Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WEB-YLT-WLD : Deuteronomy : 23

Deuteronomy:23 Parallel Bible - WEB YLT WLD

Numbers 1  in Parallel Bible -  WEB YLT WLD Deuteronomy 22 in Parallel Bible -  WEB YLT WLD Deuteronomy Index for Parallel Bible -  WEB YLT WLD Deuteronomy 24 in Parallel Bible -  WEB YLT WLD Joshua 1  in Parallel Bible -  WEB YLT WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Webster Online Bible (WEB)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The World English Online Bible (WLD)
Deuteronomy 23:1He that is wounded or mutilated in his secrets, shall not enter into the congregation of the LORD.`One wounded, bruised, or cut in the member doth not enter into the assembly of Jehovah;He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Yahweh.
Deuteronomy 23:2A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.a bastard doth not enter into the assembly of Jehovah; even a tenth generation of him doth not enter into the assembly of Jehovah.A bastard shall not enter into the assembly of Yahweh; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Yahweh.
Deuteronomy 23:3An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:`An Ammonite and a Moabite doth not enter into the assembly of Jehovah; even a tenth generation of them doth not enter into the assembly of Jehovah to the age;An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Yahweh; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Yahweh forever:
Deuteronomy 23:4Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth from Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.because that they have not come before you with bread and with water in the way, in your coming out from Egypt, and because he hath hired against thee Balaam son of Beor, of Pethor of Aram-Naharaim, to revile thee;because they didn't meet you with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.
Deuteronomy 23:5Nevertheless, the LORD thy God would not hearken to Balaam: but the LORD thy God turned the curse into a blessing to thee, because the LORD thy God loved thee.and Jehovah thy God hath not been willing to hearken unto Balaam, and Jehovah thy God doth turn for thee the reviling to a blessing, because Jehovah thy God hath loved thee;Nevertheless Yahweh your God wouldn't listen to Balaam; but Yahweh your God turned the curse into a blessing to you, because Yahweh your God loved you.
Deuteronomy 23:6Thou shalt not seek their peace, nor their prosperity all thy days for ever.thou dost not seek their peace and their good all thy days to the age.You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
Deuteronomy 23:7Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a stranger in his land.`Thou dost not abominate an Edomite, for thy brother he [is]; thou dost not abominate an Egyptian, for a sojourner thou hast been in his land;You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you were a sojourner in his land.
Deuteronomy 23:8The children that are begotten by them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.sons who are begotten of them, a third generation of them, doth enter into the assembly of Jehovah.The children of the third generation who are born to them shall enter into the assembly of Yahweh.
Deuteronomy 23:9When the host goeth forth against thy enemies, then keep thee from every wicked thing.`When a camp goeth out against thine enemies, then thou hast kept from every evil thing.When you go forth in camp against your enemies, then you shall keep you from every evil thing.
Deuteronomy 23:10If there shall be among you any man that is not clean by reason of uncleanness that chanceth to him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:`When there is in thee a man who is not clean, from an accident at night then he hath gone out unto the outside of the camp he doth not come in unto the midst of the campIf there be among you any man, who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
Deuteronomy 23:11But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.and it hath been, at the turning of the evening, he doth bathe with water, and at the going in of the sun he doth come in unto the midst of the camp.but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp.
Deuteronomy 23:12Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:`And a station thou hast at the outside of the camp, and thou hast gone out thither without,You shall have a place also outside of the camp, where you shall go forth abroad:
Deuteronomy 23:13And thou shalt have a paddle upon thy weapon: and it shall be when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig with it, and shalt turn back, and cover that which cometh from thee:and a nail thou hast on thy staff, and it hath been, in thy sitting without, that thou hast digged with it, and turned back, and covered thy filth;and you shall have a paddle among your weapons; and it shall be, when you sit down abroad, you shall dig therewith, and shall turn back and cover that which comes from you:
Deuteronomy 23:14For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thy enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he may see no unclean thing in thee, and turn away from thee.for Jehovah thy God is walking up and down in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give thine enemies before thee, and thy camp hath been holy, and He doth not see in thee the nakedness of anything, and hath turned back from after thee.for Yahweh your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy, that he may not see an unclean thing in you, and turn away from you.
Deuteronomy 23:15Thou shalt not deliver to his master the servant who hath escaped from his master to thee:`Thou dost not shut up a servant unto his lord, who is delivered unto thee from his lord;You shall not deliver to his master a servant who is escaped from his master to you:
Deuteronomy 23:16He shall dwell with thee, even among you in that place which he shall choose in one of thy gates where it pleaseth him best: thou shalt not oppress him.with thee he doth dwell, in thy midst, in the place which he chooseth within one of thy gates, where it is pleasing to him; thou dost not oppress him.he shall dwell with you, in the midst of you, in the place which he shall choose within one of your gates, where it pleases him best: you shall not oppress him.
Deuteronomy 23:17There shall be no harlot of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.`There is not a whore among the daughters of Israel, nor is there a whoremonger among the sons of Israel;There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.
Deuteronomy 23:18Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the price of a dog into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination to the LORD thy God.thou dost not bring a gift of a whore, or a price of a dog, into the house of Jehovah thy God, for any vow; for the abomination of Jehovah thy God [are] even both of them.You shall not bring the hire of a prostitute, or the wages of a dog, into the house of Yahweh your God for any vow: for even both these are an abomination to Yahweh your God.
Deuteronomy 23:19Thou shalt not lend upon interest to thy brother; interest of money, interest of victuals, interest of any thing that is lent upon interest:`Thou dost not lend in usury to thy brother; usury of money, usury of food, usury of anything which is lent on usury.You shall not lend on interest to your brother; interest of money, interest of victuals, interest of anything that is lent on interest:
Deuteronomy 23:20To a stranger thou mayest lend upon interest; but to thy brother thou shalt not lend upon interest; that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thy hand to in the land whither thou goest to possess it.To a stranger thou mayest lend in usury, and to thy brother thou dost not lend in usury, so that Jehovah thy God doth bless thee in every putting forth of thy hand on the land whither thou goest in to possess it.to a foreigner you may lend on interest; but to your brother you shall not lend on interest, that Yahweh your God may bless you in all that you put your hand to, in the land where you go in to possess it.
Deuteronomy 23:21When thou shalt vow a vow to the LORD thy God, thou shalt not defer to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee.`When thou vowest a vow to Jehovah thy God, thou dost not delay to complete it; for Jehovah thy God doth certainly require it from thee, and it hath been in thee sin.When you shall vow a vow to Yahweh your God, you shall not be slack to pay it: for Yahweh your God will surely require it of you; and it would be sin in you.
Deuteronomy 23:22But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.`And when thou forbearest to vow, it is not in thee a sin.But if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you.
Deuteronomy 23:23That which is uttered by thy lips thou shalt keep and perform; even a free-will-offering, according as thou hast vowed to the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth.The produce of thy lips thou dost keep, and hast done [it], as thou hast vowed to Jehovah thy God; a free-will-offering, which thou hast spoken with thy mouth.That which is gone out of your lips you shall observe and do; according as you have vowed to Yahweh your God, a freewill-offering, which you have promised with your mouth.
Deuteronomy 23:24When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest satisfy thy appetite with grapes at thy own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.`When thou comest in unto the vineyard of thy neighbour, then thou hast eaten grapes, according to thy desire, thy sufficiency; but into thy vessel thou dost not put [any].When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.
Deuteronomy 23:25When thou comest into the standing-corn of thy neighbor, then thou mayest pluck the ears with thy hand: but thou shalt not move a sickle to thy neighbor's standing-corn.When thou comest in among the standing-corn of thy neighbour, then thou hast plucked the ears with thy hand, but a sickle thou dost not wave over the standing-corn of thy neighbour.When you come into your neighbor's standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing grain.
 The Webster Online Bible (WEB)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The World English Online Bible (WLD)
Numbers 1  in Parallel Bible -  WEB YLT WLD Deuteronomy 22 in Parallel Bible -  WEB YLT WLD Deuteronomy Index for Parallel Bible -  WEB YLT WLD Deuteronomy 24 in Parallel Bible -  WEB YLT WLD Joshua 1  in Parallel Bible -  WEB YLT WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible