Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WEB-WLD-DBY : Genesis : 46

Genesis:46 Parallel Bible - WEB WLD DBY

Revelation 1  in Parallel Bible -  WEB WLD DBY Genesis 45 in Parallel Bible -  WEB WLD DBY Genesis Index for Parallel Bible -  WEB WLD DBY Genesis 47 in Parallel Bible -  WEB WLD DBY Exodus 1  in Parallel Bible -  WEB WLD DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Webster Online Bible (WEB)The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)
Genesis 46:1And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father, Isaac.And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba; and he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Genesis 46:2And God spoke to Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob: and he said, Here am I.God spoke to Israel in the visions of the night, and said, "Jacob, Jacob!" He said, "Here I am."And God spoke to Israel in the visions of the night and said, Jacob, Jacob! And he said, Here am I.
Genesis 46:3And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:He said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go down into Egypt; for there I will make of you a great nation.And he said, I am ùGod, the God of thy father: fear not to go down to Egypt; for I will there make of thee a great nation.
Genesis 46:4I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph will close your eyes."I will go down with thee to Egypt, and I will also certainly bring thee up; and Joseph shall put his hand on thine eyes.
Genesis 46:5And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.And Jacob rose up from Beer-sheba; and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, on the waggons that Pharaoh had sent to carry him.
Genesis 46:6And they took their cattle, and their goods which they had acquired in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:They took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt - Jacob, and all his seed with him,And they took their cattle, and their goods which they had acquired in the land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his seed with him;
Genesis 46:7His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.his sons and his sons' sons with him, his daughters and his sons' daughters and all his seed he brought with him to Egypt.
Genesis 46:8And these are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's first-born.These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.And these are the names of the sons of Israel who came into Egypt: Jacob and his sons. Jacob's firstborn, Reuben.
Genesis 46:9And the sons of Reuben; Hanoch, and Phallu, and Hezron, and Carmi.The sons of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.And the sons of Reuben: Enoch, and Phallu, and Hezron, and Carmi.
Genesis 46:10And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman.And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Saul the son of a Canaanitish woman.
Genesis 46:11And the sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Genesis 46:12And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zerah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron, and Hamul.The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul.And the sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Pherez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pherez were Hezron and Hamul.
Genesis 46:13And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and Job, and Shimron.The sons of Issachar: Tola, Puvah, Iob, and Shimron.And the sons of Issachar: Tola, and Puah, and Job, and Shimron.
Genesis 46:14And the sons of Zebulun; Sered, and Elon, and Jahleel.The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.And the sons of Zebulun: Sered, and Elon, and Jahleel.
Genesis 46:15These are the sons of Leah, which she bore to Jacob in Padan-aram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan-aram, with his daughter Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Padan-Aram; and his daughter, Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.
Genesis 46:16And the sons of Gad; Ziphion, and Haggai, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.And the sons of Gad: Ziphion and Haggi, Shuni and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.
Genesis 46:17And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister. And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel.The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister. The sons of Beriah: Heber and Malchiel.And the sons of Asher: Jimnah, and Jishvah, and Jishvi, and Beriah; and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber and Malchiel.
Genesis 46:18These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter: and these she bore to Jacob, even sixteen souls.These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah, his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls.These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and she bore these to Jacob: sixteen souls.
Genesis 46:19The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and Benjamin.The sons of Rachel, Jacob's wife: Joseph and Benjamin.The sons of Rachel Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
Genesis 46:20And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On bore to him.To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asnath bore to him, the daughter of Potipherah the priest in On.
Genesis 46:21And the sons of Benjamin were Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.And the sons of Benjamin: Belah, and Becher, and Ashbel, Gera and Naaman, Ehi and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.
Genesis 46:22These are the sons of Rachel, who were born to Jacob; all the souls were fourteen.These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.These are the sons of Rachel who were born to Jacob: all the souls were fourteen.
Genesis 46:23And the sons of Dan; Hushim.The sons of Dan: Hushim.And the sons of Dan: Hushim.
Genesis 46:24And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.And the sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
Genesis 46:25These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter, and she bore these to Jacob: all the souls were seven.These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel, his daughter, and these she bore to Jacob: all the souls were seven.These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she bore these to Jacob: all the souls were seven.
Genesis 46:26All the souls that came with Jacob into Egypt, who came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were sixty and six.All the souls who came with Jacob into Egypt, who were his direct descendants, besides Jacob's sons' wives, all the souls were sixty-six.All the souls that came with Jacob to Egypt, that had come out of his loins, besides Jacob's sons' wives: all the souls were sixty-six.
Genesis 46:27And the sons of Joseph who were born to him in Egypt, were two souls: all the souls of the house of Jacob, who came into Egypt, were seventy.The sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two souls. All the souls of the house of Jacob, who came into Egypt, were seventy.And the sons of Joseph who were born to him in Egypt, were two souls. All the souls of the house of Jacob that came to Egypt were seventy.
Genesis 46:28And he sent Judah before him to Joseph, to direct his face to Goshen; and they came into the land of Goshen.He sent Judah before him to Joseph, to show the way before him to Goshen, and they came into the land of Goshen.And he sent Judah before him to Joseph, to give notice before he came to Goshen. And they came into the land of Goshen.
Genesis 46:29And Joseph made ready his chariot, and went to meet Israel his father to Goshen; and presented himself to him: and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel, his father, in Goshen. He presented himself to him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while.Then Joseph yoked his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and he presented himself to him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.
Genesis 46:30And Israel said to Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive."And Israel said to Joseph, Now let me die, after I have seen thy face, since thou still livest.
Genesis 46:31And Joseph said to his brethren, and to his father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say to him, My brethren, and my father's house, who were in the land of Canaan are come to me.Joseph said to his brothers, and to his father's house, "I will go up, and speak with Pharaoh, and will tell him, 'My brothers, and my father's house, who were in the land of Canaan, have come to me.And Joseph said to his brethren and to his father's house, I will go up, and tell Pharaoh, and say to him, My brethren and my father's house, who were in the land of Canaan, are come to me;
Genesis 46:32And the men are shepherds, for their employment hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.These men are shepherds, for they have been keepers of cattle, and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.'and the men are shepherds, for they have been occupied with cattle; and they have brought their sheep, and their cattle, and all that they have.
Genesis 46:33And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?It will happen, when Pharaoh summons you, and will say, 'What is your occupation?'And it shall come to pass that when Pharaoh shall call you and say, What is your occupation?
Genesis 46:34That ye shall say, The occupation of thy servants hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.that you shall say, 'Your servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers:' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians."then ye shall say, Thy servants are men that have been occupied with cattle from our youth even until now, both we and our fathers; in order that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.
 The Webster Online Bible (WEB)The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)
Revelation 1  in Parallel Bible -  WEB WLD DBY Genesis 45 in Parallel Bible -  WEB WLD DBY Genesis Index for Parallel Bible -  WEB WLD DBY Genesis 47 in Parallel Bible -  WEB WLD DBY Exodus 1  in Parallel Bible -  WEB WLD DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible