Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WEB-DRV-WLD : Mark : 12

Mark:12 Parallel Bible - WEB DRV WLD

Matthew 1  in Parallel Bible -  WEB DRV WLD Mark 11 in Parallel Bible -  WEB DRV WLD Mark Index for Parallel Bible -  WEB DRV WLD Mark 13 in Parallel Bible -  WEB DRV WLD Luke 1  in Parallel Bible -  WEB DRV WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Webster Online Bible (WEB)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The World English Online Bible (WLD)
Mark 12:1And he began to speak to them by parables. A certain man planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a place for the wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.And he began to speak to them in parables: A certain man planted a vineyard and made a hedge about it, and dug a place for the winefat, and built a tower, and let it to husbandmen; and went into a far country.He began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard, set a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country.
Mark 12:2And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.And at the season he sent to the husbandmen a servant to receive of the husbandmen of the fruit of the vineyard.When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.
Mark 12:3And they caught him, and beat him and sent him away empty.Who having laid hands on him, beat him, and sent him away empty.They took him, beat him, and sent him away empty.
Mark 12:4And again, he sent to them another servant: and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.And again he sent to them another servant; and him they wounded in the head, and used him reproachfully.Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
Mark 12:5And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.And again he sent another, and him they killed: and many others, of whom some they beat, and others they killed.Again he sent another; and they killed him; and many others, beating some, and killing some.
Mark 12:6Having yet therefore one son, his well-beloved, he sent him also last to them, saying, They will reverence my son.Therefore having yet one son, most dear to him; he also sent him unto them last of all, saying: They will reverence my son.Therefore he had yet one, a beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.'
Mark 12:7But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.But the husbandmen said one to another: This is the heir; come let us kill him; and the inheritance shall be ours.But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'
Mark 12:8And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.And laying hold on him, they killed him, and cast him out of the vineyard.They took him, killed him, and cast him forth out of the vineyard.
Mark 12:9What therefore will the Lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy those husbandmen; and will give the vineyard to others.What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.
Mark 12:10And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:And have you not read this scripture, The stone which the builders rejected, the same is made the head of the corner:Haven't you even read this scripture: 'The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner.
Mark 12:11This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?By the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes.This was from the Lord, It is marvelous in our eyes'?"
Mark 12:12And they sought to lay hold on him, but feared the people; for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and departed.And they sought to lay hands on him, but they feared the people. For they knew that he spoke this parable to them. And leaving him, they went their way.They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away.
Mark 12:13And they sent to him certain of the Pharisees, and of the Herodians, to catch him in his words.And they sent to him some of the Pharisees and of the Herodians; that they should catch him in his words.They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might catch him in words.
Mark 12:14And when they had come, they say to him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Cesar, or not?Who coming, say to him: Master, we know that thou art a true speaker, and carest not for any man; for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth. Is it lawful to give tribute to Caesar; or shall we not give it?When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?
Mark 12:15Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.Who knowing their wiliness, saith to them: Why tempt you me? bring me a penny that I may see it.Shall we give, or shall we not give?" But he, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it."
Mark 12:16And they brought it: and he saith to them, Whose is this image and superscription? And they said to him, Cesar's.And they brought it him. And he saith to them: Whose is this image and inscription? They say to him, Caesar's.They brought it. He said to them, "Whose is this image and inscription?" They said to him, "Caesar's."
Mark 12:17And Jesus answering, said to them, Render to Cesar the things that are Cesar's, and to God the things that are God's. And they wondered at him.And Jesus answering, said to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.Jesus answered them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." They marveled greatly at him.
Mark 12:18Then come to him the Sadducees, who say there is no resurrection; and they asked him, saying,And there came to him the Sadducees, who say there is no resurrection; and they asked him, saying:There came to him Sadducees, who say that there is no resurrection. They asked him, saying,
Mark 12:19Master, Moses wrote to us, If a man's brother shall die, and leave his wife, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise seed to his brother.Master, Moses wrote unto us, that if any man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, his brother should take his wife, and raise up seed to his brother."Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no child, that his brother should take his wife, and raise up children to his brother.'
Mark 12:20Now there were seven brothers: and the first took a wife, and dying left no seed.Now there were seven brethren; and the first took a wife, and died leaving no issue.There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no children.
Mark 12:21And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.And the second took her, and died: and neither did he leave any issue. And the third in like manner.The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise;
Mark 12:22And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.And the seven all took her in like manner; and did not leave issue. Last of all the woman also died.and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died.
Mark 12:23In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her for a wife.In the resurrection therefore, when they shall rise again, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife."
