James:5 Parallel Bible - WEY DBY YLT |
|
|
|
|
|
| The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
James 5:1 | Come, you rich men, weep aloud and howl for your sorrows which will soon be upon you. | Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that [are] coming upon [you]. | Go, now, ye rich! weep, howling over your miseries that are coming upon [you]; |
James 5:2 | Your treasures have rotted, and your piles of clothing are moth-eaten; | Your wealth is become rotten, and your garments moth-eaten. | your riches have rotted, and your garments have become moth-eaten; |
James 5:3 | your gold and your silver have become covered with rust, and the rust on them will give evidence against you, and will eat your flesh like fire. You have hoarded up wealth in these last days. | Your gold and silver is eaten away, and their canker shall be for a witness against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have heaped up treasure in [the] last days. | your gold and silver have rotted, and the rust of them for a testimony shall be to you, and shall eat your flesh as fire. Ye made treasure in the last days! |
James 5:4 | I tell you that the pay of the labourers who have gathered in your crops pay which you are keeping back is calling out against you; and the outcries of those who have been your reapers have entered into the ears of the Lord of the armies of Heaven. | Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of [the] Lord of sabaoth. | lo, the reward of the workmen, of those who in-gathered your fields, which hath been fraudulently kept back by you doth cry out, and the exclamations of those who did reap into the ears of the Lord of Sabaoth have entered; |
James 5:5 | Here on earth you have lived self-indulgent and profligate lives. You have stupefied yourselves with gross feeding; but a day of slaughter has come. | Ye have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves; ye have nourished your hearts [as] in a day of slaughter; | ye did live in luxury upon the earth, and were wanton; ye did nourish your hearts, as in a day of slaughter; |
James 5:6 | You have condemned you have murdered the righteous man: he offers no resistance. | ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you. | ye did condemn ye did murder the righteous one, he doth not resist you. |
James 5:7 | Be patient therefore, brethren, until the Coming of the Lord. Notice how eagerly a farmer waits for a valuable crop! He is patient over it till it has received the early and the later rain. | Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive [the] early and [the] latter rain. | Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain early and latter; |
James 5:8 | So you also must be patient: keeping up your courage; for the Coming of the Lord is now close at hand. | *Ye* also have patience: stablish your hearts, for the coming of the Lord is drawn nigh. | be patient, ye also; establish your hearts, because the presence of the Lord hath drawn nigh; |
James 5:9 | Do not cry out in condemnation of one another, brethren, lest you come under judgement. I tell you that the Judge is standing at the door. | Complain not one against another, brethren, that ye be not judged. Behold, the judge stands before the door. | murmur not against one another, brethren, that ye may not be condemned; lo, the Judge before the door hath stood. |
James 5:10 | In illustration, brethren, of persecution patiently endured take the Prophets who have spoken as messengers from the Lord. | Take [as] an example, brethren, of suffering and having patience, the prophets, who have spoken in the name of [the] Lord. | An example take ye of the suffering of evil, my brethren, and of the patience, the prophets who did speak in the name of the Lord; |
James 5:11 | Remember that we call those blessed who endured what they did. You have also heard of Job's patient endurance, and have seen the issue of the Lord's dealings with him how full of tenderness and pity the Lord is. | Behold, we call them blessed who have endured. Ye have heard of the endurance of Job, and seen the end of the Lord; that the Lord is full of tender compassion and pitiful. | lo, we call happy those who are enduring; the endurance of Job ye heard of, and the end of the Lord ye have seen, that very compassionate is the Lord, and pitying. |
James 5:12 | But above all things, my brethren, do not swear, either by Heaven or by the earth, or with any other oath. Let your `yes' be simply `yes,' and your `no' be simply `no;' that you may not come under condemnation. | But before all things, my brethren, swear not, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath; but let your yea be yea, and your nay, nay, that ye do not fall under judgment. | And before all things, my brethren, do not swear, neither by the heaven, neither by the earth, neither by any other oath, and let your Yes be Yes, and the No, No; that under judgment ye may not fall. |
James 5:13 | Is one of you suffering? Let him pray. Is any one in good spirits? Let him sing a psalm. | Does any one among you suffer evil? let him pray. Is any happy? let him sing psalms. | Doth any one suffer evil among you? let him pray; is any of good cheer? let him sing psalms; |
James 5:14 | Is any one ill? Let him send for the Elders of the Church, and let them pray over him, after anointing him with oil in the name of the Lord. | Is any sick among you? let him call to [him] the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of [the] Lord; | is any infirm among you? let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, having anointed him with oil, in the name of the Lord, |
James 5:15 | And the prayer of faith will restore the sick man, and the Lord will raise him up to health; and if he has committed sins, they shall be forgiven. | and the prayer of faith shall heal the sick, and the Lord shall raise him up; and if he be one who has committed sins, it shall be forgiven him. | and the prayer of the faith shall save the distressed one, and the Lord shall raise him up, and if sins he may have committed, they shall be forgiven to him. |
James 5:16 | Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be cured. The heartfelt supplication of a righteous man exerts a mighty influence. | Confess therefore your offences to one another, and pray for one another, that ye may be healed. [The] fervent supplication of the righteous [man] has much power. | Be confessing to one another the trespasses, and be praying for one another, that ye may be healed; very strong is a working supplication of a righteous man; |
James 5:17 | Elijah was a man with a nature similar to ours, and he earnestly prayed that there might be no rain: and no rain fell on the land for three years and six months. | Elias was a man of like passions to us, and he prayed with prayer that it should not rain; and it did not rain upon the earth three years and six months; | Elijah was a man like affected as we, and with prayer he did pray not to rain, and it did not rain upon the land three years and six months; |
James 5:18 | Again he prayed, and the sky gave rain and the land yielded its crops. | and again he prayed, and the heaven gave rain, and the earth caused its fruit to spring forth. | and again he did pray, and the heaven did give rain, and the land did bring forth her fruit. |
James 5:19 | My brethren, if one of you strays from the truth and some one brings him back, | My brethren, if any one among you err from the truth, and one bring him back, | Brethren, if any among you may go astray from the truth, and any one may turn him back, |
James 5:20 | let him know that he who brings a sinner back from his evil ways will save the man's soul from death and throw a veil over a multitude of sins. | let him know that he that brings back a sinner from [the] error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins. | let him know that he who did turn back a sinner from the straying of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins. |
| The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|