Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : KJV-DRV-WLD : Matthew : 7

Matthew:7 Parallel Bible - KJV DRV WLD

Malachi 1  in Parallel Bible -  KJV DRV WLD Matthew 6 in Parallel Bible -  KJV DRV WLD Matthew Index for Parallel Bible -  KJV DRV WLD Matthew 8 in Parallel Bible -  KJV DRV WLD Mark 1  in Parallel Bible -  KJV DRV WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The King James Version Online Bible (KJV)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The World English Online Bible (WLD)
Matthew 7:1Judge not, that ye be not judged. Judge not, that you may not be judged,"Don't judge, so that you won't be judged.
Matthew 7:2For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. For with what judgment you judge, you shall be judged: and with what measure you mete, it shall be measured to you again.For with whatever judgment you judge, you will be judged: and with whatever measure you measure, it will be measured to you.
Matthew 7:3And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Any why seest thou the mote that is in thy brother's eye; and seest not the beam that is in thy own eye?Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
Matthew 7:4Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? Or how sayest thou to thy brother: Let me cast the mote out of thy eye; and behold a beam is in thy own eye?Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and behold, the beam is in your own eye?
Matthew 7:5Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. Thou hypocrite, cast out first the beam in thy own eye, and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brother's eye.You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.
Matthew 7:6Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. Give not that which is holy to dogs; neither cast ye your pearls before swine, lest perhaps they trample them under their feet, and turning upon you, they tear you."Don't give that which is holy to the dogs, neither cast your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Matthew 7:7Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: Ask, and it shall be given you: seek, and you shall find: knock, and it shall be opened to you."Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened to you.
Matthew 7:8For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. For every one that asketh, receiveth: and he that seeketh, findeth: and to him that knocketh, it shall be opened.For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.
Matthew 7:9Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone? Or what man is there among you, of whom if his son shall ask bread, will he reach him a stone?Or what man is there of you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone?
Matthew 7:10Or if he ask a fish, will he give him a serpent? Or if he shall ask him a fish, will he reach him a serpent?Or if he asks for a fish, who will give him a serpent?
Matthew 7:11If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him? If you then being evil, know how to give good gifts to your children: how much more will your Father who is in heaven, give good things to them that ask him?If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!
Matthew 7:12Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. All things therefore whatsoever you would that men should do to you, do you also to them. For this is the law and the prophets.Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.
Matthew 7:13Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: Enter ye in at the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there are who go in thereat.Enter in by the narrow gate; for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many are those who enter in by it.
Matthew 7:14Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. How narrow is the gate, and strait is the way that leadeth to life: and few there are that find it!How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.
Matthew 7:15Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. Beware of false prophets, who come to you in the clothing of sheep, but inwardly they are ravening wolves."Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Matthew 7:16Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? By their fruits you shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?
Matthew 7:17Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. Even so every good tree bringeth forth good fruit, and the evil tree bringeth forth evil fruit.Even so, every good tree brings forth good fruit; but the corrupt tree brings forth evil fruit.
Matthew 7:18A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can an evil tree bring forth good fruit.A good tree can't bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Matthew 7:19Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. Every tree that bringeth not forth good fruit, shall be cut down, and shall be cast into the fire.Every tree that doesn't grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.
Matthew 7:20Wherefore by their fruits ye shall know them. Wherefore by their fruits you shall know them.Therefore, by their fruits you will know them.
Matthew 7:21Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but he that doth the will of my Father who is in heaven, he shall enter into the kingdom of heaven.Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.
Matthew 7:22Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? Many will say to me in that day: Lord, Lord, have not we prophesied in thy name, and cast out devils in thy name, and done many miracles in thy name?Many will tell me in that day, 'Lord, Lord, didn't we prophesy by your name, by your name cast out demons, and by your name do many mighty works?'
Matthew 7:23And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, you that work iniquity.Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'
Matthew 7:24Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock: Every one therefore that heareth these my words, and doth them, shall be likened to a wise man that built his house upon a rock,"Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock.
Matthew 7:25And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock. And the rain fell, and the floods came, and the winds blew, and they beat upon that house, and it fell not, for it was founded on a rock.The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn't fall, for it was founded on the rock.
Matthew 7:26And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: And every one that heareth these my words, and doth them not, shall be like a foolish man that built his house upon the sand,Everyone who hears these words of mine, and doesn't do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.
Matthew 7:27And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it. And the rain fell, and the floods came, and the winds blew, and they beat upon that house, and it fell, and great was the fall thereof.The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell and great was its fall."
Matthew 7:28And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine: And it came to pass when Jesus had fully ended these words, the people were in admiration at his doctrine.It happened, when Jesus had finished saying these things, that the multitudes were astonished at his teaching,
Matthew 7:29For he taught them as one having authority, and not as the scribes. For he was teaching them as one having power, and not as the scribes and Pharisees.for he taught them with authority, and not like the scribes.
 The King James Version Online Bible (KJV)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The World English Online Bible (WLD)
Malachi 1  in Parallel Bible -  KJV DRV WLD Matthew 6 in Parallel Bible -  KJV DRV WLD Matthew Index for Parallel Bible -  KJV DRV WLD Matthew 8 in Parallel Bible -  KJV DRV WLD Mark 1  in Parallel Bible -  KJV DRV WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible