James:5 Parallel Bible - WEB DBY WEY |
|
|
|
|
|
| The Webster Online Bible (WEB) | The Darby Online Bible (DBY) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
James 5:1 | Come now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. | Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that [are] coming upon [you]. | Come, you rich men, weep aloud and howl for your sorrows which will soon be upon you. |
James 5:2 | Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten. | Your wealth is become rotten, and your garments moth-eaten. | Your treasures have rotted, and your piles of clothing are moth-eaten; |
James 5:3 | Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a testimony against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have amassed treasure for the last days. | Your gold and silver is eaten away, and their canker shall be for a witness against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have heaped up treasure in [the] last days. | your gold and your silver have become covered with rust, and the rust on them will give evidence against you, and will eat your flesh like fire. You have hoarded up wealth in these last days. |
James 5:4 | Behold, the hire of the laborers who have reaped your fields, which is by you kept back by fraud, crieth: and the cries of them who have reaped have entered into the ears of the Lord of Sabaoth. | Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of [the] Lord of sabaoth. | I tell you that the pay of the labourers who have gathered in your crops pay which you are keeping back is calling out against you; and the outcries of those who have been your reapers have entered into the ears of the Lord of the armies of Heaven. |
James 5:5 | Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter. | Ye have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves; ye have nourished your hearts [as] in a day of slaughter; | Here on earth you have lived self-indulgent and profligate lives. You have stupefied yourselves with gross feeding; but a day of slaughter has come. |
James 5:6 | Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you. | ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you. | You have condemned you have murdered the righteous man: he offers no resistance. |
James 5:7 | Be patient, therefore, brethren, to the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receiveth the early and the latter rain. | Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive [the] early and [the] latter rain. | Be patient therefore, brethren, until the Coming of the Lord. Notice how eagerly a farmer waits for a valuable crop! He is patient over it till it has received the early and the later rain. |
James 5:8 | Be ye also patient; establish your hearts; for the coming of the Lord draweth nigh. | *Ye* also have patience: stablish your hearts, for the coming of the Lord is drawn nigh. | So you also must be patient: keeping up your courage; for the Coming of the Lord is now close at hand. |
James 5:9 | Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door. | Complain not one against another, brethren, that ye be not judged. Behold, the judge stands before the door. | Do not cry out in condemnation of one another, brethren, lest you come under judgement. I tell you that the Judge is standing at the door. |
James 5:10 | Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience. | Take [as] an example, brethren, of suffering and having patience, the prophets, who have spoken in the name of [the] Lord. | In illustration, brethren, of persecution patiently endured take the Prophets who have spoken as messengers from the Lord. |
James 5:11 | Behold, we count them happy who endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy. | Behold, we call them blessed who have endured. Ye have heard of the endurance of Job, and seen the end of the Lord; that the Lord is full of tender compassion and pitiful. | Remember that we call those blessed who endured what they did. You have also heard of Job's patient endurance, and have seen the issue of the Lord's dealings with him how full of tenderness and pity the Lord is. |
James 5:12 | But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea, be yea: and your nay, nay; lest ye fall into condemnation. | But before all things, my brethren, swear not, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath; but let your yea be yea, and your nay, nay, that ye do not fall under judgment. | But above all things, my brethren, do not swear, either by Heaven or by the earth, or with any other oath. Let your `yes' be simply `yes,' and your `no' be simply `no;' that you may not come under condemnation. |
James 5:13 | Is any among you afflicted? let him pray. Is any cheerful? let him sing psalms. | Does any one among you suffer evil? let him pray. Is any happy? let him sing psalms. | Is one of you suffering? Let him pray. Is any one in good spirits? Let him sing a psalm. |
James 5:14 | Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord: | Is any sick among you? let him call to [him] the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of [the] Lord; | Is any one ill? Let him send for the Elders of the Church, and let them pray over him, after anointing him with oil in the name of the Lord. |
James 5:15 | And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up; and if he hath committed sins, they will be forgiven him. | and the prayer of faith shall heal the sick, and the Lord shall raise him up; and if he be one who has committed sins, it shall be forgiven him. | And the prayer of faith will restore the sick man, and the Lord will raise him up to health; and if he has committed sins, they shall be forgiven. |
James 5:16 | Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of the righteous man availeth much. | Confess therefore your offences to one another, and pray for one another, that ye may be healed. [The] fervent supplication of the righteous [man] has much power. | Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be cured. The heartfelt supplication of a righteous man exerts a mighty influence. |
James 5:17 | Elijah was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months. | Elias was a man of like passions to us, and he prayed with prayer that it should not rain; and it did not rain upon the earth three years and six months; | Elijah was a man with a nature similar to ours, and he earnestly prayed that there might be no rain: and no rain fell on the land for three years and six months. |
James 5:18 | And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth its fruit. | and again he prayed, and the heaven gave rain, and the earth caused its fruit to spring forth. | Again he prayed, and the sky gave rain and the land yielded its crops. |
James 5:19 | Brethren, if any one of you should err from the truth, and one should convert him; | My brethren, if any one among you err from the truth, and one bring him back, | My brethren, if one of you strays from the truth and some one brings him back, |
James 5:20 | Let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will hide a multitude of sins. | let him know that he that brings back a sinner from [the] error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins. | let him know that he who brings a sinner back from his evil ways will save the man's soul from death and throw a veil over a multitude of sins. |
| The Webster Online Bible (WEB) | The Darby Online Bible (DBY) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
|
|
|
|
|
|