Matthew:23 Parallel Bible - WEB WLD YLT |
|
|
|
|
|
| The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
Matthew 23:1 | Then Jesus spoke to the multitude, and to his disciples, | Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples, | Then Jesus spake to the multitudes, and to his disciples, |
Matthew 23:2 | Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses's seat. | saying, "The scribes and the Pharisees sat on Moses' seat. | saying, `On the seat of Moses sat down the scribes and the Pharisees; |
Matthew 23:3 | All therefore, whatever they bid you observe, that observe and do: but do not ye according to their works: for they say, and do not. | All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do. | all, then, as much as they may say to you to observe, observe and do, but according to their works do not, for they say, and do not; |
Matthew 23:4 | For they bind heavy burdens, and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers. | For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not lift a finger to help them. | for they bind together burdens heavy and grievous to be borne, and lay upon the shoulders of men, but with their finger they will not move them. |
Matthew 23:5 | But all their works they do to be seen by men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, | But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, | `And all their works they do to be seen by men, and they make broad their phylacteries, and enlarge the fringes of their garments, |
Matthew 23:6 | And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues, | and love the chief place at feasts, the chief seats in the synagogues, | they love also the chief couches in the supper, and the chief seats in the synagogues, |
Matthew 23:7 | And greetings in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi. | the salutations in the marketplaces, and to be called 'Rabbi, Rabbi' by men. | and the salutations in the market-places, and to be called by men, Rabbi, Rabbi. |
Matthew 23:8 | But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren. | But don't you be called 'Rabbi,' for one is your teacher, the Christ, and all of you are brothers. | `And ye ye may not be called Rabbi, for one is your director the Christ, and all ye are brethren; |
Matthew 23:9 | And call no man your father upon the earth: for one is your Father who is in heaven. | Call no man on the earth your father, for one is your Father, he who is in heaven. | and ye may not call [any] your father on the earth, for one is your Father, who is in the heavens, |
Matthew 23:10 | Neither be ye called masters: for one is your master, even Christ. | Neither be called masters, for one is your master, the Christ. | nor may ye be called directors, for one is your director the Christ. |
Matthew 23:11 | But he that is greatest among you, shall be your servant. | But he who is greatest among you will be your servant. | And the greater of you shall be your ministrant, |
Matthew 23:12 | And whoever shall exalt himself, shall be abased; and he that shall humble himself, shall be exalted. | Whoever will exalt himself will be humbled, and whoever will humble himself will be exalted. | and whoever shall exalt himself shall be humbled, and whoever shall humble himself shall be exalted. |
Matthew 23:13 | But woe to you, scribes and Pharisees! hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering, to go in. | "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. | `Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut up the reign of the heavens before men, for ye do not go in, nor those going in do ye suffer to enter. |
Matthew 23:14 | Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretense make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. | "But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you don't enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter. | `Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye eat up the houses of the widows, and for a pretence make long prayers, because of this ye shall receive more abundant judgment. |
Matthew 23:15 | Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him two-fold more the child of hell than yourselves. | Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of Gehenna as yourselves. | `Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye go round the sea and the dry land to make one proselyte, and whenever it may happen ye make him a son of gehenna twofold more than yourselves. |
Matthew 23:16 | Woe to you, ye blind guides, who say, Whoever shall swear by the temple, it is nothing; but whoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor. | Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is a debtor.' | `Wo to you, blind guides, who are saying, Whoever may swear by the sanctuary, it is nothing, but whoever may swear by the gold of the sanctuary is debtor! |
Matthew 23:17 | Ye fools, and blind: for which is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? | You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold? | Fools and blind! for which [is] greater, the gold, or the sanctuary that is sanctifying the gold? |
Matthew 23:18 | And whoever shall swear by the altar, it is nothing; but whoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty. | 'Whoever will swear by the altar, it is nothing; but whoever will swear by the gift that is on it, he is a debtor.' | `And, whoever may swear by the altar, it is nothing; but whoever may swear by the gift that is upon it is debtor! |
Matthew 23:19 | Ye fools, and blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? | You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift? | Fools and blind! for which [is] greater, the gift, or the altar that is sanctifying the gift? |
Matthew 23:20 | Whoever therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things upon it. | He therefore who swears by the altar, swears by it, and by everything on it. | `He therefore who did swear by the altar, doth swear by it, and by all things on it; |
Matthew 23:21 | And whoever shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth in it. | He who swears by the temple, swears by it, and by him who is living in it. | and he who did swear by the sanctuary, doth swear by it, and by Him who is dwelling in it; |
Matthew 23:22 | And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth upon it. | He who swears by the heaven, swears by the throne of God, and by him who sits on it. | and he who did swear by the heaven, doth swear by the throne of God, and by Him who is sitting upon it. |
Matthew 23:23 | Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint, and anise, and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ye ought to have done, and not to leave the others undone. | Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law - justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. | `Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye give tithe of the mint, and the dill, and the cumin, and did neglect the weightier things of the Law the judgment, and the kindness, and the faith; these it behoved [you] to do, and those not to neglect. |
Matthew 23:24 | Ye blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel. | You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel! | `Blind guides! who are straining out the gnat, and the camel are swallowing. |
Matthew 23:25 | Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. | Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness. | `Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye make clean the outside of the cup and the plate, and within they are full of rapine and incontinence. |
Matthew 23:26 | Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. | You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that the outside of it may become clean also. | `Blind Pharisee! cleanse first the inside of the cup and the plate, that the outside of them also may become clean. |
Matthew 23:27 | Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like whitened sepulchers, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness. | Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness. | `Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye are like to whitewashed sepulchres, which outwardly indeed do appear beautiful, and within are full of bones of dead men, and of all uncleanness; |
Matthew 23:28 | Thus ye also outwardly appear righteous to men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity. | Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity. | so also ye outwardly indeed do appear to men righteous, and within ye are full of hypocrisy and lawlessness. |
Matthew 23:29 | Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchers of the righteous, | Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets, and decorate the tombs of the righteous, | `Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the sepulchres of the prophets, and adorn the tombs of the righteous, |
Matthew 23:30 | And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. | and say, 'If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets.' | and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. |
Matthew 23:31 | Wherefore ye are witnesses to yourselves, that ye are the children of them who killed the prophets. | Therefore you testify to yourselves that you are sons of those who killed the prophets. | So that ye testify to yourselves, that ye are sons of them who did murder the prophets; |
Matthew 23:32 | Fill ye up then the measure of your fathers. | Fill up, then, the measure of your fathers. | and ye ye fill up the measure of your fathers. |
Matthew 23:33 | Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? | You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna? | `Serpents! brood of vipers! how may ye escape from the judgment of the gehenna? |
Matthew 23:34 | Wherefore behold, I send to you prophets, and wise men, and scribes; and some of them ye will kill and crucify, and some of them ye will scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: | Therefore, behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them will you kill and crucify; and some of them will you scourge in your synagogues, and persecute from city to city; | `Because of this, lo, I send to you prophets, and wise men, and scribes, and of them ye will kill and crucify, and of them ye will scourge in your synagogues, and will pursue from city to city; |
Matthew 23:35 | That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel, to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar. | that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar. | that on you may come all the righteous blood being poured out on the earth from the blood of Abel the righteous, unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the sanctuary and the altar: |
Matthew 23:36 | Verily I say to you, all these things shall come upon this generation. | Most assuredly I tell you, all these things will come on this generation. | verily I say to you, all these things shall come upon this generation. |
Matthew 23:37 | O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them who are sent to thee, how often would I have gathered thy children, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not! | "Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often would I have gathered your children together, even as a hen gathers her chickens under her wings, and you would not! | `Jerusalem, Jerusalem, that art killing the prophets, and stoning those sent unto thee, how often did I will to gather thy children together, as a hen doth gather her own chickens under the wings, and ye did not will. |
Matthew 23:38 | Behold, your house is left to you desolate. | Behold, your house is left to you desolate. | Lo, left desolate to you is your house; |
Matthew 23:39 | For I say to you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. | For I tell you, you will not see me from now on, until you will say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.'" | for I say to you, ye may not see me henceforth, till ye may say, Blessed [is] he who is coming in the name of the Lord.` |
| The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|