Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DRV-YLT-WLD : Genesis : 46

Genesis:46 Parallel Bible - DRV YLT WLD

Revelation 1  in Parallel Bible -  DRV YLT WLD Genesis 45 in Parallel Bible -  DRV YLT WLD Genesis Index for Parallel Bible -  DRV YLT WLD Genesis 47 in Parallel Bible -  DRV YLT WLD Exodus 1  in Parallel Bible -  DRV YLT WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The World English Online Bible (WLD)
Genesis 46:1And Israel taking his journey, with all that he had, came to the well of the oath, and killing victims there to the God of his father Isaac,And Israel journeyeth, and all that he hath, and cometh in to Beer-Sheba, and sacrificeth sacrifices to the God of his father Isaac;Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father, Isaac.
Genesis 46:2He heard him by a vision in the night calling him, and saying to him: Jacob, Jacob. And he answered him: Lo, here I am.and God speaketh to Israel in visions of the night, and saith, `Jacob, Jacob;` and he saith, `Here [am] I.`God spoke to Israel in the visions of the night, and said, "Jacob, Jacob!" He said, "Here I am."
Genesis 46:3God said to him: I am the most mighty God of thy father: fear not, go down into Egypt, for I will make a great nation of thee there.And He saith, `I [am] God, God of thy father, be not afraid of going down to Egypt, for for a great nation I set thee there;He said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go down into Egypt; for there I will make of you a great nation.
Genesis 46:4I will go down with thee thither, and will bring thee back again from thence: Joseph also shall put his hands upon thy eyes.I I go down with thee to Egypt, and I I also certainly bring thee up, and Joseph doth put his hand on thine eyes.`I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph will close your eyes."
Genesis 46:5And Jacob rose up from the well of the oath: and his sons took him up, with their children and wives in the wagons, which Pharao had sent to carry the old man,And Jacob riseth from Beer-Sheba, and the sons of Israel bear away Jacob their father, And their infants, and their wives, in the waggons which Pharaoh hath sent to bear him,Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
Genesis 46:6And all that he had in the land of Chanaan, and he came into Egypt with all his seed:"and they take their cattle, and their goods which they have acquired in the land of Canaan, and come into Egypt Jacob, and all his seed with him,They took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt - Jacob, and all his seed with him,
Genesis 46:7His sons, and grandsons, daughters, and all his offspring together.his sons, and his sons` sons with him, his daughters, and his sons` daughters, yea, all his seed he brought with him into Egypt.his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
Genesis 46:8And these are the names of the children of Israel, that entered into Egypt, he and his children. His firstborn Ruben,And these [are] the names of the sons of Israel who are coming into Egypt: Jacob and his sons, Jacob`s first-born, Reuben.These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.
Genesis 46:9The sons of Ruben: Henoch and Phallu, and Hesron and Charmi.And sons of Reuben: Hanoch, and Phallu, and Hezron, and Carmi.The sons of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
Genesis 46:10The sons of Simeon: Jamuel and Jamin and Ahod, and Jachin and Sohar, and Saul the son of a woman of Chanaan.And sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul son of the Canaanitess.The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman.
Genesis 46:11The sons of Levi: Gerson and Caath and Merari.And sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Genesis 46:12The sons of Juda: Her and Onan and Sela and Phares and Zara. And Her and Onan died in the land of Chanaan. And sons were born to Phares: Hesron and Hamul.And sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zarah, (and Er and Onan die in the land of Canaan.) And sons of Pharez are Hezron and Hamul.The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul.
Genesis 46:13The sons of Issachar: Thola and Phua and Job and Semron.And sons of Issachar: Tola, and Phuvah, and Job, and Shimron.The sons of Issachar: Tola, Puvah, Iob, and Shimron.
Genesis 46:14The sons of Zabulon: Sared and Elo and Jahelel.And sons of Zebulun: Sered, and Elon, and Jahleel.The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
Genesis 46:15These are the sons of Lia, whom she bore in Mesopotamia of Syria, with Dins his daughter. All the souls of her sons and daughters, thirty-three.These [are] sons of Leah whom she bare to Jacob in Padan-Aram, and Dinah his daughter; all the persons of his sons and his daughters [are] thirty and three.These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan-aram, with his daughter Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.
Genesis 46:16The sons of Cad: Sephian and Haggi and Suni and Esebon and Heri and Arodi and Areli.And sons of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
Genesis 46:17The sons of Beer: Jamne and Jesua and Jessuri and Beria, and Sara their sister. The sons of Beria: Heber and Melchiel.And sons of Asher: Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister. And sons of Beriah: Heber and Malchiel.The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister. The sons of Beriah: Heber and Malchiel.
Genesis 46:18These are the sons of Zelpha, whom Laban gave to Lia his daughter. And these she bore to Jacob, sixteen souls.These [are] sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and she beareth these to Jacob sixteen persons.These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah, his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls.
Genesis 46:19The sons of Rachel Jacob's wife: Joseph and Benjamin.Sons of Rachel, Jacob`s wife: Joseph and Benjamin.The sons of Rachel, Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
Genesis 46:20And sons were born to Joseph, in the land of Egypt, whom Aseneth the daughter of Putiphare priest of Heliopolis bore him: Manasses and Ephraim.And born to Joseph in the land of Egypt (whom Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, hath borne to him) [are] Manasseh and Ephraim.To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.
Genesis 46:21The sons of Benjamin: Bela and Bechor and Asbel and Gera and Naaman and Echi and Ros and Mophim and Ophim and Ared.And sons of Benjamin: Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
Genesis 46:22These are the sons of Rachel, whom she bore to Jacob: all the souls, four- teen.These [are] sons of Rachel, who were born to Jacob; all the persons [are] fourteen.These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.
Genesis 46:23The sons of Dan: Husim.And sons of Dan: Hushim.The sons of Dan: Hushim.
Genesis 46:24The sons of Nephtali: Jaziel and Guni and Jeser and Sallem.And sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
Genesis 46:25These are the sons of Bala, whom Laban gave to Rachel his daughter: and these she bore to Jacob: all the souls, seven.These [are] sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she beareth these to Jacob all the persons [are] seven.These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel, his daughter, and these she bore to Jacob: all the souls were seven.
Genesis 46:26All the souls that went with Jacob into Egypt, and that came out of his thigh, besides his sons' wives, sixty-six.All the persons who are coming to Jacob to Egypt, coming out of his thigh, apart from the wives of Jacob`s sons, all the persons [are] sixty and six.All the souls who came with Jacob into Egypt, who were his direct descendants, besides Jacob's sons' wives, all the souls were sixty-six.
Genesis 46:27And the sons of Joseph, that were born to him in the land of Egypt, two souls. All the souls of the house of Jacob, that entered into Egypt, were seventy.And the sons of Joseph who have been born to him in Egypt [are] two persons. All the persons of the house of Jacob who are coming into Egypt [are] seventy.The sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two souls. All the souls of the house of Jacob, who came into Egypt, were seventy.
Genesis 46:28And he sent Juda before him to Joseph, to tell him; and that he should meet him in Gessen.And Judah he hath sent before him unto Joseph, to direct before him to Goshen, and they come into the land of Goshen;He sent Judah before him to Joseph, to show the way before him to Goshen, and they came into the land of Goshen.
Genesis 46:29And when he was come thither, Joseph made ready his chariot, and went up to meet his father, in the same place: and seeing him, he fell upon his neck, and embracing him wept.and Joseph harnesseth his chariot, and goeth up to meet Israel his father, to Goshen, and appeareth unto him, and falleth on his neck, and weepeth on his neck again;Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel, his father, in Goshen. He presented himself to him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while.
Genesis 46:30And the father said to Joseph: Now shall I die with joy, because I have seen thy face, and leave thee alive.and Israel saith unto Joseph, `Let me die this time, after my seeing thy face, for thou [art] yet alive.`Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive."
Genesis 46:31And Joseph said to his brethren, and to all his father's house: I will go up, and will tell Pharao, and will say to him: My brethren and my father's house, that were in the land of Chanaan, are come to me:And Joseph saith unto his brethren, and unto the house of his father, `I go up, and declare to Pharaoh, and say unto him, My brethren, and the house of my father who [are] in the land of Canaan have come in unto me;Joseph said to his brothers, and to his father's house, "I will go up, and speak with Pharaoh, and will tell him, 'My brothers, and my father's house, who were in the land of Canaan, have come to me.
Genesis 46:32And the men are shepherds, and their occupation is to feed cattle: their flocks and herds, and all they have, they have brought with them.and the men [are] feeders of a flock, for they have been men of cattle; and their flock, and their herd, and all that they have, they have brought.`These men are shepherds, for they have been keepers of cattle, and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.'
Genesis 46:33And when he shall call you, and shall say: What is your occupation?`And it hath come to pass when Pharaoh calleth for you, and hath said, What [are] your works?It will happen, when Pharaoh summons you, and will say, 'What is your occupation?'
Genesis 46:34You shall answer: We thy servants are shepherds, from our infancy until now, both we and our fathers. And this you shall say, that you may dwell in the land of Gessen, because the Egyptians have all shepherds in abomination.that ye have said, Thy servants have been men of cattle from our youth, even until now, both we and our fathers, in order that ye may dwell in the land of Goshen, for the abomination of the Egyptians is every one feeding a flock.`that you shall say, 'Your servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers:' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians."
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The World English Online Bible (WLD)
Revelation 1  in Parallel Bible -  DRV YLT WLD Genesis 45 in Parallel Bible -  DRV YLT WLD Genesis Index for Parallel Bible -  DRV YLT WLD Genesis 47 in Parallel Bible -  DRV YLT WLD Exodus 1  in Parallel Bible -  DRV YLT WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible