Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WEY-DRV-WEB : Matthew : 18

Matthew:18 Parallel Bible - WEY DRV WEB

Malachi 1  in Parallel Bible -  WEY DRV WEB Matthew 17 in Parallel Bible -  WEY DRV WEB Matthew Index for Parallel Bible -  WEY DRV WEB Matthew 19 in Parallel Bible -  WEY DRV WEB Mark 1  in Parallel Bible -  WEY DRV WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Webster Online Bible (WEB)
Matthew 18:1Just then the disciples came to Jesus and asked, "Who ranks higher than others in the Kingdom of the Heavens?"At that hour the disciples came to Jesus, saying: Who thinkest thou is the greater in the kingdom of heaven?At the same time came the disciples to Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
Matthew 18:2So He called a young child to Him, and, bidding him stand in the midst of them,And Jesus calling unto him a little child, set him in the midst of them,And Jesus called a little child to him, and set him in the midst of them,
Matthew 18:3said, "In solemn truth I tell you that unless you turn and become like little children, you will in no case be admitted into the Kingdom of the Heavens.And said: Amen I say to you, unless you be converted, and become as little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.And said, Verily I say to you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
Matthew 18:4Whoever therefore shall humble himself as this young child, he it is who is superior to others in the Kingdom of the Heavens.Whosoever therefore shall humble himself as this little child, he is the greater in the kingdom of heaven.Whoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
Matthew 18:5And whoever for my sake receives one young child such as this, receives me.And he that shall receive one such little child in my name, receiveth me.And whoever shall receive one such little child in my name, receiveth me.
Matthew 18:6But whoever shall occasion the fall of one of these little ones who believe in me, it would be better for him to have a millstone hung round his neck and to be drowned in the depths of the sea.But he that shall scandalize one of these little ones that believe in me, it were better for him that a millstone should be hanged about his neck, and that he should be drowned in the depth of the sea.But whoever shall cause one of these little ones who believe in me, to sin, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
Matthew 18:7"Alas for the world because of causes of falling! They cannot but come, but alas for each man through whom they come!Woe to the world because of scandals. For it must needs be that scandals come: but nevertheless woe to that man by whom the scandal cometh.Woe to the world because of offenses! for it must needs be that offenses come; but woe to that man by whom the offense cometh!
Matthew 18:8If your hand or your foot is causing you to fall into sin, cut it off and away with it. It is better for you to enter into Life crippled in hand or foot than to remain in possession of two sound hands or feet but be thrown into the fire of the Ages.And if thy hand, or thy foot scandalize thee, cut it off, and cast it from thee. It is better for thee to go into life maimed or lame, than having two hands or two feet, to be cast into everlasting fire.Wherefore, if thy hand or thy foot causeth thee to sin, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet, to be cast into everlasting fire.
Matthew 18:9And if your eye is causing you to fall into sin, tear it out and away with it; it is better for you to enter into Life with only one eye, than to remain in possession of two eyes but be thrown into the Gehenna of fire.And if thy eye scandalize thee, pluck it out, and cast it from thee. It is better for thee having one eye to enter into life, than having two eyes to be cast into hell fire.And if thy eye causeth thee to sin, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes, to be cast into hell-fire.
Matthew 18:10"Beware of ever despising one of these little ones, for I tell you that in Heaven their angels have continual access to my Father who is in Heaven.See that you despise not one of these little ones: for I say to you, that their angels in heaven always see the face of my Father who is in heaven.Take heed that ye despise not one of these little ones: for I say to you, that in heaven their angels do always behold the face of my Father who is in heaven.
Matthew 18:11[]For the Son of man is come to save that which was lost.For the Son of man is come to save that which was lost.
Matthew 18:12What do you yourselves think? Suppose a man gets a hundred sheep and one of them strays away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go and look for the one that is straying?What think you? If a man have an hundred sheep, and one of them should go astray: doth he not leave the ninety-nine in the mountains, and go to seek that which is gone astray?How think ye? if a man hath a hundred sheep, and one of them is gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and go to the mountains, and seek that which is gone astray?
Matthew 18:13And if he succeeds in finding it, in solemn truth I tell you that he rejoices over it more than he does over the ninety-nine that have not gone astray.And if it so be that he find it: Amen I say to you, he rejoiceth more for that, than for the ninety-nine that went not astray.And if he findeth it, verily I say to you, he rejoiceth more over that sheep, than over the ninety and nine which went not astray.
Matthew 18:14Just so it is not the will of your Father in Heaven that one of these little ones should be lost.Even so it is not the will of your Father, who is in heaven, that one of these little ones should perish.Even so it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones should perish.
Matthew 18:15"If your brother acts wrongly towards you, go and point out his fault to him when only you and he are there. If he listens to you, you have gained your brother.But if thy brother shall offend against thee, go, and rebuke him between thee and him alone. If he shall hear thee, thou shalt gain thy brother.Moreover, if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
Matthew 18:16But if he will not listen to you, go again, and ask one or two to go with you, that every word spoken may be attested by two or three witnesses.And if he will not hear thee, take with thee one or two more: that in the mouth of two or three witnesses every word may stand.But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
Matthew 18:17If he refuses to hear them, appeal to the Church; and if he refuses to hear even the Church, regard him just as you regard a Gentile or a tax-gatherer.And if he will not hear them: tell the church. And if he will not hear the church, let him be to thee as the heathen and publican.And if he shall neglect to hear them, tell it to the church: but if he shall neglect to hear the church, let him be to thee as a heathen and a publican.
Matthew 18:18I solemnly tell you that whatever you as a Church bind on earth will in Heaven be held as bound, and whatever you loose on earth will in Heaven be held to be loosed.Amen I say to you, whatsoever you shall bind upon earth, shall be bound also in heaven; and whatsoever you shall loose upon earth, shall be loosed also in heaven.Verily I say to you, Whatever ye shall bind on earth, shall be bound in heaven: and whatever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven.
Matthew 18:19I also solemnly tell you that if two of you here on earth agree together concerning anything whatever that they shall ask, the boon will come to them from my Father who is in Heaven.Again I say to you, that if two of you shall consent upon earth, concerning any thing whatsoever they shall ask, it shall be done to them by my Father who is in heaven.Again I say to you, That if two of you shall agree on earth, concerning any thing that they shall ask, it shall be done for them by my Father who is in heaven.
Matthew 18:20For where there are two or three assembled in my name, there am I in the midst of them."For where there are two or three gathered together in my name, there am I in the midst of them.For where two or three are assembled in my name, there am I in the midst of them.
Matthew 18:21At this point Peter came to Him with the question, "Master, how often shall my brother act wrongly towards me and I forgive him? seven times?"Then came Peter unto him and said: Lord, how often shall my brother offend against me, and I forgive him? till seven times?Then came Peter to him, and said, Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?
Matthew 18:22"I do not say seven times," answered Jesus, "but seventy times seven times.Jesus saith to him: I say not to thee, till seven times; but till seventy times seven times.Jesus saith to him, I say not to thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
Matthew 18:23"For this reason the Kingdom of the Heavens may be compared to a king who determined to have a settlement of accounts with his servants.Therefore is the kingdom of heaven likened to a king, who would take an account of his servants.Therefore is the kingdom of heaven likened to a certain king who would take account of his servants.
Matthew 18:24But as soon as he began the settlement, one was brought before him who owed 10,000 talents,And when he had begun to take the account, one was brought to him, that owed him ten thousand talents.And when he had begun to reckon, one was brought to him who owed him ten thousand talents.
Matthew 18:25and was unable to pay. So his master ordered that he and his wife and children and everything that he had should be sold, and payment be made.And as he had not wherewith to pay it, his lord commanded that he should be sold, and his wife and children and all that he had, and payment to be made.But as he had not ability to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife and children, and all that he had, and payment to be made.
Matthew 18:26The servant therefore falling down, prostrated himself at his feet and entreated him. "`Only give me time,' he said, `and I will pay you the whole.'But that servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.The servant therefore fell down, and worshiped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
Matthew 18:27"Whereupon his master, touched with compassion, set him free and forgave him the debt.And the lord of that servant being moved with pity, let him go and forgave him the debt.Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Matthew 18:28But no sooner had that servant gone out, than he met with one of his fellow servants who owed him 100 shillings; and seizing him by the throat and nearly strangling him he exclaimed, "`Pay me all you owe.'But when that servant was gone out, he found one of his fellow servants that owed him an hundred pence: and laying hold of him, throttled him, saying: Pay what thou owest.But the same servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me what thou owest.
Matthew 18:29"His fellow servant therefore fell at his feet and entreated him, "`Only give me time,' he said, `and I will pay you.'And his fellow servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.And his fellow-servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
Matthew 18:30"He would not, however, but went and threw him into prison until he should pay what was due.And he would not: but went and cast him into prison, till he paid the debt.And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
Matthew 18:31His fellow servants, therefore, seeing what had happened, were exceedingly angry; and they came and told their master without reserve all that had happened.Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came and told their lord all that was done.So when his fellow-servants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their lord all that was done.
Matthew 18:32At once his master called him and said, "`Wicked servant, I forgave you all that debt, because you entreated me:Then his lord called him; and said to him: Thou wicked servant, I forgave thee all the debt, because thou besoughtest me:Then his lord, having called him, said to him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
Matthew 18:33ought not you also to have had pity on your fellow servant, just as I had pity on you?'Shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow servant, even as I had compassion on thee?Shouldst thou not also have had compassion on thy fellow-servant, even as I had pity on thee?
Matthew 18:34"So his master, greatly incensed, handed him over to the jailers until he should pay all he owed him.And his lord being angry, delivered him to the torturers until he paid all the debt.And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due to him.
Matthew 18:35"In the same way my Heavenly Father will deal with you, if you do not all of you forgive one another from your hearts."So also shall my heavenly Father do to you, if you forgive not every one his brother from your hearts.So likewise shall my heavenly Father do to you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
 The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Webster Online Bible (WEB)
Malachi 1  in Parallel Bible -  WEY DRV WEB Matthew 17 in Parallel Bible -  WEY DRV WEB Matthew Index for Parallel Bible -  WEY DRV WEB Matthew 19 in Parallel Bible -  WEY DRV WEB Mark 1  in Parallel Bible -  WEY DRV WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible