1st-Kings:18 Parallel Bible - KJV WEB WLD |
|
|
|
|
|
| The King James Version Online Bible (KJV) | The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) |
1st-Kings 18:1 | And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth. | And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, show thyself to Ahab; and I will send rain upon the earth. | It happened after many days, that the word of Yahweh came to Elijah, in the third year, saying, Go, show yourself to Ahab; and I will send rain on the earth. |
1st-Kings 18:2 | And Elijah went to shew himself unto Ahab. And there was a sore famine in Samaria. | And Elijah went to show himself to Ahab. And there was a grievous famine in Samaria. | Elijah went to show himself to Ahab. The famine was sore in Samaria. |
1st-Kings 18:3 | And Ahab called Obadiah, which was the governor of his house. (Now Obadiah feared the LORD greatly: | And Ahab called Obadiah who was the governor of his house. (Now Obadiah feared the LORD greatly: | Ahab called Obadiah, who was over the household. (Now Obadiah feared Yahweh greatly: |
1st-Kings 18:4 | For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.) | For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.) | for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Yahweh, that Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.) |
1st-Kings 18:5 | And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts. | And Ahab said to Obadiah, Go into the land, to all fountains of water, and to all brooks: it may be we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts. | Ahab said to Obadiah, Go through the land, to all the springs of water, and to all the brooks: peradventure we may find grass and save the horses and mules alive, that we not lose all the animals. |
1st-Kings 18:6 | So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. | So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. | So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. |
1st-Kings 18:7 | And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Art thou that my lord Elijah? | And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Art thou that my lord Elijah? | As Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Is it you, my lord Elijah? |
1st-Kings 18:8 | And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here. | And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here. | He answered him, It is I: go, tell your lord, Behold, Elijah [is here]. |
1st-Kings 18:9 | And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me? | And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab to slay me? | He said, Wherein have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to kill me? |
1st-Kings 18:10 | As the LORD thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, He is not there; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not. | As the LORD thy God liveth, there is no nation nor kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, He is not there; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not. | As Yahweh your God lives, there is no nation or kingdom, where my lord has not sent to seek you: and when they said, He is not here, he took an oath of the kingdom and nation, that they didn't find you. |
1st-Kings 18:11 | And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here. | And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here. | Now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah [is here]. |
1st-Kings 18:12 | And it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of the LORD shall carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth. | And it will come to pass, as soon as I have gone from thee, that the Spirit of the LORD will carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he will slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth. | It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me: but I your servant fear Yahweh from my youth. |
1st-Kings 18:13 | Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water? | Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid a hundred men of the LORD'S prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water? | Wasn't it told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of Yahweh, how I hid one hundred men of Yahweh's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water? |
1st-Kings 18:14 | And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me. | And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he will slay me. | Now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah [is here]; and he will kill me. |
1st-Kings 18:15 | And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him to day. | And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself to him to-day. | Elijah said, As Yahweh of Hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today. |
1st-Kings 18:16 | So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah. | So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah. | So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah. |
1st-Kings 18:17 | And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel? | And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, Art thou he that troubleth Israel? | It happened, when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, Is it you, you troubler of Israel? |
1st-Kings 18:18 | And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim. | And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim. | He answered, I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of Yahweh, and you have followed the Baals. |
1st-Kings 18:19 | Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel's table. | Now therefore send, and gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, who eat at Jezebel's table. | Now therefore send, and gather to me all Israel to Mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred fifty, and the prophets of the Asherah four hundred, who eat at Jezebel's table. |
1st-Kings 18:20 | So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel. | So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets to mount Carmel. | So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel. |
1st-Kings 18:21 | And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. | And Elijah came to all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD is God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. | Elijah came near to all the people, and said, How long go you limping between the two sides? if Yahweh be God, follow him; but if Baal, then follow him. The people answered him not a word. |
1st-Kings 18:22 | Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men. | Then said Elijah to the people, I even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophet's are four hundred and fifty men. | Then said Elijah to the people, I, even I only, am left a prophet of Yahweh; but Baal's prophets are four hundred fifty men. |
1st-Kings 18:23 | Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under: | Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under: | Let them therefore give us two bulls; and let them choose one bull for themselves, and cut it in pieces, and lay it on the wood, and put no fire under; and I will dress the other bull, and lay it on the wood, and put no fire under. |
1st-Kings 18:24 | And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken. | And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken. | Call you on the name of your god, and I will call on the name of Yahweh; and the God who answers by fire, let him be God. All the people answered, It is well spoken. |
1st-Kings 18:25 | And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your gods, but put no fire under. | And Elijah said to the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your gods, but put no fire under. | Elijah said to the prophets of Baal, Choose you one bull for yourselves, and dress it first; for you are many; and call on the name of your god, but put no fire under. |
1st-Kings 18:26 | And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made. | And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made. | They took the bull which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, Baal, hear us. But there was no voice, nor any who answered. They leaped about the altar which was made. |
1st-Kings 18:27 | And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked. | And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is on a journey, or perhaps he sleepeth, and must be awaked. | It happened at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud; for he is a god: either he is musing, or he is gone aside, or he is on a journey, or peradventure he sleeps and must be awakened. |
1st-Kings 18:28 | And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. | And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. | They cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, until the blood gushed out on them. |
1st-Kings 18:29 | And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded. | And it came to pass, when mid-day was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded. | It was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the [evening] offering; but there was neither voice, nor any to answer, nor any who regarded. |
1st-Kings 18:30 | And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down. | And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down. | Elijah said to all the people, Come near to me; and all the people came near to him. He repaired the altar of Yahweh that was thrown down. |
1st-Kings 18:31 | And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name: | And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name: | Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of Yahweh came, saying, Israel shall be your name. |
1st-Kings 18:32 | And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. | And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. | With the stones he built an altar in the name of Yahweh; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. |
1st-Kings 18:33 | And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacrifice, and on the wood. | And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt-sacrifice, and on the wood. | He put the wood in order, and cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, Fill four jars with water, and pour it on the burnt offering, and on the wood. |
1st-Kings 18:34 | And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time. | And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time. | He said, Do it the second time; and they did it the second time. He said, Do it the third time; and they did it the third time. |
1st-Kings 18:35 | And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water. | And the water ran around the altar; and he filled the trench also with water. | The water ran round about the altar; and he filled the trench also with water. |
1st-Kings 18:36 | And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy word. | And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy word. | It happened at the time of the offering of the [evening] offering, that Elijah the prophet came near, and said, Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word. |
1st-Kings 18:37 | Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. | Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. | Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and [that] you have turned their heart back again. |
1st-Kings 18:38 | Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench. | Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt-sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench. | Then the fire of Yahweh fell, and consumed the burnt offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench. |
1st-Kings 18:39 | And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is the God; the LORD, he is the God. | And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is the God; the LORD, he is the God. | When all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Yahweh, he is God; Yahweh, he is God. |
1st-Kings 18:40 | And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. | And Elijah said to them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. | and Elijah said to them, Take the prophets of Baal; don't let one of them escape. They took them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and killed them there. |
1st-Kings 18:41 | And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink; for there is a sound of abundance of rain. | And Elijah said to Ahab, Go up, eat and drink; for there is a sound of abundance of rain. | Elijah said to Ahab, Get you up, eat and drink; for there is the sound of abundance of rain. |
1st-Kings 18:42 | So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees, | So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees, | So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down on the earth, and put his face between his knees. |
1st-Kings 18:43 | And said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times. | And said to his servant, Go up now, look towards the sea. And he went up and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times. | He said to his servant, Go up now, look toward the sea. He went up, and looked, and said, There is nothing. He said, Go again seven times. |
1st-Kings 18:44 | And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not. | And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say to Ahab, Prepare thy chariot, and go down, that the rain may not hinder thee. | It happened at the seventh time, that he said, Behold, there arises a cloud out of the sea, as small as a man's hand. He said, Go up, tell Ahab, Make ready [your chariot], and get you down, that the rain not stop you. |
1st-Kings 18:45 | And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel. | And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel. | It happened in a little while, that the sky grew black with clouds and wind, and there was a great rain. Ahab rode, and went to Jezreel: |
1st-Kings 18:46 | And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel. | And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel. | and the hand of Yahweh was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel. |
| The King James Version Online Bible (KJV) | The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|