Matthew:2 Parallel Bible - WEY DRV WLD |
|
|
|
|
|
| The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) |
Matthew 2:1 | Now after the birth of Jesus, which took place at Bethlehem in Judaea in the reign of King Herod, excitement was produced in Jerusalem by the arrival of certain Magi from the east, | When Jesus therefore was born in Bethlehem of Juda, in the days of king Herod, behold, there came wise men from the east to Jerusalem. | Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod, the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying, |
Matthew 2:2 | inquiring, "Where is the newly born king of the Jews? For we have seen his Star in the east, and have come here to do him homage." | Saying, Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and are come to adore him. | "Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him." |
Matthew 2:3 | Reports of this soon reached the king, and greatly agitated not only him but all the people of Jerusalem. | And king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him. | When Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him. |
Matthew 2:4 | So he assembled all the High Priests and Scribes of the people, and anxiously asked them where the Christ was to be born. | And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born. | Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born. |
Matthew 2:5 | "At Bethlehem in Judaea," they replied; "for so it stands written in the words of the Prophet, | But they said to him: In Bethlehem of Juda. For so it is written by the prophet: | They said to him, "In Bethlehem of Judea, for thus it is written through the prophet, |
Matthew 2:6 | "`And thou, Bethlehem in the land of Judah, by no means the least honorable art thou among princely places in Judah! For from thee shall come a prince one who shall be the Shepherd of My People Israel.'" | And thou Bethlehem the land of Juda art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come forth the captain that shall rule my people Israel. | 'You Bethlehem, land of Judah, Are in no way least among the princes of Judah: For out of you shall come forth a governor, Who shall shepherd my people, Israel'". |
Matthew 2:7 | Thereupon Herod sent privately for the Magi and ascertained from them the exact time of the star's appearing. | Then Herod, privately calling the wise men, learned diligently of them the time of the star which appeared to them; | Then Herod secretly called the wise men, and learned from them exactly what time the star appeared. |
Matthew 2:8 | He then directed them to go to Bethlehem, adding, "Go and make careful inquiry about the child, and when you have found him, bring me word, that I too may come and do him homage." | And sending them into Bethlehem, said: Go and diligently inquire after the child, and when you have found him, bring me word again, that I also may come to adore him. | He sent them to Bethlehem, and said, "Go and search diligently for the young child. When you have found him, bring me word, so that I also may come and worship him." |
Matthew 2:9 | After hearing what the king said, they went to Bethlehem, while, strange to say, the star they had seen in the east led them on until it came and stood over the place where the babe was. | Who having heard the king, went their way; and behold the star which they had seen in the east, went before them, until it came and stood over where the child was. | They, having heard the king, went their way; and behold, the star, which they saw in the east, went before them, until it came and stood over where the young child was. |
Matthew 2:10 | When they saw the star, the sight filled them with intense joy. | And seeing the star they rejoiced with exceeding great joy. | When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy. |
Matthew 2:11 | So they entered the house; and when they saw the babe with His mother Mary, they prostrated themselves and did Him homage, and opening their treasure-chests offered gifts to Him gold, frankincense, and myrrh. | And entering into the house, they found the child with Mary his mother, and falling down they adored him; and opening their treasures, they offered him gifts; gold, frankincense, and myrrh. | They came into the house and saw the young child with Mary, his mother, and they fell down and worshipped him. Opening their treasures, they offered to him gifts: gold, frankincense, and myrrh. |
Matthew 2:12 | But being forbidden by God in a dream to return to Herod, they went back to their own country by a different route. | And having received an answer in sleep that they should not return to Herod, they went back another way into their country. | Being warned in a dream that they shouldn't return to Herod, they went back to their own country another way. |
Matthew 2:13 | When they were gone, and angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, "Rise: take the babe and His mother and escape to Egypt, and remain there till I bring you word. For Herod is about to make search for the child in order to destroy Him." | And after they were departed, behold an angel of the Lord appeared in sleep to Joseph, saying: Arise, and take the child and his mother, and fly into Egypt: and be there until I shall tell thee. For it will come to pass that Herod will seek the child to destroy him. | Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, "Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and stay there until I tell you, for Herod will seek the young child to destroy him." |
Matthew 2:14 | So Joseph roused himself and took the babe and His mother by night and departed into Egypt. | Who arose, and took the child and his mother by night, and retired into Egypt: and he was there until the death of Herod: | He arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt, |
Matthew 2:15 | There he remained till Herod's death, that what the Lord had said through the Prophet might be fulfilled, "Out of Egypt I called My Son." | That it might be fulfilled which the Lord spoke by the prophet, saying: Out of Egypt have I called my son. | and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, "Out of Egypt I called my son." |
Matthew 2:16 | Then Herod, finding that the Magi had trifled with him, was furious, and sent and massacred all the boys under two years of age, in Bethlehem and all its neighbourhood, according to the date he had so carefully ascertained from the Magi. | Then Herod perceiving that he was deluded by the wise men, was exceeding angry; and sending killed all the men children that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men. | Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceedingly angry, and sent forth, and killed all the male children who were in Bethlehem, and in all the surrounding countryside, from two years old and under, according to the exact time which he had learned from the wise men. |
Matthew 2:17 | Then were these words, spoken by the Prophet Jeremiah, fulfilled, | Then was fulfilled that which was spoken by Jeremias the prophet, saying: | Then that which was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled, saying, |
Matthew 2:18 | "A voice was heard in Ramah, wailing and bitter lamentation: It was Rachel bewailing her children, and she refused to be comforted because there were no more." | A voice in Rama was heard, lamentation and great mourning; Rachel bewailing her children, and would not be comforted, because they are not. | "A voice was heard in Ramah, Lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; She wouldn't be comforted, because they are no more." |
Matthew 2:19 | But after Herod's death an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, and said to him, | But when Herod was dead, behold an angel of the Lord appeared in sleep to Joseph in Egypt, | But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying, |
Matthew 2:20 | "Rise from sleep, and take the child and His mother, and go into the land of Israel, for those who were seeking the child's life are dead." | Saying: Arise, and take the child and his mother, and go into the land of Israel. For they are dead that sought the life of the child. | "Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel, for those who sought the young child's life are dead." |
Matthew 2:21 | So he roused himself and took the child and His mother and came into the land of Israel. | Who arose, and took the child and his mother, and came into the land of Israel. | He arose and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. |
Matthew 2:22 | But hearing that Archelaus had succeeded his father Herod on the throne of Judaea, he was afraid to go there; and being instructed by God in a dream he withdrew into Galilee, | But hearing that Archelaus reigned in Judea in the room of Herod his father, he was afraid to go thither: and being warned in sleep retired into the quarters of Galilee. | But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in the place of his father, Herod, he was afraid to go there. Being warned in a dream, he withdrew into the region of Galilee, |
Matthew 2:23 | and went and settled in a town called Nazareth, in order that these words spoken through the Prophets might be fulfilled, "He shall be called a Nazarene." | And coming he dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was said by prophets: That he shall be called a Nazarene. | and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene." |
| The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|