John:2 Parallel Bible - DRV YLT WLD |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
John 2:1 | And the third day, there was a marriage in Cana of Galilee: and the mother of Jesus was there. | And the third day a marriage happened in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there, | The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus' mother was there. |
John 2:2 | And Jesus also was invited, and his disciples, to the marriage. | and also Jesus was called, and his disciples, to the marriage; | Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage. |
John 2:3 | And the wine failing, the mother of Jesus saith to him: They have no wine. | and wine having failed, the mother of Jesus saith unto him, `Wine they have not;` | When the wine ran out, Jesus' Mother said to him, "They have no wine." |
John 2:4 | And Jesus saith to her: Woman, what is that to me and to thee? my hour is not yet come. | Jesus saith to her, `What to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.` | Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come." |
John 2:5 | His mother saith to the waiters: Whatsoever he shall say to you, do ye. | His mother saith to the ministrants, `Whatever he may say to you do.` | His mother said to the servants, "Whatever he says to you, do it." |
John 2:6 | Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of the purifying of the Jews, containing two or three measures apiece. | And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures. | Now there were six water pots of stone set there after the Jews' manner of purifying, containing two or three metretes apiece. |
John 2:7 | Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. | Jesus saith to them, `Fill the water-jugs with water;` and they filled them unto the brim; | Jesus said to them, "Fill the water pots with water." They filled them up to the brim. |
John 2:8 | And Jesus saith to them: Draw out now, and carry to the chief steward of the feast. And they carried it. | and he saith to them, `Draw out, now, and bear to the director of the apartment;` and they bare. | He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." They took it. |
John 2:9 | And when the chief steward had tasted the water made wine, and knew not whence it was, but the waiters knew who had drawn the water; the chief steward calleth the bridegroom, | And as the director of the apartment tasted the water become wine, and knew not whence it is, (but the ministrants knew, who have drawn the water,) the director of the feast doth call the bridegroom, | When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn't know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom, |
John 2:10 | And saith to him: Every man at first setteth forth good wine, and when men have well drunk, then that which is worse. But thou hast kept the good wine until now. | and saith to him, `Every man, at first, the good wine doth set forth; and when they may have drunk freely, then the inferior; thou didst keep the good wine till now.` | and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!" |
John 2:11 | This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee; and manifested his glory, and his disciples believed in him. | This beginning of the signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory, and his disciples believed in him; | This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory. His disciples believed in him. |
John 2:12 | After this he went down to Capharnaum, he and his mother, and his brethren, and his disciples: and they remained there not many days. | after this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples; and there they remained not many days. | After this, he went down to Capernaum, he, and his mother, his brothers, and his disciples; and there they stayed not many days. |
John 2:13 | And the pasch of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. | And the passover of the Jews was nigh, and Jesus went up to Jerusalem, | The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. |
John 2:14 | And he found in the temple them that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting. | and he found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting, | He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting. |
John 2:15 | And when he had made, as it were, a scourge of little cords, he drove them all out of the temple, the sheep also and the oxen, and the money of the changers he poured out, and the tables he overthrew. | and having made a whip of small cords, he put all forth out of the temple, also the sheep, and the oxen; and of the money-changers he poured out the coins, and the tables he overthrew, | He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables. |
John 2:16 | And to them that sold doves he said: Take these things hence, and make not the house of my Father a house of traffic. | and to those selling the doves he said, `Take these things hence; make not the house of my Father a house of merchandise.` | To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!" |
John 2:17 | And his disciples remembered, that it was written: The zeal of thy house hath eaten me up. | And his disciples remembered that it is written, `The zeal of Thy house did eat me up;` | His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will eat me up." |
John 2:18 | The Jews, therefore, answered, and said to him: What sign dost thou shew unto us, seeing thou dost these things? | the Jews then answered and said to him, `What sign dost thou shew to us that thou dost these things?` | The Jews therefore answered him, "What sign do you show to us, seeing that you do these things?" |
John 2:19 | Jesus answered, and said to them: Destroy this temple, and in three days I will raise it up. | Jesus answered and said to them, `Destroy this sanctuary, and in three days I will raise it up.` | Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up." |
John 2:20 | The Jews then said: Six and forty years was this temple in building; and wilt thou raise it up in three days? | The Jews, therefore, said, `Forty and six years was this sanctuary building, and wilt thou in three days raise it up?` | The Jews therefore said, "Forty-six years was this temple in building, and will you raise it up in three days?" |
John 2:21 | But he spoke of the temple of his body. | but he spake concerning the sanctuary of his body; | But he spoke of the temple of his body. |
John 2:22 | When therefore he was risen again from the dead, his disciples remembered, that he had said this, and they believed the scripture, and the word that Jesus had said. | when, then, he was raised out of the dead, his disciples remembered that he said this to them, and they believed the Writing, and the word that Jesus said. | When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. |
John 2:23 | Now when he was at Jerusalem, at the pasch, upon the festival day, many believed in his name, seeing his signs which he did. | And as he was in Jerusalem, in the passover, in the feast, many believed in his name, beholding his signs that he was doing; | Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did. |
John 2:24 | But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men, | and Jesus himself was not trusting himself to them, because of his knowing all [men], | But Jesus didn't trust himself to them, because he knew all people, |
John 2:25 | And because he needed not that any should give testimony of man: for he knew what was in man. | and because he had no need that any should testify concerning man, for he himself was knowing what was in man. | and because he didn't need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|