Matthew:2 Parallel Bible - DRV YLT WLD |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
Matthew 2:1 | When Jesus therefore was born in Bethlehem of Juda, in the days of king Herod, behold, there came wise men from the east to Jerusalem. | And Jesus having been born in Beth-Lehem of Judea, in the days of Herod the king, lo, mages from the east came to Jerusalem, | Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod, the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying, |
Matthew 2:2 | Saying, Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and are come to adore him. | saying, `Where is he who was born king of the Jews? for we saw his star in the east, and we came to bow to him.` | "Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him." |
Matthew 2:3 | And king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him. | And Herod the king having heard, was stirred, and all Jerusalem with him, | When Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him. |
Matthew 2:4 | And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born. | and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Christ is born. | Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born. |
Matthew 2:5 | But they said to him: In Bethlehem of Juda. For so it is written by the prophet: | And they said to him, `In Beth-Lehem of Judea, for thus it hath been written through the prophet, | They said to him, "In Bethlehem of Judea, for thus it is written through the prophet, |
Matthew 2:6 | And thou Bethlehem the land of Juda art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come forth the captain that shall rule my people Israel. | And thou, Beth-Lehem, the land of Judah, thou art by no means the least among the leaders of Judah, for out of thee shall come one leading, who shall feed My people Israel.` | 'You Bethlehem, land of Judah, Are in no way least among the princes of Judah: For out of you shall come forth a governor, Who shall shepherd my people, Israel'". |
Matthew 2:7 | Then Herod, privately calling the wise men, learned diligently of them the time of the star which appeared to them; | Then Herod, privately having called the mages, did inquire exactly from them the time of the appearing star, | Then Herod secretly called the wise men, and learned from them exactly what time the star appeared. |
Matthew 2:8 | And sending them into Bethlehem, said: Go and diligently inquire after the child, and when you have found him, bring me word again, that I also may come to adore him. | and having sent them to Beth-Lehem, he said, `Having gone inquire ye exactly for the child, and whenever ye may have found, bring me back word, that I also having come may bow to him.` | He sent them to Bethlehem, and said, "Go and search diligently for the young child. When you have found him, bring me word, so that I also may come and worship him." |
Matthew 2:9 | Who having heard the king, went their way; and behold the star which they had seen in the east, went before them, until it came and stood over where the child was. | And they, having heard the king, departed, and lo, the star, that they did see in the east, did go before them, till, having come, it stood over where the child was. | They, having heard the king, went their way; and behold, the star, which they saw in the east, went before them, until it came and stood over where the young child was. |
Matthew 2:10 | And seeing the star they rejoiced with exceeding great joy. | And having seen the star, they rejoiced with exceeding great joy, | When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy. |
Matthew 2:11 | And entering into the house, they found the child with Mary his mother, and falling down they adored him; and opening their treasures, they offered him gifts; gold, frankincense, and myrrh. | and having come to the house, they found the child with Mary his mother, and having fallen down they bowed to him, and having opened their treasures, they presented to him gifts, gold, and frankincense, and myrrh, | They came into the house and saw the young child with Mary, his mother, and they fell down and worshipped him. Opening their treasures, they offered to him gifts: gold, frankincense, and myrrh. |
Matthew 2:12 | And having received an answer in sleep that they should not return to Herod, they went back another way into their country. | and having been divinely warned in a dream not to turn back unto Herod, through another way they withdrew to their own region. | Being warned in a dream that they shouldn't return to Herod, they went back to their own country another way. |
Matthew 2:13 | And after they were departed, behold an angel of the Lord appeared in sleep to Joseph, saying: Arise, and take the child and his mother, and fly into Egypt: and be there until I shall tell thee. For it will come to pass that Herod will seek the child to destroy him. | And on their having withdrawn, lo, a messenger of the Lord doth appear in a dream to Joseph, saying, `Having risen, take the child and his mother, and flee to Egypt, and be thou there till I may speak to thee, for Herod is about to seek the child to destroy him.` | Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, "Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and stay there until I tell you, for Herod will seek the young child to destroy him." |
Matthew 2:14 | Who arose, and took the child and his mother by night, and retired into Egypt: and he was there until the death of Herod: | And he, having risen, took the child and his mother by night, and withdrew to Egypt, | He arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt, |
Matthew 2:15 | That it might be fulfilled which the Lord spoke by the prophet, saying: Out of Egypt have I called my son. | and he was there till the death of Herod, that it might be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying, `Out of Egypt I did call My Son.` | and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, "Out of Egypt I called my son." |
Matthew 2:16 | Then Herod perceiving that he was deluded by the wise men, was exceeding angry; and sending killed all the men children that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men. | Then Herod, having seen that he was deceived by the mages, was very wroth, and having sent forth, he slew all the male children in Beth-Lehem, and in all its borders, from two years and under, according to the time that he inquired exactly from the mages. | Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceedingly angry, and sent forth, and killed all the male children who were in Bethlehem, and in all the surrounding countryside, from two years old and under, according to the exact time which he had learned from the wise men. |
Matthew 2:17 | Then was fulfilled that which was spoken by Jeremias the prophet, saying: | Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying, | Then that which was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled, saying, |
Matthew 2:18 | A voice in Rama was heard, lamentation and great mourning; Rachel bewailing her children, and would not be comforted, because they are not. | `A voice in Ramah was heard lamentation and weeping and much mourning Rachel weeping [for] her children, and she would not be comforted because they are not.` | "A voice was heard in Ramah, Lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; She wouldn't be comforted, because they are no more." |
Matthew 2:19 | But when Herod was dead, behold an angel of the Lord appeared in sleep to Joseph in Egypt, | And Herod having died, lo, a messenger of the Lord in a dream doth appear to Joseph in Egypt, | But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying, |
Matthew 2:20 | Saying: Arise, and take the child and his mother, and go into the land of Israel. For they are dead that sought the life of the child. | saying, `Having risen, take the child and his mother, and be going to the land of Israel, for they have died those seeking the life of the child.` | "Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel, for those who sought the young child's life are dead." |
Matthew 2:21 | Who arose, and took the child and his mother, and came into the land of Israel. | And he, having risen, took the child and his mother, and came to the land of Israel, | He arose and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. |
Matthew 2:22 | But hearing that Archelaus reigned in Judea in the room of Herod his father, he was afraid to go thither: and being warned in sleep retired into the quarters of Galilee. | and having heard that Archelaus doth reign over Judea instead of Herod his father, he was afraid to go thither, and having been divinely warned in a dream, he withdrew to the parts of Galilee, | But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in the place of his father, Herod, he was afraid to go there. Being warned in a dream, he withdrew into the region of Galilee, |
Matthew 2:23 | And coming he dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was said by prophets: That he shall be called a Nazarene. | and coming, he dwelt in a city named Nazareth, that it might be fulfilled that was spoken through the prophets, that `A Nazarene he shall be called.` | and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene." |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|