Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WEB-DBY-YLT : Joel : 1

Joel:1 Parallel Bible - WEB DBY YLT

Hosea 1  in Parallel Bible -  WEB DBY YLT Joel Index for Parallel Bible -  WEB DBY YLT Joel 2 in Parallel Bible -  WEB DBY YLT Amos 1  in Parallel Bible -  WEB DBY YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The Webster Online Bible (WEB)The Darby Online Bible (DBY)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Joel 1:1The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.The word of Jehovah that came to Joel the son of Pethuel.A word of Jehovah that hath been unto Joel, son of Pethuel:
Joel 1:2Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?Hear this, ye aged ones, And give ear, all ye inhabitants of the land, Hath this been in your days? Or in the days of your fathers?
Joel 1:3Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.Tell your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation:Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.
Joel 1:4That which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the canker-worm eaten; and that which the canker-worm hath left hath the caterpillar eaten.that which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten.What is left of the palmer-worm, eaten hath the locust, And what is left of the locust, Eaten hath the cankerworm, And what is left of the cankerworm, Eaten hath the caterpillar.
Joel 1:5Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine: for it is cut off from your mouth.Awake, ye drunkards, and weep, And howl all drinking wine, because of the juice, For it hath been cut off from your mouth.
Joel 1:6For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.For a nation is come up upon my land, strong and without number: his teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a lioness.For a nation hath come up on my land, Strong, and there is no number, Its teeth [are] the teeth of a lion, And it hath the jaw-teeth of a lioness.
Joel 1:7He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it away; its branches are made white.He hath made my vine a desolation, and barked my fig-tree; he hath made it clean bare, and cast it away: its branches are made white.It hath made my vine become a desolation, And my fig-tree become a chip, It hath made it thoroughly bare, and hath cast down, Made white have been its branches.
Joel 1:8Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.Wail like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.Wail, as a virgin girdeth with sackcloth, For the husband of her youth.
Joel 1:9The meat-offering and the drink-offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.The oblation and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah's ministers, mourn.Cut off hath been present and libation from the house of Jehovah, Mourned have the priests, ministrants of Jehovah.
Joel 1:10The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.
Joel 1:11Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vine-dressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field hath perished.Be ashamed, ye husbandmen; howl, ye vinedressers, for the wheat and for the barley: because the harvest of the field hath perished.Be ashamed, ye husbandmen, Howl, vine-dressers, for wheat and for barley, For perished hath the harvest of the field.
Joel 1:12The vine is dried up, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm-tree also, and the apple-tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.The vine is dried up, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm also and the apple-tree; all the trees of the field are withered, yea, joy is withered away from the children of men.The vine hath been dried up, And the fig-tree doth languish, Pomegranate, also palm, and apple-tree, All trees of the field have withered, For dried up hath been joy from the sons of men.
Joel 1:13Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat-offering and the drink-offering is withheld from the house of your God.Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God.Gird, and lament, ye priests, Howl, ye ministrants of the altar, Come in, lodge in sackcloth, ministrants of my God, For withheld from the house of your God hath been present and libation.
Joel 1:14Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry to the LORD,Hallow a fast, proclaim a solemn assembly, gather the elders, [and] all the inhabitants of the land to the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.Sanctify a fast, proclaim a restraint, Gather the elders all the inhabitants of the land, [Into] the house of Jehovah your God,
Joel 1:15Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come.And cry unto Jehovah, `Alas for the day! For near [is] a day of Jehovah, And as destruction from the mighty it cometh.
Joel 1:16Is not the food cut off before our eyes, and joy and gladness from the house of our God?Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?Is not before our eyes food cut off? From the house of our God joy and rejoicing?
Joel 1:17The seed hath perished under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.The seeds are rotten under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.Rotted have scattered things under their clods, Desolated have been storehouses, Broken down have been granaries, For withered hath the corn.
Joel 1:18How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate.How do the beasts groan! The herds of cattle are bewildered, for they have no pasture; the flocks of sheep also are in suffering.How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.
Joel 1:19O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame hath set on fire all trees of the field.
Joel 1:20The beasts of the field cry also to thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.The beasts of the field also cry unto thee; for the water-courses are dried, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.Also the cattle of the field long for Thee, For dried up have been streams of water, And fire hath consumed comely places of a wilderness!`
 The Webster Online Bible (WEB)The Darby Online Bible (DBY)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Hosea 1  in Parallel Bible -  WEB DBY YLT Joel Index for Parallel Bible -  WEB DBY YLT Joel 2 in Parallel Bible -  WEB DBY YLT Amos 1  in Parallel Bible -  WEB DBY YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible