Exodus:16 Parallel Bible - WEB YLT WLD |
|
|
|
|
|
| The Webster Online Bible (WEB) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
Exodus 16:1 | And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure from the land of Egypt. | And they journey from Elim, and all the company of the sons of Israel come in unto the wilderness of Sin, which [is] between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month of their going out from the land of Egypt. | They took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt. |
Exodus 16:2 | And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness. | And all the company of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the wilderness; | The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness; |
Exodus 16:3 | And the children of Israel said to them, O that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, and when we did eat bread to the full: for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. | and the sons of Israel say unto them, `Oh that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, in our sitting by the flesh-pot, in our eating bread to satiety for ye have brought us out unto this wilderness to put all this assembly to death with hunger.` | and the children of Israel said to them, "We wish that we had died by the hand of Yahweh in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate our fill of bread, for you have brought us out into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger." |
Exodus 16:4 | Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not. | And Jehovah saith unto Moses, `Lo, I am raining to you bread from the heavens and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day so that I try them whether they walk in My law, or not; | Then said Yahweh to Moses, "Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not. |
Exodus 16:5 | And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily. | and it hath been on the sixth day, that they have prepared that which they bring in, and it hath been double above that which they gather day [by] day.` | It shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily." |
Exodus 16:6 | And Moses and Aaron said to all the children of Israel, At evening, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt: | And Moses saith Aaron also unto all the sons of Israel, `Evening and ye have known that Jehovah hath brought you out from the land of Egypt; | Moses and Aaron said to all the children of Israel, "At evening, then you shall know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt; |
Exodus 16:7 | And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: And what are we, that ye murmur against us? | and morning and ye have seen the honour of Jehovah, in His hearing your murmurings against Jehovah, and what [are] we, that ye murmur against us?` | and in the morning, then you shall see the glory of Yahweh; because he hears your murmurings against Yahweh. Who are we, that you murmur against us?" |
Exodus 16:8 | And Moses said, This shall be when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: And what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD. | And Moses saith, `In Jehovah`s giving to you in the evening flesh to eat, and bread in the morning to satiety in Jehovah`s hearing your murmurings, which ye are murmuring against Him, and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against Jehovah.` | Moses said, "Now Yahweh shall give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you; because Yahweh hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against Yahweh." |
Exodus 16:9 | And Moses spoke to Aaron, Say to all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings. | And Moses saith unto Aaron, `Say unto all the company of the sons of Israel, Come ye near before Jehovah, for He hath heard your murmurings;` | Moses said to Aaron, "Tell all the congregation of the children of Israel, 'Come near before Yahweh, for he has heard your murmurings.'" |
Exodus 16:10 | And it came to pass, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they looked towards the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud. | and it cometh to pass, when Aaron is speaking unto all the company of the sons of Israel, that they turn towards the wilderness, and lo, the honour of Jehovah is seen in the cloud. | It happened, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of Yahweh appeared in the cloud. |
Exodus 16:11 | And the LORD spoke to Moses, saying, | And Jehovah speaketh unto Moses, saying, | Yahweh spoke to Moses, saying, |
Exodus 16:12 | I have heard the murmurings of the children of Israel; Speak to them, saying, At evening ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread: and ye shall know that I am the LORD your God. | `I have heard the murmurings of the sons of Israel; speak unto them, saying, Between the evenings ye eat flesh, and in the morning ye are satisfied [with] bread, and ye have known that I [am] Jehovah your God.` | "I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am Yahweh your God.'" |
Exodus 16:13 | And it came to pass, that at evening the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay around the host. | And it cometh to pass in the evening, that the quail cometh up, and covereth the camp, and in the morning there hath been the lying of dew round about the camp, | It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. |
Exodus 16:14 | And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground: | and the lying of the dew goeth up, and lo, on the face of the wilderness a thin, bare thing, thin as hoar-frost on the earth. | When the dew that lay had gone, behold, on the surface of the wilderness was a small round thing, small as the hoar-frost on the ground. |
Exodus 16:15 | And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they knew not what it was. And Moses said to them, This is the bread which the LORD hath given you to eat. | And the sons of Israel see, and say one unto another, `What [is] it?` for they have not known what it [is]; and Moses saith unto them, `It [is] the bread which Jehovah hath given to you for food. | When the children of Israel saw it, they said one to another, "What is it?" For they didn't know what it was. Moses said to them, "It is the bread which Yahweh has given you to eat." |
Exodus 16:16 | This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating: an omer for every man according to the number of your persons, take ye every man for them who are in his tents. | `This [is] the thing which Jehovah hath commanded: Gather of it each according to his eating, an omer for a poll; and the number of your persons, take ye each for those in his tent.` | This is the thing which Yahweh has commanded: "Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall you take it, every man for those who are in his tent." |
Exodus 16:17 | And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less. | And the sons of Israel do so, and they gather, he who is [gathering] much, and he who is [gathering] little; | The children of Israel did so, and gathered some more, some less. |