Mark 12:24And Jesus answering, said to them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?And Jesus answering, saith to them: Do ye not therefore err, because you know not the scriptures, nor the power of God?Jesus answered them, "Isn't this because you are mistaken, not knowing the scriptures, nor the power of God?
Mark 12:25For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels who are in heaven.For when they shall rise again from the dead, they shall neither marry, nor be married, but are as the angels in heaven.For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
Mark 12:26And concerning the dead that they rise; have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spoke to him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?And as concerning the dead that they rise again, have you not read in the book of Moses, how in the bush God spoke to him, saying: I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?But about the dead, that they are raised; haven't you read in the book of Moses, at the Bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?'
Mark 12:27He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.He is not the God of the dead, but of the living. You therefore do greatly err.He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken."
Mark 12:28And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?And there came one of the scribes that had heard them reasoning together, and seeing that he had answered them well, asked him which was the first commandment of all.One of the scribes came, and heard them questioning together. Knowing that he had answered them well, asked him, "What commandment is the greatest of all?"
Mark 12:29And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord.And Jesus answered him: The first commandment of all is, Hear, O Israel: the Lord thy God is one God.Jesus answered, "The greatest is, 'Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is one:
Mark 12:30And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.And thou shalt love the Lord thy God, with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind, and with thy whole strength. This is the first commandment.you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.' This is the primary commandment.
Mark 12:31And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbor as thyself: there is no other commandment greater than these.And the second is like to it: Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is no other commandment greater than these.The second is like this, 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these."
Mark 12:32And the scribe said to him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is no other but he.And the scribe said to him: Well, Master, thou hast said in truth, that there is one God, and there is no other besides him.The scribe said to him, "Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he,
Mark 12:33And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more than all whole burnt-offerings and sacrifices.And that he should be loved with the whole heart, and with the whole understanding, and with the whole soul, and with the whole strength; and to love one's neighbour as one's self, is a greater thing than all holocausts and sacrifices.and to love him with all the heart, and with all the understanding, with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices."
Mark 12:34And when Jesus saw that he answered discreetly, he said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.And Jesus seeing that he had answered wisely, said to him: Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." No one dared ask him any question after that.
Mark 12:35And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David?And Jesus answering, said, teaching in the temple: How do the scribes say, that Christ is the son of David?Jesus responded, as he taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?
Mark 12:36For David himself said by the Holy Spirit, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thy enemies thy footstool.For David himself saith by the Holy Ghost: The Lord said to my Lord, Sit on my right hand, until I make thy enemies thy footstool.For David himself said in the Holy Spirit, 'The Lord said to my Lord, Sit at my right hand, Until I make your enemies the footstool of your feet.'
Mark 12:37David therefore himself calleth him Lord, and whence is he then his son? and the common people heard him gladly.David therefore himself calleth him Lord, and whence is he then his son? And a great multitude heard him gladly.Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?" The common people heard him gladly.
Mark 12:38And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who love to go in long clothing, and love salutations in the market-places,And he said to them in his doctrine: Beware of the scribes, who love to walk in long robes, and to be saluted in the marketplace,In his teaching he said to them, "Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,
Mark 12:39And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:And to sit in the first chairs, in the synagogues, and to have the highest places at suppers:and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts:
Mark 12:40Who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: these shall receive greater damnation.Who devour the houses of widows under the pretence of long prayer: these shall receive greater judgment.those who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation."
Mark 12:41And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.And Jesus sitting over against the treasury, beheld how the people cast money into the treasury, and many that were rich cast in much.Jesus sat down opposite the treasury, and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much.
Mark 12:42And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.And there came a certain poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.There came a poor widow, and she cast in two lepta, which make a quadrans.
Mark 12:43And he called his disciples, and saith to them, Verily I say to you, that this poor widow hath cast in more, than all they who have cast into the treasury.And calling his disciples together, he saith to them: Amen I say to you, this poor widow hath cast in more than all they who have cast into the treasury.He called his disciples to himself, and said to them, "Most assuredly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury,
Mark 12:44For all they cast in of their abundance: but she of her want cast in all that she had, even all her living.For all they did cast in of their abundance; but she of her want cast in all she had, even her whole living.for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on."
 The Webster Online Bible (WEB)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The World English Online Bible (WLD)
Matthew 1  in Parallel Bible -  WEB DRV WLD Mark 11 in Parallel Bible -  WEB DRV WLD Mark Index for Parallel Bible -  WEB DRV WLD Mark 13 in Parallel Bible -  WEB DRV WLD Luke 1  in Parallel Bible -  WEB DRV WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible