Matthew:1 Parallel Bible - WEB KJV WLD |
|
|
|
|
|
| The Webster Online Bible (WEB) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) |
Matthew 1:1 | The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. | The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. | The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. |
Matthew 1:2 | Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judah and his brethren; | Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren; | Abraham became the father of Isaac. Isaac became the father of Jacob. Jacob became the father of Judah and his brothers. |
Matthew 1:3 | And Judah begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram; | And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram; | Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram. |
Matthew 1:4 | And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon; | And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon; | Ram became the father of Amminadab. Amminadab became the father of Nahshon. Nahshon became the father of Salmon. |
Matthew 1:5 | And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse; | And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse; | Salmon became the father of Boaz by Rahab. Boaz became the father of Obed by Ruth. Obed became the father of Jesse. |
Matthew 1:6 | And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Uriah; | And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias; | Jesse became the father of David the king. David became the father of Solomon by her who had been the wife of Uriah. |
Matthew 1:7 | And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa; | And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa; | Solomon became the father of Rehoboam. Rehoboam became the father of Abijah. Abijah became the father of Asa. |
Matthew 1:8 | And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias; | And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias; | Asa became the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat became the father of Joram. Joram became the father of Uzziah. |
Matthew 1:9 | And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias; | And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias; | Uzziah became the father of Jotham. Jotham became the father of Ahaz. Ahaz became the father of Hezekiah. |
Matthew 1:10 | And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias; | And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias; | Hezekiah became the father of Manasseh. Manasseh became the father of Amon. Amon became the father of Josiah. |
Matthew 1:11 | And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon: | And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon: | Josiah became the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the exile to Babylon. |
Matthew 1:12 | And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel; | And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel; | After the exile to Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel. Shealtiel became the father of Zerubbabel. |
Matthew 1:13 | And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor; | And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor; | Zerubbabel became the father of Abiud. Abiud became the father of Eliakim. Eliakim became the father of Azor. |
Matthew 1:14 | And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud; | And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud; | Azor became the father of Sadoc. Sadoc became the father of Achim. Achim became the father of Eliud. |
Matthew 1:15 | And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob; | And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob; | Eliud became the father of Eleazar. Eleazar became the father of Matthan. Matthan became the father of Jacob. |
Matthew 1:16 | And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. | And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. | Jacob became the father of Joseph, the husband of Mary, from whom was born Jesus, who is called Christ. |
Matthew 1:17 | So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon to Christ are fourteen generations. | So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations. | So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the exile to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations. |
Matthew 1:18 | Now the birth of Jesus Christ was in this manner: When his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child by the Holy Spirit. | Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. | Now the birth of Jesus Christ was like this; because when his mother, Mary, had been engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit. |
Matthew 1:19 | Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a public example, purposed to put her away privately. | Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily. | Joseph, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly. |
Matthew 1:20 | But while he thought on these things, the angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take to thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is by the Holy Spirit. | But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. | But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, you son of David, don't be afraid to take to yourself Mary, your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit. |
Matthew 1:21 | And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins. | And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins. | She shall bring forth a son. You shall call his name JESUS, for it is he who shall save his people from their sins." |
Matthew 1:22 | Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken from the Lord by the prophet, saying, | Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, | Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, |
Matthew 1:23 | Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. | Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. | "Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;" which is, being interpreted, "God with us." |
Matthew 1:24 | Then Joseph, being raised from sleep, did as the angel of the Lord had bidden him, and took to him his wife: | Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife: | Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself; |
Matthew 1:25 | And knew her not till she had brought forth her first-born son: and he called his name JESUS. | And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS. | and didn't know her sexually until she had brought forth her firstborn son. He named him JESUS. |
| The Webster Online Bible (WEB) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|