Heaven.
Matthew 6:2Therefore when thou dost an almsdeed, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be honoured by men. Amen I say to you, they have received their reward.whenever, therefore, thou mayest do kindness, thou mayest not sound a trumpet before thee as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men; verily I say to you they have their reward!`When you give in charity, never blow a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and streets in order that their praises may be sung by men. I solemnly tell you that they already have their reward.
Matthew 6:3But when thou dost alms, let not thy left hand know what thy right hand doth.`But thou, doing kindness, let not thy left hand know what thy right hand doth,But when you are giving in charity, let not your left hand perceive what your right hand is doing,
Matthew 6:4That thy alms may be in secret, and thy Father who seeth in secret will repay thee.that thy kindness may be in secret, and thy Father who is seeing in secret Himself shall reward thee manifestly.that your charities may be in secret; and then your Father He who sees in secret will recompense you.
Matthew 6:5And when ye pray, you shall not be as the hypocrites, that love to stand and pray in the synagogues and corners of the streets, that they may be seen by men: Amen I say to you, they have received their reward.`And when thou mayest pray, thou shalt not be as the hypocrites, because they love in the synagogues, and in the corners of the broad places standing to pray, that they may be seen of men; verily I say to you, that they have their reward."And when praying, you must not be like the hypocrites. They are fond of standing and praying in the synagogues or at the corners of the wider streets, in order that men may see them. I solemnly tell you that they already have their reward.
Matthew 6:6But thou when thou shalt pray, enter into thy chamber, and having shut the door, pray to thy Father in secret: and thy Father who seeth in secret will repay thee.`But thou, when thou mayest pray, go into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who [is] in secret, and thy Father who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.But you, whenever you pray, go into your own room and shut the door: then pray to your Father who is in secret, and your Father He who sees in secret will recompense you.
Matthew 6:7And when you are praying, speak not much, as the heathens. For they think that in their much speaking they may be heard.`And praying ye may not use vain repetitions like the nations, for they think that in their much speaking they shall be heard,"And when praying, do not use needless repetitions as the Gentiles do, for they expect to be listened to because of their multitude of words.
Matthew 6:8Be not you therefore like to them, for your Father knoweth what is needful for you, before you ask him.be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;Do not, however, imitate them; for your Father knows what things you need before ever you ask Him.
Matthew 6:9Thus therefore shall you pray: Our Father who art in heaven, hallowed be thy name.thus therefore pray ye: `Our Father who [art] in the heavens! hallowed be Thy name."In this manner therefore pray: `Our Father who art in Heaven, may Thy name be kept holy;
Matthew 6:10Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven.`Thy reign come: Thy will come to pass, as in heaven also on the earth.let Thy kingdom come; let Thy will be done, as in Heaven so on earth;
Matthew 6:11Give us this day our supersubstantial bread.`Our appointed bread give us to-day.give us to-day our bread for the day;
Matthew 6:12And forgive us our debts, as we also forgive our debtors.`And forgive us our debts, as also we forgive our debtors.and forgive us our shortcomings, as we also have forgiven those who have failed in their duty towards us;
Matthew 6:13And lead us not into temptation. But deliver us from evil. Amen.`And mayest Thou not lead us to temptation, but deliver us from the evil, because Thine is the reign, and the power, and the glory to the ages. Amen.and bring us not into temptation, but rescue us from the Evil one.'
Matthew 6:14For if you will forgive men their offences, your heavenly Father will forgive you also your offences.`For, if ye may forgive men their trespasses He also will forgive you your Father who [is] in the heavens;"For if you forgive others their offences, your Heavenly Father will forgive you also;
Matthew 6:15But if you will not forgive men, neither will your Father forgive you your offences.but if ye may not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.but if you do not forgive others their offences, neither will your Father forgive yours.
Matthew 6:16And when you fast, be not as the hypocrites, sad. For they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Amen I say to you, they have received their reward.`And when ye may fast, be ye not as the hypocrites, of sour countenances, for they disfigure their faces, that they may appear to men fasting; verily I say to you, that they have their reward."When any of you fast, never assume gloomy looks as the hypocrites do; for they disfigure their faces in order that it may be evident to men that they are fasting. I solemnly tell you that they already have their reward.
Matthew 6:17But thou, when thou fastest anoint thy head, and wash thy face;`But thou, fasting, anoint thy head, and wash thy face,But, whenever you fast, pour perfume on your hair and wash your face,
Matthew 6:18That thou appear not to men to fast, but to thy Father who is in secret: and thy Father who seeth in secret, will repay thee.that thou mayest not appear to men fasting, but to thy Father who [is] in secret, and thy Father, who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.that it may not be apparent to men that you are fasting, but to your Father who is in secret; and your Father He who sees in secret will recompense you.
Matthew 6:19Lay not up to yourselves treasures on earth: where the rust, and moth consume, and where thieves break through and steal.`Treasure not up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal,"Do not lay up stores of wealth for yourselves on earth, where the moth and wear-and-tear destroy, and where thieves break in and steal.
