Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : KJV-YLT-BAS : Genesis : 33

Genesis:33 Parallel Bible - KJV YLT BAS

Revelation 1  in Parallel Bible -  KJV YLT BAS Genesis 32 in Parallel Bible -  KJV YLT BAS Genesis Index for Parallel Bible -  KJV YLT BAS Genesis 34 in Parallel Bible -  KJV YLT BAS Exodus 1  in Parallel Bible -  KJV YLT BAS
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The King James Version Online Bible (KJV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)
Genesis 33:1And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids. And Jacob lifteth up his eyes, and looketh, and lo, Esau is coming, and with him four hundred men; and he divideth the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two maid-servants;Then Jacob, lifting up his eyes, saw Esau coming with his four hundred men. So he made a division of the children between Leah and Rachel and the two women-servants.
Genesis 33:2And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost. and he setteth the maid-servants and their children first, and Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.He put the servants and their children in front, Leah and her children after them, and Rachel and Joseph at the back.
Genesis 33:3And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother. And he himself passed over before them, and boweth himself to the earth seven times, until his drawing nigh unto his brother,And he himself, going before them, went down on his face to the earth seven times till he came near his brother.
Genesis 33:4And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept. and Esau runneth to meet him, and embraceth him, and falleth on his neck, and kisseth him, and they weep;Then Esau came running up to him, and folding him in his arms, gave him a kiss: and the two of them were overcome with weeping.
Genesis 33:5And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant. and he lifteth up his eyes, and seeth the women and the children, and saith, `What [are] these to thee?` And he saith, `The children with whom God hath favoured thy servant.`Then Esau, lifting up his eyes, saw the women and the children, and said, Who are these with you? And he said, The children whom God in his mercy has given to your servant.
Genesis 33:6Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. And the maid-servants draw nigh, they and their children, and bow themselves;Then the servants and their children came near, and went down on their faces.
Genesis 33:7And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves. and Leah also draweth nigh, and her children, and they bow themselves; and afterwards Joseph hath drawn nigh with Rachel, and they bow themselves.And Leah came near with her children, and then Joseph and Rachel, and they did the same.
Genesis 33:8And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord. And he saith, `What to thee [is] all this camp which I have met?` and he saith, `To find grace in the eyes of my lord.`And he said, What were all those herds which I saw on the way? And Jacob said, They were an offering so that I might have grace in my lord's eyes.
Genesis 33:9And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. And Esau saith, `I have abundance, my brother, let it be to thyself that which thou hast.`But Esau said, I have enough; keep what is yours, my brother, for yourself.
Genesis 33:10And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me. And Jacob saith, `Nay, I pray thee, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, then thou hast received my present from my hand, because that I have seen thy face, as the seeing of the face of God, and thou art pleased with me;And Jacob said, Not so; but if I have grace in your eyes, take them as a sign of my love, for I have seen your face as one may see the face of God, and you have been pleased with me.
Genesis 33:11Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it. receive, I pray thee, my blessing, which is brought to thee, because God hath favoured me, and because I have all [things];` and he presseth on him, and he receiveth,Take my offering then, with my blessing; for God has been very good to me and I have enough: so at his strong request, he took it.
Genesis 33:12And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee. and saith, `Let us journey and go on, and I go on before thee.`And he said, Let us go on our journey together, and I will go in front.
Genesis 33:13And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die. And he saith unto him, `My lord knoweth that the children [are] tender, and the suckling flock and the herd [are] with me; when they have beaten them one day, then hath all the flock died.But Jacob said, My lord may see that the children are only small, and there are young ones in my flocks and herds: one day's over-driving will be the destruction of all the flock.
Genesis 33:14Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir. Let my lord, I pray thee, pass over before his servant, and I I lead on gently, according to the foot of the work which [is] before me, and to the foot of the children, until that I come unto my lord, to Seir.`Do you, my lord, go on before your servant; I will come on slowly, at the rate at which the cattle and the children are able to go, till I come to my lord at Seir.
Genesis 33:15And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord. And Esau saith, `Let me, I pray thee, place with thee some of the people who [are] with me;` and he said, `Why [is] this? I find grace in the eyes of my lord.`And Esau said, Then keep some of my men with you. And he said, What need is there for that, if my lord is pleased with me?
Genesis 33:16So Esau returned that day on his way unto Seir. And turn back on that day doth Esau on his way to Seir;So Esau, turning back that day, went on his way to Seir.
Genesis 33:17And Jacob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth. and Jacob hath journeyed to Succoth, and buildeth to himself a house, and for his cattle hath made booths, therefore hath he called the name of the place Succoth.And Jacob went on to Succoth, where he made a house for himself and put up tents for his cattle: for this reason the place was named Succoth.
Genesis 33:18And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city. And Jacob cometh in to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, in his coming from Padan-Aram, and encampeth before the city,So Jacob came safely from Paddan-aram to the town of Shechem in the land of Canaan, and put up his tents near the town.
Genesis 33:19And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money. and he buyeth the portion of the field where he hath stretched out his tent, from the hand of the sons of Hamor, father of Shechem, for a hundred kesitah;And for a hundred bits of money he got from the children of Hamor, the builder of Shechem, the field in which he had put up his tents.
Genesis 33:20And he erected there an altar, and called it El-elohe-Israel. and he setteth up there an altar, and proclaimeth at it God the God of Israel.And there he put up an altar, naming it El, the God of Israel.
 The King James Version Online Bible (KJV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)
Revelation 1  in Parallel Bible -  KJV YLT BAS Genesis 32 in Parallel Bible -  KJV YLT BAS Genesis Index for Parallel Bible -  KJV YLT BAS Genesis 34 in Parallel Bible -  KJV YLT BAS Exodus 1  in Parallel Bible -  KJV YLT BAS
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible