Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WEY-KJV-DBY : Romans : 10

Romans:10 Parallel Bible - WEY KJV DBY

Acts 1  in Parallel Bible -  WEY KJV DBY Romans 9 in Parallel Bible -  WEY KJV DBY Romans Index for Parallel Bible -  WEY KJV DBY Romans 11 in Parallel Bible -  WEY KJV DBY 1st Corinthians 1  in Parallel Bible -  WEY KJV DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The King James Version Online Bible (KJV)The Darby Online Bible (DBY)
Romans 10:1Brethren, the longing of my heart, and my prayer to God, on behalf of my countrymen is for their salvation.Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved. Brethren, the delight of my own heart and my supplication which [I address] to God for them is for salvation.
Romans 10:2For I bear witness that they possess an enthusiasm for God, but it is an unenlightened enthusiasm.For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. For I bear them witness that they have zeal for God, but not according to knowledge.
Romans 10:3Ignorant of the righteousness which God provides and building their hopes upon a righteousness of their own, they have refused submission to God's righteousness.For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God. For they, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own [righteousness], have not submitted to the righteousness of God.
Romans 10:4For as a means of righteousness Christ is the termination of Law to every believer.For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth. For Christ is [the] end of law for righteousness to every one that believes.
Romans 10:5Moses says that he whose actions conform to the righteousness required by the Law shall live by that righteousness.For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them. For Moses lays down in writing the righteousness which is of the law, The man who has practised those things shall live by them.
Romans 10:6But the righteousness which is based on faith speaks in a different tone. "Say not in your heart," it declares, "`Who shall ascend to Heaven?'" that is, to bring Christ down;But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:) But the righteousness of faith speaks thus: Do not say in thine heart, Who shall ascend to the heavens? that is, to bring Christ down;
Romans 10:7"nor `Who shall go down into the abyss?'" that is, to bring Christ up again from the grave.Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.) or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among [the] dead.
Romans 10:8But what does it say? "The Message is close to you, in your mouth and in your heart;" that is, the Message which we are publishing about the faithBut what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach; But what says it? The word is near thee, in thy mouth and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
Romans 10:9that if with your mouth you confess Jesus as Lord and in your heart believe that God brought Him back to life, you shall be saved.That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. that if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thine heart that God has raised him from among [the] dead, thou shalt be saved.
Romans 10:10For with the heart men believe and obtain righteousness, and with the mouth they make confession and obtain salvation.For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. For with [the] heart is believed to righteousness; and with [the] mouth confession made to salvation.
Romans 10:11The Scripture says, "No one who believes in Him shall have reason to feel ashamed."For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed. For the scripture says, No one believing on him shall be ashamed.
Romans 10:12Jew and Gentile are on precisely the same footing; for the same Lord is Lord over all, and is infinitely kind to all who call upon Him for deliverance.For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him. For there is no difference of Jew and Greek; for the same Lord of all [is] rich towards all that call upon him.
Romans 10:13For "every one, without exception, who calls on the name of the Lord shall be saved."For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. For every one whosoever, who shall call on the name of the Lord, shall be saved.
Romans 10:14But how are they to call on One in whom they have not believed? And how are they to believe in One whose voice they have never heard? And how are they to hear without a preacher?How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? How then shall they call upon him in whom they have not believed? and how shall they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without one who preaches?
Romans 10:15And how are men to preach unless they have been sent to do so? As it is written, "How beautiful are the feet of those who bring glad tidings of good!"And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! and how shall they preach unless they have been sent? according as it is written, How beautiful the feet of them that announce glad tidings of peace, of them that announce glad tidings of good things!
Romans 10:16But, some will say, they have not all hearkened to the Good News. No, for Isaiah asks, "Lord, who has believed the Message they have heard from us?"But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report? But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believed our report?
Romans 10:17And this proves that faith comes from a Message heard, and that the Message comes through its having been spoken by Christ.So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. So faith then [is] by a report, but the report by God's word.
Romans 10:18But, I ask, have they not heard? Yes, indeed: "To the whole world the preachers' voices have sounded forth, and their words to the remotest parts of the earth."But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. But I say, Have they not heard? Yea, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world.
Romans 10:19But again, did Israel fail to understand? Listen to Moses first. He says, "I will fire you with jealousy against a nation which is no nation, and with fury against a nation devoid of understanding."But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you. But I say, Has not Israel known? First, Moses says, *I* will provoke you to jealousy through [them that are] not a nation: through a nation without understanding I will anger you.
Romans 10:20And Isaiah, with strange boldness, exclaims, "I have been found by those who were not looking for Me, I have revealed Myself to those who were not inquiring of Me."But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me. But Esaias is very bold, and says, I have been found by those not seeking me; I have become manifest to those not inquiring after me.
Romans 10:21While as to Israel he says, "All day long I have stretched out My arms to a self-willed and fault-finding people."But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. But unto Israel he says, All the day long I have stretched out my hands unto a people disobeying and opposing.
 The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The King James Version Online Bible (KJV)The Darby Online Bible (DBY)
Acts 1  in Parallel Bible -  WEY KJV DBY Romans 9 in Parallel Bible -  WEY KJV DBY Romans Index for Parallel Bible -  WEY KJV DBY Romans 11 in Parallel Bible -  WEY KJV DBY 1st Corinthians 1  in Parallel Bible -  WEY KJV DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible