Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : KJV-WLD-WEY : James : 5

James:5 Parallel Bible - KJV WLD WEY

Hebrews 1  in Parallel Bible -  KJV WLD WEY James 4 in Parallel Bible -  KJV WLD WEY James Index for Parallel Bible -  KJV WLD WEY 1st Peter 1 in Parallel Bible -  KJV WLD WEY 1st Peter 1  in Parallel Bible -  KJV WLD WEY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The King James Version Online Bible (KJV)The World English Online Bible (WLD)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)
James 5:1Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.Come, you rich men, weep aloud and howl for your sorrows which will soon be upon you.
James 5:2Your riches are corrupted, and your garments are motheaten. Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten.Your treasures have rotted, and your piles of clothing are moth-eaten;
James 5:3Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days. Your gold and your silver are corroded, and their corrosion will be for a testimony against you, and will eat your flesh like fire. You have laid up your treasure in the last days.your gold and your silver have become covered with rust, and the rust on them will give evidence against you, and will eat your flesh like fire. You have hoarded up wealth in these last days.
James 5:4Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth. Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cries out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Hosts.I tell you that the pay of the labourers who have gathered in your crops pay which you are keeping back is calling out against you; and the outcries of those who have been your reapers have entered into the ears of the Lord of the armies of Heaven.
James 5:5Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter. You have lived delicately on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.Here on earth you have lived self-indulgent and profligate lives. You have stupefied yourselves with gross feeding; but a day of slaughter has come.
James 5:6Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you. You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you.You have condemned you have murdered the righteous man: he offers no resistance.
James 5:7Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain. Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.Be patient therefore, brethren, until the Coming of the Lord. Notice how eagerly a farmer waits for a valuable crop! He is patient over it till it has received the early and the later rain.
James 5:8Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh. You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.So you also must be patient: keeping up your courage; for the Coming of the Lord is now close at hand.
James 5:9Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door. Don't grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.Do not cry out in condemnation of one another, brethren, lest you come under judgement. I tell you that the Judge is standing at the door.
James 5:10Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience. Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.In illustration, brethren, of persecution patiently endured take the Prophets who have spoken as messengers from the Lord.
James 5:11Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy. Behold, we call them blessed who endured. You have heard of the patience of Job, and have seen the Lord in the end, and how the Lord is full of compassion and mercy.Remember that we call those blessed who endured what they did. You have also heard of Job's patient endurance, and have seen the issue of the Lord's dealings with him how full of tenderness and pity the Lord is.
James 5:12But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation. But above all things, my brothers, don't swear, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath; but let your yes be yes, and your no, no; so that you don't fall into hypocrisy.But above all things, my brethren, do not swear, either by Heaven or by the earth, or with any other oath. Let your `yes' be simply `yes,' and your `no' be simply `no;' that you may not come under condemnation.
James 5:13Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms. Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.Is one of you suffering? Let him pray. Is any one in good spirits? Let him sing a psalm.
James 5:14Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord: Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord,Is any one ill? Let him send for the Elders of the Church, and let them pray over him, after anointing him with oil in the name of the Lord.
James 5:15And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him. and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, it will be forgiven him.And the prayer of faith will restore the sick man, and the Lord will raise him up to health; and if he has committed sins, they shall be forgiven.
James 5:16Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much. Confess your offenses one to another, and pray one for another, that you may be healed. The effective, earnest prayer of a righteous man is powerfully effective.Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be cured. The heartfelt supplication of a righteous man exerts a mighty influence.
James 5:17Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months. Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it might not rain, and it didn't rain on the earth for three years and six months.Elijah was a man with a nature similar to ours, and he earnestly prayed that there might be no rain: and no rain fell on the land for three years and six months.
James 5:18And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit. He prayed again, and the sky gave rain, and the earth brought forth its fruit.Again he prayed, and the sky gave rain and the land yielded its crops.
James 5:19Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; Brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back,My brethren, if one of you strays from the truth and some one brings him back,
James 5:20Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins. let him know, that he who converts a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will cover a multitude of sins.let him know that he who brings a sinner back from his evil ways will save the man's soul from death and throw a veil over a multitude of sins.
 The King James Version Online Bible (KJV)The World English Online Bible (WLD)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)
Hebrews 1  in Parallel Bible -  KJV WLD WEY James 4 in Parallel Bible -  KJV WLD WEY James Index for Parallel Bible -  KJV WLD WEY 1st Peter 1 in Parallel Bible -  KJV WLD WEY 1st Peter 1  in Parallel Bible -  KJV WLD WEY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible