Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WEB-DBY-ASV : Philippians : 3

Philippians:3 Parallel Bible - WEB DBY ASV

Ephesians 1  in Parallel Bible -  WEB DBY ASV Philippians 2 in Parallel Bible -  WEB DBY ASV Philippians Index for Parallel Bible -  WEB DBY ASV Philippians 4 in Parallel Bible -  WEB DBY ASV Colossians 1  in Parallel Bible -  WEB DBY ASV
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Webster Online Bible (WEB)The Darby Online Bible (DBY)The American Standard Version Online Bible (ASV)
Philippians 3:1Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.For the rest, my brethren, rejoice in [the] Lord: to write the same things to you, to me [is] not irksome, and for you safe.Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe.
Philippians 3:2Beware of dogs, beware of evil-workers, beware of the concision.See to dogs, see to evil workmen, see to the concision.Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision:
Philippians 3:3For we are the circumcision, who worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.For *we* are the circumcision, who worship by [the] Spirit of God, and boast in Christ Jesus, and do not trust in flesh.for we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:
Philippians 3:4Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath reason to trust in the flesh, I more:Though *I* have [my] trust even in flesh; if any other think to trust in flesh, *I* rather:though I myself might have confidence even in the flesh: if any other man thinketh to have confidence in the flesh, I yet more:
Philippians 3:5Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of the Hebrews; with respect to the law, a Pharisee;as to circumcision, [I received it] the eighth day; of [the] race of Israel, of [the] tribe of Benjamin, Hebrew of Hebrews; as to [the] law, a Pharisee;circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
Philippians 3:6Concerning zeal, persecuting the church; with respect to the righteousness which is by the law, blameless.as to zeal, persecuting the assembly; as to righteousness which [is] in [the] law, found blameless;as touching zeal, persecuting the church; as touching the righteousness which is in the law, found blameless.
Philippians 3:7But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.but what things were gain to me these I counted, on account of Christ, loss.Howbeit what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
Philippians 3:8Yes doubtless, and I count all things to be loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them to be dung, that I may win Christ,But surely I count also all things to be loss on account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, on account of whom I have suffered the loss of all, and count them to be filth, that I may gain Christ;Yea verily, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I suffered the loss of all things, and do count them but refuse, that I may gain Christ,
Philippians 3:9And be found in him, not having my own righteousness, which is from the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is from God by faith:and that I may be found in him, not having my righteousness, which [would be] on the principle of law, but that which is by faith of Christ, the righteousness which [is] of God through faith,and be found in him, not having a righteousness of mine own, [even] that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith:
Philippians 3:10That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable to his death;to know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death,that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed unto his death;
Philippians 3:11If by any means I may attain to the resurrection of the dead.if any way I arrive at the resurrection from among [the] dead.if by any means I may attain unto the resurrection from the dead.
Philippians 3:12Not as though I had already attained, either were already perfect: but I pursue, if that I may apprehend that for which also I am apprehended by Christ Jesus.Not that I have already obtained [the prize], or am already perfected; but I pursue, if also I may get possession [of it], seeing that also I have been taken possession of by Christ [Jesus].Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may lay hold on that for which also I was laid hold on by Christ Jesus.
Philippians 3:13Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forward to those things which are before,Brethren, *I* do not count to have got possession myself; but one thing forgetting the things behind, and stretching out to the things before,Brethren, I could not myself yet to have laid hold: but one thing [I do], forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before,
Philippians 3:14I press towards the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.I pursue, [looking] towards [the] goal, for the prize of the calling on high of God in Christ Jesus.I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Philippians 3:15Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded: and if in any thing ye are otherwise minded, God will reveal even this to you.As many therefore as [are] perfect, let us be thus minded; and if ye are any otherwise minded, this also God shall reveal to you.Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded: and if in anything ye are otherwise minded, this also shall God reveal unto you:
Philippians 3:16Nevertheless, to what we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.But whereto we have attained, [let us] walk in the same steps.only, whereunto we have attained, by that same [rule] let us walk.
Philippians 3:17Brethren, be followers together of me, and mark them who walk so as ye have us for an example.Be imitators [all] together of me, brethren, and fix your eyes on those walking thus as you have us for a model;Brethren, be ye imitators together of me, and mark them that so walk even as ye have us for an ensample.
Philippians 3:18(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:(for many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they [are] the enemies of the cross of Christ:For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, [that they are] the enemies of the cross of Christ:
Philippians 3:19Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)whose end [is] destruction, whose god [is] the belly, and [their] glory in their shame, who mind earthly things:)whose end is perdition, whose god is the belly, and [whose] glory is in their shame, who mind earthly things.
Philippians 3:20For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:for *our* commonwealth has its existence in [the] heavens, from which also we await the Lord Jesus Christ [as] Saviour,For our citizenship is in heaven; whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:
Philippians 3:21Who will change our vile body, that it may be fashioned like to his glorious body, according to the working by which he is able even to subdue all things to himself.who shall transform our body of humiliation into conformity to his body of glory, according to the working of [the] power which he has even to subdue all things to himself.who shall fashion anew the body of our humiliation, [that it may be] conformed to the body of his glory, according to the working whereby he is able even to subject all things unto himself.
 The Webster Online Bible (WEB)The Darby Online Bible (DBY)The American Standard Version Online Bible (ASV)
Ephesians 1  in Parallel Bible -  WEB DBY ASV Philippians 2 in Parallel Bible -  WEB DBY ASV Philippians Index for Parallel Bible -  WEB DBY ASV Philippians 4 in Parallel Bible -  WEB DBY ASV Colossians 1  in Parallel Bible -  WEB DBY ASV
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible