Luke:5 Parallel Bible - WEY KJV DBY |
|
|
|
|
|
| The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) |
Luke 5:1 | On one occasion the crowd was pressing on Him and listening to God's Message, while He was standing by the Lake of Gennesaret. | And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret, | And it came to pass, as the crowd pressed on him to hear the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret: |
Luke 5:2 | He, however, saw two fishing-boats drawn up on the beach (for the men had gone away from them and were washing the nets), | And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. | and he saw two ships standing by the lake, but the fishermen, having come down from them, were washing their nets. |
Luke 5:3 | and going on board one of them, which was Simon's He asked him to push out a little from land. Then He sat down and taught the crowd of people from the boat. | And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship. | And getting into one of the ships, which was Simon's, he asked him to draw out a little from the land; and he sat down and taught the crowds out of the ship. |
Luke 5:4 | When He had finished speaking, He said to Simon, "Push out into deep water, and let down your nets for a haul." | Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught. | But when he ceased speaking, he said to Simon, Draw out into the deep [water] and let down your nets for a haul. |
Luke 5:5 | "Rabbi," replied Peter, "all night long we have worked hard and caught nothing; but at your command I will let down the nets." | And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. | And Simon answering said to him, Master, having laboured through the whole night we have taken nothing, but at thy word I will let down the net. |
Luke 5:6 | This they did, and enclosed a vast number of fish; and their nets began to break. | And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake. | And having done this, they enclosed a great multitude of fishes. And their net broke. |
Luke 5:7 | So they signalled to their partners in the other boat to come and help them; they came, and they filled both the boats so that they almost sank. | And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink. | And they beckoned to their partners who were in the other ship to come and help them, and they came, and filled both the ships, so that they were sinking. |
Luke 5:8 | When Simon Peter saw this, he fell down at the knees of Jesus, and exclaimed, "Master, leave my boat, for I am a sinful man." | When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord. | But Simon Peter, seeing it, fell at Jesus' knees, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord. |
Luke 5:9 | (For he was astonished and terrified he and all his companions at the haul of fish which they had taken; | For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken: | For astonishment had laid hold on him, and on all those who were with him, at the haul of fishes which they had taken; |
Luke 5:10 | and so were Simon's partners James and John, the sons of Zabdi.) But Jesus replied to Simon, "Fear not: from this time you shall be a catcher of men." | And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men. | and in like manner also on James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, Fear not; henceforth thou shalt be catching men. |
Luke 5:11 | Then, after bringing their boats to land, they left everything and followed Him. | And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him. | And having run the ships on shore, leaving all they followed him. |
Luke 5:12 | On another occasion, when He was in one of the towns, there was a man there covered with leprosy, who, seeing Jesus, threw himself at His feet and implored Him, saying, "Sir, if only you are willing, you are able to make me clean." | And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. | And it came to pass as he was in one of the cities, that behold, there was a man full of leprosy, and seeing Jesus, falling upon his face, he besought him saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me. |
Luke 5:13 | Reaching out His hand and touching him, Jesus said, "I am willing; be cleansed!" And instantly the leprosy left him. | And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him. | And stretching forth his hand he touched him, saying, I will; be thou cleansed: and immediately the leprosy departed from him. |
Luke 5:14 | He ordered him to tell no one. "But go," He said, "show yourself to the Priest, and make the offering for your purification which Moses appointed, as evidence for them." | And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them. | And he enjoined him to tell no one; but go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing as Moses ordained, for a testimony to them. |
Luke 5:15 | But all the more the report about Him spread abroad, and great multitudes crowded to hear Him and to be cured of their diseases; | But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities. | But the report concerning him was spread abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healed from their infirmities. |
Luke 5:16 | but Jesus Himself constantly withdrew into the Desert and there prayed. | And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. | And *he* withdrew himself, and was about in the desert [places] and praying. |
Luke 5:17 | One day He was teaching, and there were Pharisees and teachers of the Law sitting there who had come from every village in Galilee and Judaea and from Jerusalem. And the power of the Lord was present for Him to cure people. | And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them. | And it came to pass on one of the days, that *he* was teaching, and there were Pharisees and doctors of the law sitting by, who were come out of every village of Galilee and Judaea and [out of] Jerusalem; and [the] Lord's power was [there] to heal them. |
Luke 5:18 | And a party of men came carrying a palsied man on a bed, and they endeavoured to bring him in and lay him before Jesus. | And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him. | And lo, men bringing upon a couch a man who was paralysed; and they sought to bring him in, and put [him] before him. |
Luke 5:19 | But when they could find no way of doing so because of the crowd, they went up on the roof and let him down through the tiling bed and all into the midst, in front of Jesus. | And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus. | And not finding what way to bring him in, on account of the crowd, going up on the housetop they let him down through the tiles, with his little couch, into the midst before Jesus. |
Luke 5:20 | He saw their faith and said to him, "Friend, your sins are forgiven." | And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee. | And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee. |
Luke 5:21 | Then the Scribes and Pharisees began to cavil, asking, "Who is this, uttering blasphemies? Who but God alone can forgive sins?" | And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone? | And the scribes and the Pharisees began to reason [in their minds], saying, Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins but God alone? |
Luke 5:22 | Well aware of their reasonings, Jesus answered their questions by asking in turn, "What is this that you are debating in your hearts? | But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? | But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts? |
Luke 5:23 | Which is easier? to say, `Your sins are forgiven,' or to say, `Rise and walk'? | Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk? | which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise up and walk? |
Luke 5:24 | But to prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" Turning to the paralytic He said, "I bid you, Rise, take up your bed, and go home." | But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house. | But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he said to the paralysed man, I say to thee, Arise, and take up thy little couch and go to thine house. |
Luke 5:25 | Instantly he stood up in their presence, took up the mattress on which he had been lying, and went away to his home, giving glory to God. | And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God. | And immediately standing up before them, having taken up that whereon he was laid, he departed to his house, glorifying God. |
Luke 5:26 | Amazement seized them all. "Glory to God!" was the abiding feeling. Yet fear flashed through their minds and they said, "We have seen strange things to-day." | And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day. | And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day. |
Luke 5:27 | After this He went out and noticed a tax-gatherer, Levi by name, sitting at the Toll office; and He said to him, "Follow me." | And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me. | And after these things he went forth and saw a tax-gatherer, Levi by name, sitting at the receipt of taxes, and said to him, Follow me. |
Luke 5:28 | He rose, left everything, and followed Him. | And he left all, rose up, and followed him. | And having left all, rising up, he followed him. |
Luke 5:29 | Levi also gave a great entertainment at his house in honour of Jesus, and there was a large party of tax-gatherers and others at table with them. | And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them. | And Levi made a great entertainment for him in his house, and there was a great crowd of tax-gatherers and others who were at table with them. |
Luke 5:30 | This led the Pharisees and Scribes of their party to expostulate with His disciples and ask, "Why are you eating and drinking with these tax-gatherers and notorious sinners?" | But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners? | And their scribes and the Pharisees murmured at his disciples, saying, Why do ye eat and drink with tax-gatherers and sinners? |
Luke 5:31 | But Jesus replied to them, "It is not men in good health who require a physician, but the sick. | And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick. | And Jesus answering said to them, They that are in sound health have not need of a physician, but those that are ill. |
Luke 5:32 | I have not come to call the righteous to repentance, but sinners." | I came not to call the righteous, but sinners to repentance. | I am not come to call righteous [persons], but sinful [ones] to repentance. |
Luke 5:33 | Again they said to Him, "John's disciples fast often and pray, as do also those of the pharisees; but yours eat and drink." | And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink? | And they said to him, Why do the disciples of John fast often and make supplications, in like manner those also of the Pharisees, but thine eat and drink? |
Luke 5:34 | "Can you compel the bridal party to fast," replied Jesus, "so long as they have the bridegroom among them? | And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? | And he said to them, Can ye make the sons of the bridechamber fast when the bridegroom is with them? |
Luke 5:35 | But a time for this will come, when the Bridegroom has been taken away from them: then, at that time, they will fast." | But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. | But days will come when also the bridegroom will have been taken away from them; then shall they fast in those days. |
Luke 5:36 | He also spoke in figurative language to them. "No one," He said, "tears a piece from a new garment to mend an old one. Otherwise he would not only spoil the new, but the patch from the new would not match the old. | And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old. | And he spoke also a parable to them: No one puts a piece of a new garment upon an old garment, otherwise he will both rend the new, and the piece which is from the new will not suit with the old. |
Luke 5:37 | Nor does any one pour new wine into old wine-skins. Otherwise the new wine would burst the skins, the wine itself would be spilt, and the skins be destroyed. | And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish. | And no one puts new wine into old skins, otherwise the new wine will burst the skins, and it will be poured out, and the skins will be destroyed; |
Luke 5:38 | But new wine must be put into fresh wineskins. | But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. | but new wine is to be put into new skins, and both are preserved. |
Luke 5:39 | Nor does any one after drinking old wine wish for new; for he says, `The old is better.'" | No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better. | And no one having drunk old wine [straightway] wishes for new, for he says, The old is better. |
| The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|