Matthew 6:20But lay up to yourselves treasures in heaven: where neither the rust nor moth doth consume, and where thieves do not break through, nor steal.but treasure up to yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth disfigure, and where thieves do not break through nor steal,But amass wealth for yourselves in Heaven, where neither the moth nor wear-and-tear destroys, and where thieves do not break in and steal.
Matthew 6:21For where thy treasure is, there is thy heart also.for where your treasure is, there will be also your heart.For where your wealth is, there also will your heart be.
Matthew 6:22The light of thy body is thy eye. If thy eye be single, thy whole body shall be lightsome.`The lamp of the body is the eye, if, therefore, thine eye may be perfect, all thy body shall be enlightened,"The eye is the lamp of the body. If then your eyesight is good, your whole body will be well lighted;
Matthew 6:23But if thy eye be evil thy whole body shall be darksome. If then the light that is in thee, be darkness: the darkness itself how great shall it be!but if thine eye may be evil, all thy body shall be dark; if, therefore, the light that [is] in thee is darkness the darkness, how great!but if your eyesight is bad, your whole body will be dark. If however the very light within you is darkness, how dense must the darkness be!
Matthew 6:24No man can serve two masters. For either he will hate the one, and love the other: or he will sustain the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.`None is able to serve two lords, for either he will hate the one and love the other, or he will hold to the one, and despise the other; ye are not able to serve God and Mammon."No man can be the bondservant of two masters; for either he will dislike one and like the other, or he will attach himself to one and think slightingly of the other. You cannot be the bondservants both of God and of gold.
Matthew 6:25Therefore I say to you, be not solicitous for your life, what you shall eat, nor for your body, what you shall put on. Is not the life more than the meat: and the body more than the raiment?`Because of this I say to you, be not anxious for your life, what ye may eat, and what ye may drink, nor for your body, what ye may put on. Is not the life more than the nourishment, and the body than the clothing?For this reason I charge you not to be over-anxious about your lives, inquiring what you are to eat or what you are to drink, nor yet about your bodies, inquiring what clothes you are to put on. Is not the life more precious than its food, and the body than its clothing?
Matthew 6:26Behold the birds of the air, for they neither sow, nor do they reap, nor gather into barns: and your heavenly Father feedeth them. Are not you of much more value than they?look to the fowls of the heaven, for they do not sow, nor reap, nor gather into storehouses, and your heavenly Father doth nourish them; are not ye much better than they?Look at the birds which fly in the air: they do not sow or reap or store up in barns, but your Heavenly Father feeds them: are not you of much greater value than they?
Matthew 6:27And which of you by taking thought, can add to his stature by one cubit?`And who of you, being anxious, is able to add to his age one cubit?Which of you by being over-anxious can add a single foot to his height?
Matthew 6:28And for raiment why are you solicitous? Consider the lilies of the field, how they grow: they labour not, neither do they spin.and about clothing why are ye anxious? consider well the lilies of the field; how do they grow? they do not labour, nor do they spin;And why be anxious about clothing? Learn a lesson from the wild lilies. Watch their growth. They neither toil nor spin,
Matthew 6:29But I say to you, that not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these.and I say to you, that not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these.and yet I tell you that not even Solomon in all his magnificence could array himself like one of these.
Matthew 6:30And if the grass of the field, which is to day, and to morrow is cast into the oven, God doth so clothe: how much more you, O ye of little faith?`And if the herb of the field, that to-day is, and to-morrow is cast to the furnace, God doth so clothe not much more you, O ye of little faith?And if God so clothes the wild herbage which to-day flourishes and to-morrow is thrown into the oven, is it not much more certain that He will clothe you, you men of little faith?
Matthew 6:31Be not solicitous therefore, saying, What shall we eat: or what shall we drink, or wherewith shall we be clothed?therefore ye may not be anxious, saying, What may we eat? or, What may we drink? or, What may we put round?Do not be over-anxious, therefore, asking `What shall we eat?' or `What shall we drink?' or `What shall we wear?'
Matthew 6:32For after all these things do the heathens seek. For your Father knoweth that you have need of all these things.for all these do the nations seek for, for your heavenly Father doth know that ye have need of all these;For all these are questions that Gentiles are always asking; but your Heavenly Father knows that you need these things all of them.
Matthew 6:33Seek ye therefore first the kingdom of God, and his justice, and all these things shall be added unto you.but seek ye first the reign of God and His righteousness, and all these shall be added to you.But make His Kingdom and righteousness your chief aim, and then these things shall all be given you in addition.
Matthew 6:34Be not therefore solicitous for to morrow; for the morrow will be solicitous for itself. Sufficient for the day is the evil thereof.Be not therefore anxious for the morrow, for the morrow shall be anxious for its own things; sufficient for the day [is] the evil of it.Do not be over-anxious, therefore, about to-morrow, for to-morrow will bring its own cares. Enough for each day are its own troubles.
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)
Malachi 1  in Parallel Bible -  DRV YLT WEY Matthew 5 in Parallel Bible -  DRV YLT WEY Matthew Index for Parallel Bible -  DRV YLT WEY Matthew 7 in Parallel Bible -  DRV YLT WEY Mark 1  in Parallel Bible -  DRV YLT WEY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible