1st-Timothy:1 Parallel Bible - KJV DBY DRV WEB |
|
|
|
|
|
|
| The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
1st-Timothy 1:1 | Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope; | Paul, apostle of Jesus Christ, according to [the] command of God our Saviour, and of Christ Jesus our hope, | Paul, an apostle of Jesus Christ, according to the commandment of God our Savior, and of Christ Jesus our hope: | Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Savior, and Lord Jesus Christ, who is our hope; |
1st-Timothy 1:2 | Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord. | to Timotheus, [my] true child in faith: grace, mercy, peace, from God our Father and Christ Jesus our Lord. | To Timothy, his beloved son in faith. Grace, mercy, and peace from God the Father, and from Christ Jesus our Lord. | To Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord. |
1st-Timothy 1:3 | As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine, | Even as I begged thee to remain in Ephesus, [when I was] going to Macedonia, that thou mightest enjoin some not to teach other doctrines, | As I desired thee to remain at Ephesus when I went into Macedonia, that thou mightest charge some not to teach otherwise, | As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine, |
1st-Timothy 1:4 | Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do. | nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than [further] God's dispensation, which [is] in faith. | Not to give heed to fables and endless genealogies: which furnish questions rather than the edification of God, which is in faith. | Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith; so do. |
1st-Timothy 1:5 | Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: | But the end of what is enjoined is love out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith; | Now the end of the commandment is charity, from a pure heart, and a good conscience, and an unfeigned faith. | Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: |
1st-Timothy 1:6 | From which some having swerved have turned aside unto vain jangling; | which [things] some having missed, have turned aside to vain discourse, | From which things some going astray, are turned aside unto vain babbling: | From which some having swerved, have turned aside to vain jangling; |
1st-Timothy 1:7 | Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm. | desiring to be law-teachers, not understanding either what they say or concerning what they [so] strenuously affirm. | Desiring to be teachers of the law, understanding neither the things they say, nor whereof they affirm. | Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor concerning what they affirm. |
1st-Timothy 1:8 | But we know that the law is good, if a man use it lawfully; | Now we know that the law [is] good if any one uses it lawfully, | But we know that the law is good, if a man use it lawfully: | But we know that the law is good, if a man useth it lawfully; |
1st-Timothy 1:9 | Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers, | knowing this, that law has not its application to a righteous person, but to [the] lawless and insubordinate, to [the] impious and sinful, to [the] unholy and profane, to smiters of fathers and smiters of mothers; to murderers, | Knowing this, that the law is not made for the just man, but for the unjust and disobedient, for the ungodly, and for sinners, for the wicked and defiled, for murderers of fathers, and murderers of mothers, for manslayers, | Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers, and murderers of mothers, for man-slayers, |
1st-Timothy 1:10 | For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine; | fornicators, sodomites, kidnappers, liars, perjurers; and if any other thing is opposed to sound teaching, | For fornicators, for them who defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and whatever other thing is contrary to sound doctrine, | For lewd persons, for them that defile themselves with mankind, for men-stealers, for liars, for perjured persons, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine, |
1st-Timothy 1:11 | According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust. | according to the glad tidings of the glory of the blessed God, with which *I* have been entrusted. | Which is according to the gospel of the glory of the blessed God, which hath been committed to my trust. | According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust. |
1st-Timothy 1:12 | And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry; | [And] I thank Christ Jesus our Lord, who has given me power, that he has counted me faithful, appointing to ministry him | I give thanks who hath strengthened me, even to Christ Jesus our Lord, for that he hath counted me faithful, putting me in the ministry; | And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry; |
1st-Timothy 1:13 | Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. | who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing [man]: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in unbelief. | Who before was a blasphemer, and a persecutor, and contumelious. But I obtained the mercy of God, because I did it ignorantly in unbelief. | Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief: |
1st-Timothy 1:14 | And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus. | But the grace of our Lord surpassingly over-abounded with faith and love, which [is] in Christ Jesus. | Now the grace of our Lord hath abounded exceedingly with faith and love, which is in Christ Jesus. | And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus. |
1st-Timothy 1:15 | This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief. | Faithful [is] the word, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom *I* am [the] first. | A faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into this world to save sinners, of whom I am the chief. | This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief. |
1st-Timothy 1:16 | Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting. | But for this reason mercy was shewn me, that in me, [the] first, Jesus Christ might display the whole long-suffering, for a delineation of those about to believe on him to life eternal. | But for this cause have I obtained mercy: that in me first Christ Jesus might shew forth all patience, for the information of them that shall believe in him unto life everlasting. | However, for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all long-suffering, for a pattern to them who should hereafter believe on him to life everlasting. |
1st-Timothy 1:17 | Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen. | Now to the King of the ages, [the] incorruptible, invisible, only God, honour and glory to the ages of ages. Amen. | Now to the king of ages, immortal, invisible, the only God, be honour and glory for ever and ever. Amen. | Now to the King eternal, immortal, invisible, God the only wise, be honor and glory for ever and ever. Amen. |
1st-Timothy 1:18 | This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare; | This charge, [my] child Timotheus, I commit to thee, according to the prophecies as to thee preceding, in order that thou mightest war by them the good warfare, | This precept I commend to thee, O son Timothy; according to the prophecies going before on thee, that thou war in them a good warfare, | This charge I commit to thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mayest war a good warfare; |
1st-Timothy 1:19 | Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck: | maintaining faith and a good conscience; which [last] some, having put away, have made shipwreck as to faith; | Having faith and a good conscience, which some rejecting have made shipwreck concerning the faith. | Holding faith and a good conscience; which some having put away, concerning faith have made shipwreck: |
1st-Timothy 1:20 | Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme. | of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan, that they may be taught by discipline not to blaspheme. | Of whom is Hymeneus and Alexander, whom I have delivered up to Satan, that they may learn not to blaspheme. | Of whom is Hymeneus and Alexander; whom I have delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme. |
| The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|