Luke:23 Parallel Bible - WEB WLD DRV |
|
|
|
|
|
| The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
Luke 23:1 | And the whole multitude of them arose, and led him to Pilate. | The whole company of them rose up and brought him before Pilate. | And the whole multitude of them rising up, led him to Pilate. |
Luke 23:2 | And they began to accuse him, saying, We found this man perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cesar, saying, that he himself is Christ a king. | They began to accuse him, saying, "We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Christ, a king." | And they began to accuse him, saying: We have found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that he is Christ the king. |
Luke 23:3 | And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it. | Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered him, "So you say." | And Pilate asked him, saying: Art thou the king of the Jews? But he answering, said: Thou sayest it. |
Luke 23:4 | Then said Pilate to the chief priests, and to the people, I find no fault in this man. | Pilate said to the chief priests and the multitudes, "I find no basis for a charge against this man." | And Pilate said to the chief priests and to the multitudes: I find no cause in this man. |
Luke 23:5 | And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to this place. | But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." | But they were more earnest, saying: He stirreth up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to this place. |
Luke 23:6 | When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man was a Galilean. | But when Pilate heard Galilee mentioned, he asked if the man was a Galilean. | But Pilate hearing Galilee, asked if the man were of Galilee? |
Luke 23:7 | And as soon as he knew that he belonged to Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself was also at Jerusalem at that time. | When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem in those days. | And when he understood that he was of Herod's jurisdiction, he sent him away to Herod, who was also himself at Jerusalem, in those days. |
Luke 23:8 | And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he had been for a long time, desirous to see him, because he had heard many things of him; and he hoped to see some miracle done by him. | Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him. He hoped to see some miracle done by him. | And Herod, seeing Jesus, was very glad; for he was desirous of a long time to see him, because he had heard many things of him; and he hoped to see some sign wrought by him. |
Luke 23:9 | Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing. | He questioned him with many words, but he gave no answers. | And he questioned him in many words. But he answered him nothing. |
Luke 23:10 | And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him. | The chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him. | And the chief priests and the scribes stood by, earnestly accusing him. |
Luke 23:11 | And Herod with his troops set him at naught, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate. | Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate. | And Herod with his army set him at nought, and mocked him, putting on him a white garment, and sent him back to Pilate. |
Luke 23:12 | And the same day Pilate and Herod were made friends together; for before they were at enmity between themselves. | Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other. | And Herod and Pilate were made friends, that same day; for before they were enemies one to another. |
Luke 23:13 | And Pilate, when he had called together the chief priests, and the rulers, and the people, | Pilate called together the chief priests and the rulers and the people, | And Pilate, calling together the chief priests, and the magistrates, and the people, |
Luke 23:14 | Said to them, Ye have brought this man to me, as one that perverteth the people: and behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man, touching those things of which ye accuse him; | and said to them, "You brought this man to me as one that perverts the people, and see, I have examined him before you, and found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him. | Said to them: You have presented unto me this man, as one that perverteth the people; and behold I, having examined him before you, find no cause in this man, in those things wherein you accuse him. |
Luke 23:15 | No, nor yet Herod: for I sent you to him; and lo, nothing worthy of death is done to him: | Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him. | No, nor Herod neither. For I sent you to him, and behold, nothing worthy of death is done to him. |
Luke 23:16 | I will therefore chastise him, and release him. | I will therefore chastise him and release him." | I will chastise him therefore, and release him. |
Luke 23:17 | (For of necessity he must release one to them at the feast.) | Now he had to release one prisoner to them at the feast. | Now of necessity he was to release unto them one upon the feast day. |
Luke 23:18 | And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release to us Barabbas: | But they all cried out together, saying, "Away with this man! Release to us Barabbas!" | But the whole multitude together cried out, saying: Away with this man, and release unto us Barabbas: |
Luke 23:19 | (Who, for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.) | one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder. | Who, for a certain sedition made in the city, and for a murder, was cast into prison. |
Luke 23:20 | Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them. | Pilate spoke to them again, desiring to release Jesus, | And Pilate again spoke to them, desiring to release Jesus. |
Luke 23:21 | But they cried, saying, Crucify, crucify him. | but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!" | But they cried again, saying: Crucify him, crucify him. |
Luke 23:22 | And he said to them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him; I will therefore chastise him, and let him go. | He said to them the third time, "Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him." | And he said to them the third time: Why, what evil hath this man done? I find no cause of death in him. I will chastise him therefore, and let him go. |
Luke 23:23 | And they were urgent with loud voices, requiring that he might be crucified: and the voices of them, and of the chief priests prevailed. | But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priests prevailed. | But they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified; and their voices prevailed. |
Luke 23:24 | And Pilate gave sentence that it should be as they required. | Pilate adjudged that what they asked for should be done. | And Pilate gave sentence that it should be as they required. |
Luke 23:25 | And he released to them him that for sedition and murder had been cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will. | He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus up to their will. | And he released unto them him who for murder and sedition, had been cast into prison, whom they had desired; but Jesus he delivered up to their will. |
Luke 23:26 | And as they led him away, they laid hold upon one Simon a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus. | When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to carry it after Jesus. | And as they led him away, they laid hold of one Simon of Cyrene, coming from the country; and they laid the cross on him to carry after Jesus. |
Luke 23:27 | And there followed him a great company of people, and of women, who also bewailed and lamented him. | A great multitude of the people followed him, including women who also mourned and lamented him. | And there followed him a great multitude of people, and of women, who bewailed and lamented him. |
Luke 23:28 | But Jesus turning to them, said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. | But Jesus, turning to them, said, "Daughters of Jerusalem, don't weep for me, but weep for yourselves and for your children. | But Jesus turning to them, said: Daughters of Jerusalem, weep not over me; but weep for yourselves, and for your children. |
Luke 23:29 | For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which never nourished infants. | For behold, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.' | For behold, the days shall come, wherein they will say: Blessed are the barren, and the wombs that have not borne, and the paps that have not given suck. |
Luke 23:30 | Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. | Then will they begin to tell the mountains, 'Fall on us!' and to the hills, 'Cover us.' | Then shall they begin to say to the mountains: Fall upon us; and to the hills: Cover us. |
Luke 23:31 | For if they do these things in a green tree, what will be done in the dry? | For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?" | For if in the green wood they do these things, what shall be done in the dry? |
Luke 23:32 | And two others, who were malefactors, were led with him to be put to death. | There were also others, two criminals, led with him to be put to death. | And there were also two other malefactors led with him to be put to death. |
Luke 23:33 | And when they had come to the place which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors; one on the right hand, and the other on the left. | When they came to the place that is called The Skull, they crucified him there with the criminals, one on the right and the other on the left. | And when they were come to the place which is called Calvary, they crucified him there; and the robbers, one on the right hand, and the other on the left. |
Luke 23:34 | Then said Jesus, Father, forgive them: for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. | Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots. | And Jesus said: Father, forgive them, for they know not what they do. But they, dividing his garments, cast lots. |
Luke 23:35 | And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he is Christ the chosen of God. | The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" | And the people stood beholding, and the rulers with them derided him, saying: He saved others; let him save himself, if he be Christ, the elect of God. |
Luke 23:36 | And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar, | The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar, | And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar, |
Luke 23:37 | And saying, If thou art the King of the Jews, save thyself. | and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!" | And saying: If thou be the king of the Jews, save thyself. |
Luke 23:38 | And a superscription also was written over him, in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS. | An inscription was also written over him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: "THIS IS THE KING OF THE JEWS." | And there was also a superscription written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew: THIS IS THE KING OF THE JEWS. |
Luke 23:39 | And one of the malefactors, who were hanged, railed on him, saying, If thou art Christ, save thyself and us. | One of the criminals who was hanged insulted him, saying, "If you are the Christ, save yourself and us!" | And one of those robbers who were hanged, blasphemed him, saying: If thou be Christ, save thyself and us. |
Luke 23:40 | But the other answering, rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? | But the other answered, and rebuking him said, "Don't you even fear God, seeing you are in the same condemnation? | But the other answering, rebuked him, saying: Neither dost thou fear God, seeing thou art condemned under the same condemnation? |
Luke 23:41 | And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss. | And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong." | And we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds; but this man hath done no evil. |
Luke 23:42 | And he said to Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom. | He said to Jesus, "Lord, remember me when you come into your kingdom." | And he said to Jesus: Lord, remember me when thou shalt come into thy kingdom. |
Luke 23:43 | And Jesus said to him, Verily I say to thee, This day shalt thou be with me in paradise. | He said to him, "Most assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise." | And Jesus said to him: Amen I say to thee, this day thou shalt be with me in paradise. |
Luke 23:44 | And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the land until the ninth hour. | It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour. | And it was almost the sixth hour; and there was darkness over all the earth until the ninth hour. |
Luke 23:45 | And the sun was darkened, and the vail of the temple was rent in the midst. | The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two. | And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst. |
Luke 23:46 | And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he expired. | Jesus, crying with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" Having said this, he breathed his last. | And Jesus crying out with a loud voice, said: Father, into thy hands I commend my spirit. And saying this, he gave up the ghost. |
Luke 23:47 | Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man. | When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, "Certainly this was a righteous man." | Now the centurion, seeing what was done, glorified God, saying: Indeed this was a just man. |
Luke 23:48 | And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. | All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned beating their breasts. | And all the multitude of them that were come together to that sight, and saw the things that were done, returned striking their breasts. |
Luke 23:49 | And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off beholding these things. | All his acquaintances, and the women who followed with him from Galilee, stood far away, watching these things. | And all his acquaintance, and the women that had followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things. |
Luke 23:50 | And behold, there was a man named Joseph, a counselor: and he was a good man, and a just: | Behold, a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man | And behold there was a man named Joseph, who was a counsellor, a good and just man, |
Luke 23:51 | (The same had not consented to the counsel and deed of them) he was of Arimathea, a city of the Jews; who also himself waited for the kingdom of God. | (he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for the kingdom of God: | (The same had not consented to their counsel and doings;) of Arimathea, a city of Judea; who also himself looked for the kingdom of God. |
Luke 23:52 | This man went to Pilate, and begged the body of Jesus. | this man went to Pilate, and asked for Jesus' body. | This man went to Pilate, and begged the body of Jesus. |
Luke 23:53 | And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher that was hewn in stone, in which man was never before laid. | He took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no man had ever yet lain. | And taking him down, he wrapped him in fine linen, and laid him in a sepulchre that was hewed in stone, wherein never yet any man had been laid. |
Luke 23:54 | And that day was the preparation, and the sabbath drew on. | It was the day of the Preparation, and the Sabbath was coming on. | And it was the day of the Parasceve, and the sabbath drew on. |
Luke 23:55 | And the women also, who came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid. | The women, who had come with him out of Galilee, followed after, and saw the tomb, and how his body was laid. | And the women that were come with him from Galilee, following after, saw the sepulchre, and how his body was laid. |
Luke 23:56 | And they returned, and prepared spices and ointments; and rested on the sabbath, according to the commandment. | They returned, and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment. | And returning, they prepared spices and ointments; and on the sabbath day they rested, according to the commandment. |
| The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|