Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WEY-DRV-DBY : Mark : 12

Mark:12 Parallel Bible - WEY DRV DBY

Matthew 1  in Parallel Bible -  WEY DRV DBY Mark 11 in Parallel Bible -  WEY DRV DBY Mark Index for Parallel Bible -  WEY DRV DBY Mark 13 in Parallel Bible -  WEY DRV DBY Luke 1  in Parallel Bible -  WEY DRV DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Darby Online Bible (DBY)
Mark 12:1Then He began to speak to them in figurative language. "There was once a man," He said, "who planted a vineyard, fenced it round, dug a pit for the wine-tank, and built a strong lodge. Then he let the place to vine-dressers and went abroad.And he began to speak to them in parables: A certain man planted a vineyard and made a hedge about it, and dug a place for the winefat, and built a tower, and let it to husbandmen; and went into a far country.And he began to say to them in parables, A man planted a vineyard, and made a fence round [it] and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
Mark 12:2At vintage-time he sent one of his servants to receive from the vine-dressers a share of the grapes.And at the season he sent to the husbandmen a servant to receive of the husbandmen of the fruit of the vineyard.And he sent a bondman to the husbandmen at the season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
Mark 12:3But they seized him, beat him cruelly and sent him away empty-handed.Who having laid hands on him, beat him, and sent him away empty.But they took him, and beat [him], and sent [him] away empty.
Mark 12:4Again he sent to them another servant: and as for him, they wounded him in the head and treated him shamefully.And again he sent to them another servant; and him they wounded in the head, and used him reproachfully.And again he sent to them another bondman; and [at] him they [threw stones, and] struck [him] on the head, and sent [him] away with insult.
Mark 12:5Yet a third he sent, and him they killed. And he sent many besides, and them also they ill-treated, beating some and killing others.And again he sent another, and him they killed: and many others, of whom some they beat, and others they killed.And [again] he sent another, and him they killed; and many others, beating some and killing some.
Mark 12:6He had still one left whom he could send, a dearly-loved son: him last of all he sent, saying, "`They will treat my son with respect.'Therefore having yet one son, most dear to him; he also sent him unto them last of all, saying: They will reverence my son.Having yet therefore one beloved son, he sent also him to them the last, saying, They will have respect for my son.
Mark 12:7"But those men the vine-dressers said to one another, "`Here is the heir: come, let us kill him, and then the property will one day be ours.'But the husbandmen said one to another: This is the heir; come let us kill him; and the inheritance shall be ours.But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.
Mark 12:8"So they took him and killed him, and flung his body outside the vineyard.And laying hold on him, they killed him, and cast him out of the vineyard.And they took him and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
Mark 12:9What, therefore, will the owner of the vineyard do?" "He will come and put the vine-dressers to death," they said; "and will give the vineyard to others."What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy those husbandmen; and will give the vineyard to others.What therefore shall the lord of the vineyard do? He will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.
Mark 12:10"Have you not read even this passage," He added, "`The stone which the builders rejected has become the Cornerstone:And have you not read this scripture, The stone which the builders rejected, the same is made the head of the corner:Have ye not even read this scripture, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stone:
Mark 12:11this Cornerstone came from the Lord, and is wonderful in our esteem?'"By the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes.this is of [the] Lord, and it is wonderful in our eyes?
Mark 12:12And they kept looking out for an opportunity to seize Him, but were afraid of the people; for they saw that in this parable He had referred to *them*. So they left Him and went away.And they sought to lay hands on him, but they feared the people. For they knew that he spoke this parable to them. And leaving him, they went their way.And they sought to lay hold of him, and they feared the crowd; for they knew that he had spoken the parable of them. And they left him and went away.
Mark 12:13Their next step was to send to Him some of the Pharisees and of Herod's partisans to entrap Him in conversation.And they sent to him some of the Pharisees and of the Herodians; that they should catch him in his words.And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in speaking.
Mark 12:14So they came to Him. "Rabbi," they said, "we know that you are a truthful man and you do not fear any one; for you do not recognize human distinctions, but teach God's way truly. Is it allowable to pay poll-tax to Caesar, or not?Who coming, say to him: Master, we know that thou art a true speaker, and carest not for any man; for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth. Is it lawful to give tribute to Caesar; or shall we not give it?And they come and say to him, Teacher, we know that thou art true, and carest not for any one; for thou regardest not men's person, but teachest the way of God with truth: Is it lawful to give tribute to Caesar or not?
Mark 12:15Shall we pay, or shall we refuse to pay?" But He, knowing their hypocrisy, replied, "Why try to ensnare me? Bring me a shilling for me to look at."Who knowing their wiliness, saith to them: Why tempt you me? bring me a penny that I may see it.Should we give, or should we not give? But he knowing their hypocrisy said unto them, Why tempt ye me? Bring me a denarius that I may see [it].
Mark 12:16They brought one; and He asked them, "Whose is this likeness and this inscription?" "Caesar's," they replied.And they brought it him. And he saith to them: Whose is this image and inscription? They say to him, Caesar's.And they brought [it]. And he says to them, Whose [is] this image and superscription? And they said to him, Caesar's.
Mark 12:17"What is Caesar's," replied Jesus, "pay to Caesar and what is God's, pay to God." And they wondered exceedingly at Him.And Jesus answering, said to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. And they wondered at him.
Mark 12:18Then came to Him a party of Sadducees, a sect which denies that there is any Resurrection; and they proceeded to question Him.And there came to him the Sadducees, who say there is no resurrection; and they asked him, saying:And Sadducees come to him, that say there is no resurrection; and they demanded of him saying,
Mark 12:19"Rabbi," they said, "Moses made it a law for us: `If a man's brother should die and leave a wife, but no child, the man shall marry the widow and raise up a family for his brother.'Master, Moses wrote unto us, that if any man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, his brother should take his wife, and raise up seed to his brother.Teacher, Moses wrote to us that if any one's brother die, and leave a wife behind, and leave no children, that his brother shall take his wife, and raise up seed to his brother.
Mark 12:20There were once seven brothers, the eldest of whom married a wife, but at his death left no family.Now there were seven brethren; and the first took a wife, and died leaving no issue.There were seven brethren; and the first took a wife, and dying did not leave seed;
Mark 12:21The second married her, and died, leaving no family; and the third did the same.And the second took her, and died: and neither did he leave any issue. And the third in like manner.and the second took her and died, and neither did he leave seed; and the third likewise.
Mark 12:22And so did the rest of the seven, all dying childless. Finally the woman also died.And the seven all took her in like manner; and did not leave issue. Last of all the woman also died.And the seven [took her and] did not leave seed. Last of all the woman also died.
Mark 12:23At the Resurrection whose wife will she be? For they all seven married her."In the resurrection therefore, when they shall rise again, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.In the resurrection, when they shall rise again, of which of them shall she be wife, for the seven had her as wife?
Mark 12:24"Is not this the cause of your error," replied Jesus "your ignorance alike of the Scriptures and of the power of God?And Jesus answering, saith to them: Do ye not therefore err, because you know not the scriptures, nor the power of God?And Jesus answering said to them, Do not ye therefore err, not knowing the scriptures, nor the power of God?
Mark 12:25For when they have risen from among the dead, men do not marry and women are not given in marriage, but they are as angels are in Heaven.For when they shall rise again from the dead, they shall neither marry, nor be married, but are as the angels in heaven.For when they rise from among [the] dead they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels [who are] in the heavens.
Mark 12:26But as to the dead, that they rise to life, have you never read in the Book of Moses, in the passage about the Bush, how God said to him, `I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?'And as concerning the dead that they rise again, have you not read in the book of Moses, how in the bush God spoke to him, saying: I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?But concerning the dead that they rise, have ye not read in the book of Moses, in [the section of] the bush, how God spoke to him, saying, *I* [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
Mark 12:27He is not the God of dead, but of living men. You are in grave error."He is not the God of the dead, but of the living. You therefore do greatly err.He is not the God of [the] dead, but of [the] living. *Ye* therefore greatly err.
Mark 12:28Then one of the Scribes, who had heard them disputing and well knew that Jesus had given them an answer to the point, and a forcible one, came forward and asked Him, "Which is the chief of all the Commandments?"And there came one of the scribes that had heard them reasoning together, and seeing that he had answered them well, asked him which was the first commandment of all.And one of the scribes who had come up, and had heard them reasoning together, perceiving that he had answered them well, demanded of him, Which is [the] first commandment of all?
Mark 12:29"The chief Commandment," replied Jesus, "is this: `Hear, O Israel! The Lord our God is one Lord;And Jesus answered him: The first commandment of all is, Hear, O Israel: the Lord thy God is one God.And Jesus answered him, [The] first commandment of all [is], Hear, Israel: the Lord our God is one Lord;
Mark 12:30and thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, thy whole soul, thy whole mind, and thy whole strength.'And thou shalt love the Lord thy God, with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind, and with thy whole strength. This is the first commandment.and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thine understanding, and with all thy strength. This is [the] first commandment.
Mark 12:31"The second is this: `Thou shalt love thy fellow man as thou lovest thyself.' "Other Commandment greater than these there is none."And the second is like to it: Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is no other commandment greater than these.And a second like it [is] this: Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is not another commandment greater than these.
Mark 12:32So the Scribe said to Him, "Rightly, in very truth, Rabbi, have you said that He stands alone, and there is none but He;And the scribe said to him: Well, Master, thou hast said in truth, that there is one God, and there is no other besides him.And the scribe said to him, Right, teacher; thou hast spoken according to [the] truth. For he is one, and there is none other besides him;
Mark 12:33and To love Him with all one's heart, with all one's understanding, and with all one's strength, and to love one's fellow man no less than oneself, is far better than all our whole burnt-offerings and sacrifices."And that he should be loved with the whole heart, and with the whole understanding, and with the whole soul, and with the whole strength; and to love one's neighbour as one's self, is a greater thing than all holocausts and sacrifices.and to love him with all the heart, and with all the intelligence, and with all the soul, and with all the strength, and to love one's neighbour as one's self, is more than all the burnt-offerings and sacrifices.
Mark 12:34Perceiving that the Scribe had answered wisely Jesus said to him, "You are not far from the Kingdom of God." No one from that time forward ventured to put any question to Him.And Jesus seeing that he had answered wisely, said to him: Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.And Jesus, seeing that he had answered intelligently, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And no one dared question him any more.
Mark 12:35But, while teaching in the Temple, Jesus asked, "How is it the Scribes say that the Christ is a son of David?And Jesus answering, said, teaching in the temple: How do the scribes say, that Christ is the son of David?And Jesus answering said [as he was] teaching in the temple, How do the scribes say that the Christ is son of David?
Mark 12:36David himself said, taught by the Holy Spirit, "`The Lord said to my Lord, Sit at My right hand, until I have made thy foes a footstool under thy feet.'For David himself saith by the Holy Ghost: The Lord said to my Lord, Sit on my right hand, until I make thy enemies thy footstool.[for] David himself said [speaking] in the Holy Spirit, The Lord said to my Lord, Sit on my right hand until I put thine enemies [as] footstool of thy feet.
Mark 12:37"David himself calls Him `Lord:' how then can He be his son?" And the mass of people found pleasure in listening to Jesus.David therefore himself calleth him Lord, and whence is he then his son? And a great multitude heard him gladly.David himself [therefore] calls him Lord, and whence is he his son? And the mass of the people heard him gladly.
Mark 12:38Moreover in the course of His teaching He said, "Be on your guard against the Scribes who like to walk about in long robes and to be bowed to in places of public resort,And he said to them in his doctrine: Beware of the scribes, who love to walk in long robes, and to be saluted in the marketplace,And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and salutations in the marketplaces,
Mark 12:39and to occupy the best seats in the synagogues and at dinner parties,And to sit in the first chairs, in the synagogues, and to have the highest places at suppers:and first seats in the synagogues, and first places at suppers;
Mark 12:40and who swallow up the property of widows and then mask their wickedness by making long prayers: these men will receive far heavier punishment."Who devour the houses of widows under the pretence of long prayer: these shall receive greater judgment.who devour the houses of widows, and as a pretext make long prayers. These shall receive a severer judgment.
Mark 12:41Having taken a seat opposite the Treasury, He observed how the people were dropping money into the Treasury, and that many of the wealthy threw in large sums.And Jesus sitting over against the treasury, beheld how the people cast money into the treasury, and many that were rich cast in much.And Jesus, having sat down opposite the treasury, saw how the crowd was casting money into the treasury; and many rich cast in much.
Mark 12:42But there came one poor widow and dropped in two farthings, equal in value to a halfpenny.And there came a certain poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.And a poor widow came and cast in two mites, which is a farthing.
Mark 12:43So He called His disciples to Him and said, "In solemn truth I tell you that this widow, poor as she is, has thrown in more than all the other contributors to the Treasury;And calling his disciples together, he saith to them: Amen I say to you, this poor widow hath cast in more than all they who have cast into the treasury.And having called his disciples to [him] he said to them, Verily I say unto you, This poor widow has cast in more than all who have cast into the treasury:
Mark 12:44for they have all contributed out of what they could well spare, but she out of her need has thrown in all she possessed all she had to live on."For all they did cast in of their abundance; but she of her want cast in all she had, even her whole living.for all have cast in of that which they had in abundance, but she of her destitution has cast in all that she had, the whole of her living.
 The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Darby Online Bible (DBY)
Matthew 1  in Parallel Bible -  WEY DRV DBY Mark 11 in Parallel Bible -  WEY DRV DBY Mark Index for Parallel Bible -  WEY DRV DBY Mark 13 in Parallel Bible -  WEY DRV DBY Luke 1  in Parallel Bible -  WEY DRV DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible