Luke:2 Parallel Bible - WEY DBY YLT |
|
|
|
|
|
| The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
Luke 2:1 | Just at this time an edict was issued by Caesar Augustus for the registration of the whole Empire. | But it came to pass in those days that a decree went out from Caesar Augustus, that a census should be made of all the habitable world. | And it came to pass in those days, there went forth a decree from Caesar Augustus, that all the world be enrolled |
Luke 2:2 | It was the first registration made during the governorship of Quirinius in Syria; | The census itself first took place when Cyrenius had the government of Syria. | this enrollment first came to pass when Cyrenius was governor of Syria |
Luke 2:3 | and all went to be registered every one to the town to which he belonged. | And all went to be inscribed in the census roll, each to his own city: | and all were going to be enrolled, each to his proper city, |
Luke 2:4 | So Joseph went up from Galilee, from the town of Nazareth, to Judaea, to David's town of Bethlehem, because he was of the house and lineage of David, | and Joseph also went up from Galilee out of the city Nazareth to Judaea, to David's city, the which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David, | and Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, to Judea, to the city of David, that is called Bethlehem, because of his being of the house and family of David, |
Luke 2:5 | to have himself registered together with Mary, who was betrothed to him and was with child. | to be inscribed in the census roll with Mary who was betrothed to him [as his] wife, she being great with child. | to enroll himself with Mary his betrothed wife, being with child. |
Luke 2:6 | But while they were there, her full time came, | And it came to pass, while they were there, the days of her giving birth [to her child] were fulfilled, | And it came to pass, in their being there, the days were fulfilled for her bringing forth, |
Luke 2:7 | and she gave birth to her first-born son, and wrapped Him round, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. | and she brought forth her first-born son, and wrapped him up in swaddling-clothes and laid him in the manger, because there was no room for them in the inn. | and she brought forth her son the first-born, and wrapped him up, and laid him down in the manger, because there was not for them a place in the guest-chamber. |
Luke 2:8 | Now there were shepherds in the same part of the country, keeping watch over their sheep by night in the open fields, | And there were shepherds in that country abiding without, and keeping watch by night over their flock. | And there were shepherds in the same region, lodging in the field, and keeping the night-watches over their flock, |
Luke 2:9 | when suddenly an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone round them; and they were filled with terror. | And lo, an angel of [the] Lord was there by them, and [the] glory of [the] Lord shone around them, and they feared [with] great fear. | and lo, a messenger of the Lord stood over them, and the glory of the Lord shone around them, and they feared a great fear. |
Luke 2:10 | But the angel said to them, "Put away all fear; for I am bringing you good news of great joy joy for all the People. | And the angel said to them, Fear not, for behold, I announce to you glad tidings of great joy, which shall be to all the people; | And the messenger said to them, `Fear not, for lo, I bring you good news of great joy, that shall be to all the people |
Luke 2:11 | For a Saviour who is the Anointed Lord is born to you to-day, in the town of David. | for to-day a Saviour has been born to you in David's city, who is Christ [the] Lord. | because there was born to you to-day a Saviour who is Christ the Lord in the city of David, |
Luke 2:12 | And this is the token for you: you will find a babe wrapped in swaddling clothes and lying in a manger." | And this is the sign to you: ye shall find a babe wrapped in swaddling-clothes, and lying in a manger. | and this [is] to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.` |
Luke 2:13 | And immediately there was with the angel a multitude of the army of Heaven praising God and saying, | And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying, | And suddenly there came with the messenger a multitude of the heavenly host, praising God, and saying, |
Luke 2:14 | "Glory be to God in the highest Heavens, And on earth peace among men who please Him!" | Glory to God in the highest, and on earth peace, good pleasure in men. | `Glory in the highest to God, and upon earth peace, among men good will.` |
Luke 2:15 | Then, as soon as the angels had left them and returned to Heaven, the shepherds said to one another, "Let us now go over as far as Bethlehem and see this that has happened, which the Lord has made known to us." | And it came to pass, as the angels departed from them into heaven, that the shepherds said to one another, Let us make our way then now as far as Bethlehem, and let us see this thing that is come to pass, which the Lord has made known to us. | And it came to pass, when the messengers were gone away from them to the heavens, that the men, the shepherds, said unto one another, `We may go over indeed unto Bethlehem, and see this thing that hath come to pass, that the Lord did make known to us.` |
Luke 2:16 | So they made haste and came and found Mary and Joseph, with the babe lying in the manger. | And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger; | And they came, having hasted, and found both Mary, and Joseph, and the babe lying in the manger, |
Luke 2:17 | And when they saw the child, they told what had been said to them about Him; | and having seen [it] they made known about the country the thing which had been said to them concerning this child. | and having seen, they made known abroad concerning the saying spoken to them concerning the child. |
Luke 2:18 | and all who listened were astonished at what the shepherds told them. | And all who heard [it] wondered at the things said to them by the shepherds. | And all who heard, did wonder concerning the things spoken by the shepherds unto them; |
Luke 2:19 | But Mary treasured up all these things, often dwelling on them in her mind. | But Mary kept all these things [in her mind], pondering [them] in her heart. | and Mary was preserving all these things, pondering in her heart; |
Luke 2:20 | And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen in accordance with the announcement made to them. | And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it had been said to them. | and the shepherds turned back, glorifying and praising God, for all those things they heard and saw, as it was spoken unto them. |
Luke 2:21 | When eight days had passed and the time for circumcising Him had come, He was called JESUS, the name given Him by the angel before His conception in the womb. | And when eight days were fulfilled for circumcising him, his name was called Jesus, which was the name given by the angel before he had been conceived in the womb. | And when eight days were fulfilled to circumcise the child, then was his name called Jesus, having been so called by the messenger before his being conceived in the womb. |
Luke 2:22 | And when the days for their purification appointed by the Law of Moses had passed, they took Him up to Jerusalem to present Him to the Lord | And when the days were fulfilled for their purifying according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem to present [him] to the Lord | And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem, to present to the Lord, |
Luke 2:23 | as it is written in the Law of the Lord: "Every first-born male shall be called holy to the Lord." | (as it is written in the law of [the] Lord: Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord), | as it hath been written in the Law of the Lord, `Every male opening a womb shall be called holy to the Lord,` |
Luke 2:24 | And they also offered a sacrifice as commanded in the Law of the Lord, "a pair of turtle doves or two young pigeons." | and to offer a sacrifice according to what is said in the law of [the] Lord: A pair of turtle doves, or two young pigeons. | and to give a sacrifice, according to that said in the Law of the Lord, `A pair of turtle-doves, or two young pigeons.` |
Luke 2:25 | Now there was a man in Jerusalem of the name of Symeon, an upright and God-fearing man, who was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. | And behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon; and this man was just and pious, awaiting the consolation of Israel, and [the] Holy Spirit was upon him. | And lo, there was a man in Jerusalem, whose name [is] Simeon, and this man is righteous and devout, looking for the comforting of Israel, and the Holy Spirit was upon him, |
Luke 2:26 | To him it had been revealed by the Holy Spirit that he should not see death until he had seen the Lord's Anointed One. | And it was divinely communicated to him by the Holy Spirit, that he should not see death before he should see [the] Lord's Christ. | and it hath been divinely told him by the Holy Spirit not to see death before he may see the Christ of the Lord. |
Luke 2:27 | Led by the Spirit he came to the Temple; and when the parents brought in the child Jesus to do with regard to Him according to the custom of the Law, | And he came in the Spirit into the temple; and as the parents brought in the child Jesus that they might do for him according to the custom of the law, | And he came in the Spirit to the temple, and in the parents bringing in the child Jesus, for their doing according to the custom of the law regarding him, |
Luke 2:28 | he took Him up in his arms and blessed God and said, | *he* received him into his arms, and blessed God, and said, | then he took him in his arms, and blessed God, and he said, |
Luke 2:29 | "Now, O Sovereign Lord, Thou dost send Thy servant away in peace, in fulfilment of Thy word, | Lord, now thou lettest thy bondman go, according to thy word, in peace; | `Now Thou dost send away Thy servant, Lord, according to Thy word, in peace, |
Luke 2:30 | Because mine eyes have seen Thy salvation, | for mine eyes have seen thy salvation, | because mine eyes did see Thy salvation, |
Luke 2:31 | Which Thou hast made ready in the sight of all nations | which thou hast prepared before the face of all peoples; | which Thou didst prepare before the face of all the peoples, |
Luke 2:32 | A light to shine upon the Gentiles, And the glory of Thy people Israel." | a light for revelation of [the] Gentiles and [the] glory of thy people Israel. | a light to the uncovering of nations, and the glory of Thy people Israel.` |
Luke 2:33 | And while the child's father and mother were wondering at the words of Symeon concerning Him, | And his father and mother wondered at the things which were said concerning him. | And Joseph and his mother were wondering at the things spoken concerning him, |
Luke 2:34 | Symeon blessed them and said to Mary the mother, "This child is appointed for the falling and the uprising of many in Israel and for a token to be spoken against; | And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Lo, this [child] is set for the fall and rising up of many in Israel, and for a sign spoken against; | and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, `Lo, this [one] is set for the falling and rising again of many in Israel, and for a sign spoken against |
Luke 2:35 | and a sword will pierce through your own soul also; that the reasonings in many hearts may be revealed." | (and even a sword shall go through thine own soul;) so that [the] thoughts may be revealed from many hearts. | (and also thine own soul shall a sword pass through) that the reasonings of many hearts may be revealed.` |
Luke 2:36 | There was also Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, belonging to the tribe of Asher. She was of a very great age, having had after her maidenhood seven years of married life, | And there was a prophetess, Anna, daughter of Phanuel, of [the] tribe of Asher, who was far advanced in years, having lived with [her] husband seven years from her virginity, | And there was Anna, a prophetess, daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, she was much advanced in days, having lived with an husband seven years from her virginity, |
Luke 2:37 | and then being a widow of eighty-four years. She was never absent from the Temple, but worshipped, by day and by night, with fasting and prayer. | and herself a widow up to eighty-four years; who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers; | and she [is] a widow of about eighty-four years, who did depart not from the temple, with fasts and supplications serving, night and day, |
Luke 2:38 | And coming up just at that moment, she gave thanks to God, and spoke about the child to all who were expecting the deliverance of Jerusalem. | and she coming up the same hour gave praise to the Lord, and spoke of him to all those who waited for redemption in Jerusalem. | and she, at that hour, having come in, was confessing, likewise, to the Lord, and was speaking concerning him, to all those looking for redemption in Jerusalem. |
Luke 2:39 | Then, as soon as they had accomplished all that the Law required, they returned to Galilee to their own town of Nazareth. | And when they had completed all things according to the law of [the] Lord, they returned to Galilee to their own city Nazareth. | And when they finished all things, according to the Law of the Lord, they turned back to Galilee, to their city Nazareth; |
Luke 2:40 | And the child grew and became strong and full of wisdom, and the favour of God rested upon Him. | And the child grew and waxed strong [in spirit], filled with wisdom, and God's grace was upon him. | and the child grew and was strengthened in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him. |
Luke 2:41 | Now His parents used to go up year by year to Jerusalem at the Feast of the Passover. | And his parents went yearly to Jerusalem at the feast of the passover. | And his parents were going yearly to Jerusalem, at the feast of the passover, |
Luke 2:42 | And when He was twelve years old they went up as was customary at the time of the Feast, and, | And when he was twelve years old, and they went up [to Jerusalem] according to the custom of the feast | and when he became twelve years old, they having gone up to Jerusalem, according to the custom of the feast, |
Luke 2:43 | after staying the full number of days, when they started back home the boy Jesus remained behind in Jerusalem. His parents did not discover this, | and had completed the days, as they returned, the boy Jesus remained behind in Jerusalem, and his parents knew not [of it]; | and having finished the days, in their returning the child Jesus remained behind in Jerusalem, and Joseph and his mother did not know, |
Luke 2:44 | but supposing Him to be in the travelling company, they proceeded a day's journey. Then they searched up and down for Him among their relatives and acquaintances; | but, supposing him to be in the company that journeyed together, they went a day's journey, and sought him among their relations and acquaintances: | and, having supposed him to be in the company, they went a day`s journey, and were seeking him among the kindred and among the acquaintances, |
Luke 2:45 | but being unable to find Him they returned to Jerusalem, making anxious inquiry for Him. | and not having found him they returned to Jerusalem seeking him. | and not having found him, they turned back to Jerusalem seeking him. |
Luke 2:46 | On the third day they found Him in the Temple sitting among the Rabbis, both listening to them and asking them questions, | And it came to pass, after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers and hearing them and asking them questions. | And it came to pass, after three days, they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both hearing them and questioning them, |
Luke 2:47 | while all who heard Him were astonished at His intelligence and at the answers He gave. | And all who heard him were astonished at his understanding and answers. | and all those hearing him were astonished at his understanding and answers. |
Luke 2:48 | When they saw Him, they were smitten with amazement, and His mother said to Him, "My child, why have you behaved thus to us? Your father and I have been searching for you in anguish." | And when they saw him they were amazed: and his mother said to him, Child, why hast thou dealt thus with us? behold, thy father and I have sought thee distressed. | And, having seen him, they were amazed, and his mother said unto him, `Child, why didst thou thus to us? lo, thy father and I, sorrowing, were seeking thee.` |
Luke 2:49 | "Why is it that you have been searching for me?" He replied; "did you not know that it is my duty to be engaged upon my Father's business?" | And he said to them, Why [is it] that ye have sought me? did ye not know that I ought to be [occupied] in my Father's business? | And he said unto them, `Why [is it] that ye were seeking me? did ye not know that in the things of my Father it behoveth me to be?` |
Luke 2:50 | But they did not understand the significance of these words. | And they understood not the thing that he said to them. | and they did not understand the saying that he spake to them, |
Luke 2:51 | Then He went down with them and came to Nazareth, and was always obedient to them; but His mother carefully treasured up all these incidents in her memory. | And he went down with them and came to Nazareth, and he was in subjection to them. And his mother kept all these things in her heart. | and he went down with them, and came to Nazareth, and he was subject to them, and his mother was keeping all these sayings in her heart, |
Luke 2:52 | And as Jesus grew older He gained in both wisdom and stature, and in favour with God and man. | And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favour with God and men. | and Jesus was advancing in wisdom, and in stature, and in favour with God and men. |
| The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|