Deuteronomy:5 Parallel Bible - DRV YLT WLD |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
Deuteronomy 5:1 | And Moses called all Israel, and said to them: Hear, O Israel, the ceremonies and judgments, which I speak in your ears this day: learn them, and fulfil them in work. | And Moses calleth unto all Israel, and saith unto them, `Hear, Israel, the statutes and the judgments which I am speaking in your ears to-day, and ye have learned them, and have observed to do them. | Moses called to all Israel, and said to them, Hear, Israel, the statutes and the ordinances which I speak in your ears this day, that you may learn them, and observe to do them. |
Deuteronomy 5:2 | The Lord our God made a covenant with us in Horeb. | Jehovah our God made with us a covenant in Horeb; | Yahweh our God made a covenant with us in Horeb. |
Deuteronomy 5:3 | He made not the covenant with our fathers, but with us, who are now present and living. | not with our fathers hath Jehovah made this covenant, but with us; we these here to-day all of us alive. | Yahweh didn't make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day. |
Deuteronomy 5:4 | He spoke to us face to face in the mount out of the midst of fire. | Face to face hath Jehovah spoken with you, in the mount, out of the midst of the fire; | Yahweh spoke with you face to face on the mountain out of the midst of the fire, |
Deuteronomy 5:5 | I was the mediator and stood between the Lord and you at that time, to shew you his words, for you feared the fire, and went not up into the mountain, and he said: | I am standing between Jehovah and you, at that time, to declare to you the word of Jehovah, for ye have been afraid from the presence of the fire, and ye have not gone up into the mount; saying: | (I stood between Yahweh and you at that time, to show you the word of Yahweh: for you were afraid because of the fire, and didn't go up onto the mountain;) saying, |
Deuteronomy 5:6 | I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage | `I Jehovah [am] thy God, who hath brought thee out from the land of Egypt, from a house of servants. | "I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage. |
Deuteronomy 5:7 | Thou shalt not have strange gods in my sight. | `Thou hast no other gods in My presence. | You shall have no other gods before me. |
Deuteronomy 5:8 | Thou shalt not make to thyself a graven thing, nor the likeness of any things, that are in heaven above, or that are in the earth beneath, or that abide in the waters under the earth. | `Thou dost not make to thee a graven image, any similitude which [is] in the heavens above, and which [is] in the earth beneath, and which [is] in the waters under the earth; | "You shall not make an engraved image for yourself, [nor] any likeness [of anything] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: |
Deuteronomy 5:9 | Thou shalt not adore them, and thou shalt not serve them. For I am the Lord thy God, a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon their children unto the third and fourth generation, to them that hate me, | thou dost not bow thyself to them nor serve them, for I Jehovah thy God [am] a zealous God, charging iniquity of fathers on children, and on a third [generation], and on a fourth, to those hating Me; | you shall not bow down yourself to them, nor serve them; for I, Yahweh, your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and on the fourth generation of those who hate me; |
Deuteronomy 5:10 | And shewing mercy unto many thousands, to them that love me, and keep my commandments. | and doing kindness to thousands, to those loving Me, and to those keeping My commands. | and showing lovingkindness to thousands of those who love me and keep my commandments. |
Deuteronomy 5:11 | Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for he shall not be unpunished that taketh his name upon a vain thing. | `Thou dost not take up the Name of Jehovah thy God for a vain thing, for Jehovah doth not acquit him who taketh up His Name for a vain thing. | "You shall not take the name of Yahweh your God in vain: for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain. |
Deuteronomy 5:12 | Observe the day of the sabbath, to sanctify it, as the Lord thy God hath commanded thee. | `Observe the day of the sabbath to sanctify it, as Jehovah thy God hath commanded thee; | "Observe the Sabbath day, to keep it holy, as Yahweh your God commanded you. |
Deuteronomy 5:13 | Six days shalt thou labour, and shalt do all thy works. | six days thou dost labour, and hast done all thy work, | Six days shall you labor, and do all your work; |
Deuteronomy 5:14 | The seventh is the day of the sabbath, that is, the rest of the Lord thy God. Thou shalt not do any work therein, thou nor thy son nor thy daughter, nor thy manservant nor thy maidservant, nor thy ox, nor thy ass, nor any of thy beasts, nor the stranger that is within thy gates: that thy manservant and thy maidservant may rest, even as thyself. | and the seventh day [is] a sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and thine ox, and thine ass, and all thy cattle, and thy sojourner who [is] within thy gates; so that thy man-servant, and thy handmaid doth rest like thyself; | but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God: [in it] you shall not do any work, you, nor your son, nor your daughter, nor your man-servant, nor your maid-servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your cattle, nor your stranger who is within your gates; that your man-servant and your maid-servant may rest as well as you. |
Deuteronomy 5:15 | Remember that thou also didst serve in Egypt, and the Lord thy God brought thee out from thence with a strong hand, and a stretched out arm. Therefore hath he commanded thee that thou shouldst observe the sabbath day. | and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt, and Jehovah thy God is bringing thee out thence by a strong hand, and by a stretched-out arm; therefore hath Jehovah thy God commanded thee to keep the day of the sabbath. | You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Yahweh your God commanded you to keep the Sabbath day. |
Deuteronomy 5:16 | Honour thy father and mother, as the Lord thy God hath commanded thee, that thou mayst live a long time, and it may be well with thee in the land, which the Lord thy God will give thee. | `Honour thy father and thy mother, as Jehovah thy God hath commanded thee, so that thy days are prolonged, and so that it is well with thee, on the ground which Jehovah thy God is giving to thee. | "Honor your father and your mother, as Yahweh your God commanded you; that your days may be long, and that it may go well with you, in the land which Yahweh your God gives you. |
Deuteronomy 5:17 | Thou shalt not kill. | `Thou dost not murder. | "You shall not murder. |
Deuteronomy 5:18 | Neither shalt thou commit adultery. | `Thou dost not commit adultery. | "Neither shall you commit adultery. |
Deuteronomy 5:19 | And thou shalt not steal. | `Thou dost not steal. | "Neither shall you steal. |
Deuteronomy 5:20 | Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. | `Thou dost not answer against thy neighbour a false testimony. | "Neither shall you give false testimony against your neighbor. |
Deuteronomy 5:21 | Thou shalt not covet thy neighbour's wife: nor his house, nor his field, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is his. | `Thou dost not desire thy neighbour`s wife; nor dost thou covet thy neighbour`s house, his field, and his man-servant, and his handmaid, his ox, and his ass, and anything which [is] thy neighbour`s. | "Neither shall you covet your neighbor's wife; neither shall you desire your neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's." |
Deuteronomy 5:22 | These words the Lord spoke to all the multitude of you in the mountain, out of the midst of the fire and the cloud, and the darkness, with a loud voice, adding nothing more: and he wrote them in two tables of stone, which he delivered unto me. | `These words hath Jehovah spoken unto all your assembly, in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness a great voice; and He hath not added, and He writeth them on two tables of stone, and giveth them unto me. | These words Yahweh spoke to all your assembly on the mountain out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. He wrote them on two tables of stone, and gave them to me. |
Deuteronomy 5:23 | But you, after you heard the voice out of the midst of the darkness, and saw the mountain burn, came to me, all the princes of the tribes and the elders, and you said: | `And it cometh to pass as ye hear the voice out of the midst of the darkness, and of the mountain burning with fire, that ye come near unto me, all the heads of your tribes, and your elders, | It happened, when you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders; |
Deuteronomy 5:24 | Behold the Lord our God hath shewn us his majesty and his greatness, we have heard his voice out of the midst of the fire, and have proved this day that God speaking with man, man hath lived. | and say, Lo, Jehovah our God hath shewed us His honour, and His greatness; and His voice we have heard out of the midst of the fire; this day we have seen that God doth speak with man and he hath lived. | and you said, Behold, Yahweh our God has showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does speak with man, and he lives. |
Deuteronomy 5:25 | Why shall we die therefore, and why shall this exceeding great Are consume us: for if we hear the voice of the Lord our God any more, we shall die. | `And, now, why do we die? for consume us doth this great fire if we add to hear the voice of Jehovah our God any more then we have died. | Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of Yahweh our God any more, then we shall die. |
Deuteronomy 5:26 | What is all flesh, that it should hear the voice of the living God, who speaketh out of the midst of the fire, as we have heard, and be able to live? | For who of all flesh [is] he who hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire like us and doth live? | For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? |
Deuteronomy 5:27 | Approach thou rather: and hear all things that the Lord our God shall say to thee, and thou shalt speak to us, and we will hear and will do them. | Draw near thou, and hear all that which Jehovah our God saith, and thou, thou dost speak unto us all that which Jehovah our God speaketh unto thee, and we have hearkened, and done it. | Go you near, and hear all that Yahweh our God shall say: and speak you to us all that Yahweh our God shall speak to you; and we will hear it, and do it. |
Deuteronomy 5:28 | And when the Lord had heard this, he said to me: I have heard the voice of the words of this people, which they spoke to thee: they have spoken all things well. | `And Jehovah heareth the voice of your words, in your speaking unto me, and Jehovah saith unto me, I have heard the voice of the words of this people which they have spoken unto thee; they have done well [in] all that they have spoken. | Yahweh heard the voice of your words, when you spoke to me; and Yahweh said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to you: they have well said all that they have spoken. |
Deuteronomy 5:29 | Who shall give them to have such a mind, to fear me, and to keep all my commandments at all times, that it may be well with them and with their children for ever? | O that their heart had been thus to them, to fear Me, and to keep My commands all the days, that it may be well with them, and with their sons to the age! | Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children forever! |
Deuteronomy 5:30 | Go and say to them: Return into your tents. | `Go, say to them, Turn back for yourselves, to your tents; | Go tell them, Return you to your tents. |
Deuteronomy 5:31 | But stand thou here with me, and I will speak to thee all my commandments, and ceremonies and judgments: which thou shalt teach them, that they may do them in the land, which I will give them for a possession. | and thou here stand thou with Me, and let Me speak unto thee all the command, and the statutes, and the judgments which thou dost teach them, and they have done in the land which I am giving to them to possess it. | But as for you, stand you here by me, and I will speak to you all the commandment, and the statutes, and the ordinances, which you shall teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it. |
Deuteronomy 5:32 | Keep therefore and do the things which the Lord God hath commanded you: you shall not go aside neither to the right hand, nor to the left. | `And ye have observed to do as Jehovah your God hath commanded you, ye turn not aside right or left; | You shall observe to do therefore as Yahweh your God has commanded you: you shall not turn aside to the right hand or to the left. |
Deuteronomy 5:33 | But you shall walk in the way that the Lord your God hath commanded, that you may live, and it may be well with you, and your days may be long in the land of your possession. | in all the way which Jehovah your God hath commanded you ye walk, so that ye live, and [it is] well with you, and ye have prolonged days in the land which ye possess. | You shall walk in all the way which Yahweh your God has commanded you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|