Exodus 16:18 | And when they measured it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack: they gathered every man according to his eating. | and they measure with an omer, and he who is [gathering] much hath nothing over, and he who is [gathering] little hath no lack, each according to his eating they have gathered. | When they measured it with an omer, he who gathered much had nothing over, and he who gathered little had no lack. They gathered every man according to his eating. |
Exodus 16:19 | And Moses said, Let no man leave of it till the morning. | And Moses saith unto them, `Let no man leave of it till morning;` | Moses said to them, "Let no one leave of it until the morning." |
Exodus 16:20 | Notwithstanding, they hearkened not to Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became offensive; and Moses was wroth with them. | and they have not hearkened unto Moses, and some of them do leave of it till morning, and it bringeth up worms and stinketh; and Moses is wroth with them. | Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. |
Exodus 16:21 | And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun became hot, it melted. | And they gather it morning by morning, each according to his eating; when the sun hath been warm, then it hath melted. | They gathered it morning by morning, everyone according to his eating. When the sun grew hot, it melted. |
Exodus 16:22 | And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man: and all the rulers of the congregation came and told Moses. | And it cometh to pass on the sixth day, they have gathered a second bread, two omers for one, and all the princes of the company come in, and declare to Moses. | It happened that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one, and all the rulers of the congregation came and told Moses. |
Exodus 16:23 | And he said to them, This is that which the LORD hath said, To-morrow is the rest of the holy sabbath to the LORD: bake that which ye will bake to-day, and boil that ye will boil; and that which remaineth over, lay up for you to be kept until the morning. | And he saith unto them, `It [is] that which Jehovah hath spoken [of]; a rest a holy sabbath to Jehovah [is] to-morrow; that which ye bake, bake; and that which ye boil, boil; and all that is over, let rest for yourselves in charge till the morning.` | He said to them, "This is that which Yahweh has spoken, 'Tomorrow is a solemn rest, a holy Sabbath to Yahweh. Bake that which you want to bake, and boil that which you want to boil; and all that remains over lay up for yourselves to be kept until the morning." |
Exodus 16:24 | And they laid it up till the morning, as Moses ordered: and it did not putrefy, neither was there any worm therein. | And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it. | They laid it up until the morning, as Moses asked, and it didn't become foul, neither was there any worm in it. |
Exodus 16:25 | And Moses said, Eat that to-day; for to-day is a sabbath to the LORD; to-day ye will not find it in the field. | And Moses saith, `Eat it to-day, for to-day [is] a sabbath to Jehovah; to-day ye find it not in the field: | Moses said, "Eat that today, for today is a Sabbath to Yahweh. Today you shall not find it in the field. |
Exodus 16:26 | Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there will be none. | six days ye do gather it, and in the seventh day the sabbath in it there is none.` | Six days you shall gather it, but on the seventh day is the Sabbath. In it there shall be none." |
Exodus 16:27 | And it came to pass, that some of the people went out on the seventh day to gather, and they found none. | And it cometh to pass on the seventh day, some of the people have gone out to gather, and have not found. | It happened on the seventh day, that some of the people went out to gather, and they found none. |
Exodus 16:28 | And the LORD said to Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws? | And Jehovah saith unto Moses, `How long have ye refused to keep My commands, and My laws? | Yahweh said to Moses, "How long do you refuse to keep my commandments and my laws? |
Exodus 16:29 | See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days: abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day. | see, because Jehovah hath given to you the sabbath, therefore He is giving to you on the sixth day bread of two days; abide ye each [in] his place, no one doth go out from his place on the seventh day.` | Behold, because Yahweh has given you the Sabbath, therefore he gives you on the sixth day the bread of two days. Everyone stay in his place. Let no one go out of his place on the seventh day." |
Exodus 16:30 | So the people rested on the seventh day. | And the people rest on the seventh day, | So the people rested on the seventh day. |
Exodus 16:31 | And the house of Israel called its name Manna: and it was like coriander-seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. | and the house of Israel call its name Manna, and it [is] as coriander seed, white; and its taste [is] as a cake with honey. | The house of Israel called the name of it Manna, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey. |
Exodus 16:32 | And Moses said, This is the thing which the LORD commanded, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. | And Moses saith, `This [is] the thing which Jehovah hath commanded: Fill the omer with it, for a charge for your generations, so that they see the bread which I have caused you to eat in the wilderness, in My bringing you out from the land of Egypt.` | Moses said, "This is the thing which Yahweh has commanded, 'Let an omer-full of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt." |
Exodus 16:33 | And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. | And Moses saith unto Aaron, `Take one pot, and put there the fulness of the omer of manna, and let it rest before Jehovah, for a charge for your generations;` | Moses said to Aaron, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations." |
Exodus 16:34 | As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. | as Jehovah hath given commandment unto Moses, so doth Aaron let it rest before the Testimony, for a charge. | As Yahweh commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
Exodus 16:35 | And the children of Israel ate manna forty years, until they came to a land inhabited: they ate manna, until they came to the borders of the land of Canaan. | And the sons of Israel have eaten the manna forty years, until their coming in unto the land to be inhabited; the manna they have eaten till their coming in unto the extremity of the land of Canaan. | The children of Israel ate the manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan. |
Exodus 16:36 | Now an omer is the tenth part of an ephah. | and the omer is a tenth of the ephah. | Now an omer is the tenth part of an ephah. |
| The Webster Online Bible (WEB) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|