Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WEY-BAS-DBY : Matthew : 18

Matthew:18 Parallel Bible - WEY BAS DBY

Malachi 1  in Parallel Bible -  WEY BAS DBY Matthew 17 in Parallel Bible -  WEY BAS DBY Matthew Index for Parallel Bible -  WEY BAS DBY Matthew 19 in Parallel Bible -  WEY BAS DBY Mark 1  in Parallel Bible -  WEY BAS DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Basic English Online Bible (BAS)The Darby Online Bible (DBY)
Matthew 18:1Just then the disciples came to Jesus and asked, "Who ranks higher than others in the Kingdom of the Heavens?"In that hour the disciples came to Jesus, saying, Who is greatest in the kingdom of heaven?In that hour the disciples came to Jesus saying, Who then is greatest in the kingdom of the heavens?
Matthew 18:2So He called a young child to Him, and, bidding him stand in the midst of them,And he took a little child, and put him in the middle of them,And Jesus having called a little child to [him], set it in their midst,
Matthew 18:3said, "In solemn truth I tell you that unless you turn and become like little children, you will in no case be admitted into the Kingdom of the Heavens.And said, Truly, I say to you, If you do not have a change of heart and become like little children, you will not go into the kingdom of heaven.and said, Verily I say to you, Unless ye are converted and become as little children, ye will not at all enter into the kingdom of the heavens.
Matthew 18:4Whoever therefore shall humble himself as this young child, he it is who is superior to others in the Kingdom of the Heavens.Whoever, then, will make himself as low as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven.Whoever therefore shall humble himself as this little child, *he* is the greatest in the kingdom of the heavens;
Matthew 18:5And whoever for my sake receives one young child such as this, receives me.And whoever gives honour to one such little child in my name, gives honour to me:and whosoever shall receive one such little child in my name, receives me.
Matthew 18:6But whoever shall occasion the fall of one of these little ones who believe in me, it would be better for him to have a millstone hung round his neck and to be drowned in the depths of the sea.But whoever is a cause of trouble to one of these little ones who have faith in me, it would be better for him to have a great stone fixed to his neck, and to come to his end in the deep sea.But whosoever shall offend one of these little ones who believe in me, it were profitable for him that a great millstone had been hanged upon his neck and he be sunk in the depths of the sea.
Matthew 18:7"Alas for the world because of causes of falling! They cannot but come, but alas for each man through whom they come!A curse is on the earth because of trouble! for it is necessary for trouble to come; but unhappy is that man through whom the trouble comes.Woe to the world because of offences! For it must needs be that offences come; yet woe to that man by whom the offence comes!
Matthew 18:8If your hand or your foot is causing you to fall into sin, cut it off and away with it. It is better for you to enter into Life crippled in hand or foot than to remain in possession of two sound hands or feet but be thrown into the fire of the Ages.And if your hand or your foot is a cause of trouble, let it be cut off and put it away from you: it is better for you to go into life with the loss of a hand or a foot than, having two hands or two feet, to go into the eternal fire.And if thy hand or thy foot offend thee, cut it off and cast [it] from thee; it is good for thee to enter into life lame or maimed, [rather] than having two hands or two feet to be cast into eternal fire.
Matthew 18:9And if your eye is causing you to fall into sin, tear it out and away with it; it is better for you to enter into Life with only one eye, than to remain in possession of two eyes but be thrown into the Gehenna of fire.And if your eye is a cause of trouble to you, take it out, and put it away from you: it is better for you to go into life with one eye than, having two eyes, to go into the hell of fire.And if thine eye offend thee, pluck it out and cast [it] from thee; it is good for thee to enter into life one-eyed, [rather] than having two eyes to be cast into the hell of fire.
Matthew 18:10"Beware of ever despising one of these little ones, for I tell you that in Heaven their angels have continual access to my Father who is in Heaven.Let it not seem to you that one of these little ones is of no value; for I say to you that in heaven their angels see at all times the face of my Father in heaven.See that ye do not despise one of these little ones; for I say unto you that their angels in [the] heavens continually behold the face of my Father who is in [the] heavens.
Matthew 18:11[][]For the Son of man has come to save that which was lost.
Matthew 18:12What do you yourselves think? Suppose a man gets a hundred sheep and one of them strays away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go and look for the one that is straying?What would you say now? if a man has a hundred sheep, and one of them has gone wandering away, will he not let the ninety-nine be, and go to the mountains in search of the wandering one?What think ye? If a certain man should have a hundred sheep, and one of them be gone astray, does he not, leaving the ninety and nine on the mountains, go and seek the one that has gone astray?
Matthew 18:13And if he succeeds in finding it, in solemn truth I tell you that he rejoices over it more than he does over the ninety-nine that have not gone astray.And if he comes across it, truly I say to you, he has more joy over it than over the ninety-nine which have not gone out of the way.And if it should come to pass that he find it, verily I say unto you, he rejoices more because of it than because of the ninety and nine not gone astray.
Matthew 18:14Just so it is not the will of your Father in Heaven that one of these little ones should be lost.Even so it is not the pleasure of your Father in heaven for one of these little ones to come to destruction.So it is not the will of your Father who is in [the] heavens that one of these little ones should perish.
Matthew 18:15"If your brother acts wrongly towards you, go and point out his fault to him when only you and he are there. If he listens to you, you have gained your brother.And if your brother does wrong to you, go, make clear to him his error between you and him in private: if he gives ear to you, you have got your brother back again.But if thy brother sin against thee, go, reprove him between thee and him alone. If he hear thee, thou hast gained thy brother.
Matthew 18:16But if he will not listen to you, go again, and ask one or two to go with you, that every word spoken may be attested by two or three witnesses.But if he will not give ear to you, take with you one or two more, that by the lips of two or three witnesses every word may be made certain.But if he do not hear [thee], take with thee one or two besides, that every matter may stand upon the word of two witnesses or of three.
Matthew 18:17If he refuses to hear them, appeal to the Church; and if he refuses to hear even the Church, regard him just as you regard a Gentile or a tax-gatherer.And if he will not give ear to them, let it come to the hearing of the church: and if he will not give ear to the church, let him be to you as a Gentile and a tax-farmer.But if he will not listen to them, tell it to the assembly; and if also he will not listen to the assembly, let him be to thee as one of the nations and a tax-gatherer.
Matthew 18:18I solemnly tell you that whatever you as a Church bind on earth will in Heaven be held as bound, and whatever you loose on earth will in Heaven be held to be loosed.Truly I say to you, Whatever things are fixed by you on earth will be fixed in heaven: and whatever you make free on earth will be made free in heaven.Verily I say to you, Whatsoever ye shall bind on the earth shall be bound in heaven, and whatsoever ye shall loose on the earth shall be loosed in heaven.
Matthew 18:19I also solemnly tell you that if two of you here on earth agree together concerning anything whatever that they shall ask, the boon will come to them from my Father who is in Heaven.Again, I say to you, that if two of you are in agreement on earth about anything for which they will make a request, it will be done for them by my Father in heaven.Again I say to you, that if two of you shall agree on the earth concerning any matter, whatsoever it may be that they shall ask, it shall come to them from my Father who is in [the] heavens.
Matthew 18:20For where there are two or three assembled in my name, there am I in the midst of them."For where two or three are come together in my name, there am I among them.For where two or three are gathered together unto my name, there am I in the midst of them.
Matthew 18:21At this point Peter came to Him with the question, "Master, how often shall my brother act wrongly towards me and I forgive him? seven times?"Then Peter came and said to him, Lord, what number of times may my brother do wrong against me, and I give him forgiveness? till seven times?Then Peter came to him and said, Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? until seven times?
Matthew 18:22"I do not say seven times," answered Jesus, "but seventy times seven times.Jesus says to him, I say not to you, Till seven times; but, Till seventy times seven.Jesus says to him, I say not to thee until seven times, but until seventy times seven.
Matthew 18:23"For this reason the Kingdom of the Heavens may be compared to a king who determined to have a settlement of accounts with his servants.For this reason the kingdom of heaven is like a king, who went over his accounts with his servants.For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen.
Matthew 18:24But as soon as he began the settlement, one was brought before him who owed 10,000 talents,And at the start, one came to him who was in his debt for ten thousand talents.And having begun to reckon, one debtor of ten thousand talents was brought to him.
Matthew 18:25and was unable to pay. So his master ordered that he and his wife and children and everything that he had should be sold, and payment be made.And because he was not able to make payment, his lord gave orders for him, and his wife, and his sons and daughters, and all he had, to be given for money, and payment to be made.But he not having anything to pay, [his] lord commanded him to be sold, and his wife, and his children, and everything that he had, and that payment should be made.
Matthew 18:26The servant therefore falling down, prostrated himself at his feet and entreated him. "`Only give me time,' he said, `and I will pay you the whole.'So the servant went down on his face and gave him worship, saying, Lord, give me time to make payment and I will give you all.The bondman therefore falling down did him homage, saying, Lord, have patience with me and I will pay thee all.
Matthew 18:27"Whereupon his master, touched with compassion, set him free and forgave him the debt.And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt.And the lord of that bondman, being moved with compassion, loosed him and forgave him the loan.
Matthew 18:28But no sooner had that servant gone out, than he met with one of his fellow servants who owed him 100 shillings; and seizing him by the throat and nearly strangling him he exclaimed, "`Pay me all you owe.'But that servant went out, and meeting one of the other servants, who was in debt to him for one hundred pence, he took him by the throat, saying, Make payment of your debt.But that bondman having gone out, found one of his fellow-bondmen who owed him a hundred denarii. And having seized him, he throttled him, saying, Pay [me] if thou owest anything.
Matthew 18:29"His fellow servant therefore fell at his feet and entreated him, "`Only give me time,' he said, `and I will pay you.'So that servant went down on his face, requesting him and saying, Give me time and I will make payment to you.His fellow-bondman therefore, having fallen down [at his feet], besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
Matthew 18:30"He would not, however, but went and threw him into prison until he should pay what was due.And he would not: but went and put him into prison till he had made payment of the debt.But he would not, but went away and cast him into prison, until he should pay what was owing.
Matthew 18:31His fellow servants, therefore, seeing what had happened, were exceedingly angry; and they came and told their master without reserve all that had happened.So when the other servants saw what was done they were very sad, and came and gave word to their lord of what had been done.But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.
Matthew 18:32At once his master called him and said, "`Wicked servant, I forgave you all that debt, because you entreated me:Then his lord sent for him and said, You evil servant; I made you free of all that debt, because of your request to me:Then his lord, having called him to [him], says to him, Wicked bondman! I forgave thee all that debt because thou besoughtest me;
Matthew 18:33ought not you also to have had pity on your fellow servant, just as I had pity on you?'Was it not right for you to have mercy on the other servant, even as I had mercy on you?shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-bondman, as *I* also had compassion on thee?
Matthew 18:34"So his master, greatly incensed, handed him over to the jailers until he should pay all he owed him.And his lord was very angry, and put him in the hands of those who would give him punishment till he made payment of all the debt.And his lord being angry delivered him to the tormentors till he paid all that was owing to him.
Matthew 18:35"In the same way my Heavenly Father will deal with you, if you do not all of you forgive one another from your hearts."So will my Father in heaven do to you, if you do not everyone, from your hearts, give forgiveness to his brother.Thus also my heavenly Father shall do to you if ye forgive not from your hearts every one his brother.
 The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Basic English Online Bible (BAS)The Darby Online Bible (DBY)
Malachi 1  in Parallel Bible -  WEY BAS DBY Matthew 17 in Parallel Bible -  WEY BAS DBY Matthew Index for Parallel Bible -  WEY BAS DBY Matthew 19 in Parallel Bible -  WEY BAS DBY Mark 1  in Parallel Bible -  WEY BAS DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible