1st-Peter:2 Parallel Bible - WEY KJV WLD |
|
|
|
|
|
| The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) |
1st-Peter 2:1 | Rid yourselves therefore of all ill-will and all deceitfulness, of insincerity and envy, and of all evil speaking. | Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings, | Putting away therefore all wickedness, all deceit, hypocrisies, envies, and all evil speaking, |
1st-Peter 2:2 | Thirst, like newly-born infants, for pure milk for the soul, that by it you may grow up to salvation; | As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby: | as newborn babes, long for the pure milk of the Word, that you may grow thereby, |
1st-Peter 2:3 | if you have had any experience of the goodness of the Lord. | If so be ye have tasted that the Lord is gracious. | if indeed you have tasted that the Lord is gracious: |
1st-Peter 2:4 | Come to Him, the ever-living Stone, rejected indeed by men as worthless, but in God's esteem chosen and held in honour. | To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious, | coming to him, a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God, precious. |
1st-Peter 2:5 | And be yourselves also like living stones that are being built up into a spiritual house, to become a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. | Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. | You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ. |
1st-Peter 2:6 | For it is contained in Scripture, "See, I am placing on Mount Zion a Cornerstone, chosen, and held in honour, and he whose faith rests on Him shall never have reason to feel ashamed." | Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded. | Because it is contained in scripture, "Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, elect, precious: He who believes in him will not be put to shame." |
1st-Peter 2:7 | To you believers, therefore, that honour belongs; but for unbelievers "A Stone which the builders rejected has been made the Cornerstone," | Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner, | For you therefore who believe is the honor, but for such as are disobedient, "The stone which the builders rejected, Has become the chief cornerstone," |
1st-Peter 2:8 | and "a Stone for the foot to strike against, and a Rock to stumble over." Their foot strikes against it because they are disobedient to God's Message, and to this they were appointed. | And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. | and, "A stone of stumbling, and a rock of offense." For they stumble at the word, being disobedient, whereunto also they were appointed. |
1st-Peter 2:9 | But you are a chosen race, a priesthood of kingly lineage, a holy nation, a people belonging specially to God, that you may make known the perfections of Him who called you out of darkness into His marvellous light. | But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: | But you are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light: |
1st-Peter 2:10 | Once you were not a people, but now you are the people of God. Once you had not found mercy, but now you have. | Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. | who in time past were no people, but now are the people of God, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy. |
1st-Peter 2:11 | Dear friends, I entreat you as pilgrims and foreigners not to indulge the cravings of your lower natures: for all such cravings wage war upon the soul. | Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul; | Beloved, I beg you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly lust, which war against the soul; |
1st-Peter 2:12 | Live honourable lives among the Gentiles, in order that, although they now speak against you as evil-doers, they may yet witness your good conduct, and may glorify God on the day of reward and retribution. | Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. | having good behavior among the nations, so in that which they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation. |
1st-Peter 2:13 | Submit, for the Lord's sake, to every authority set up by man, whether it be to the Emperor as supreme ruler, | Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; | Therefore subject yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme; |
1st-Peter 2:14 | or to provincial Governors as sent by him for the punishment of evil-doers and the encouragement of those who do what is right. | Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well. | or to governors, as sent by him for vengeance on evil-doers and for praise to those who do well. |
1st-Peter 2:15 | For it is God's will that by doing what is right you should thus silence the ignorant talk of foolish persons. | For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: | For so is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men: |
1st-Peter 2:16 | Be free men, and yet do not make your freedom an excuse for base conduct, but be God's bondservants. | As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. | as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God. |
1st-Peter 2:17 | Honour every one. Love the brotherhood, fear God, honour the Emperor. | Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. | Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king. |
1st-Peter 2:18 | Household servants, be submissive to your masters, and show them the utmost respect not only if they are kind and thoughtful, but also if they are unreasonable. | Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward. | Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the wicked. |
1st-Peter 2:19 | For it is an acceptable thing with God, if, from a sense of duty to Him, a man patiently submits to wrong, when treated unjustly. | For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. | For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God. |
1st-Peter 2:20 | If you do wrong and receive a blow for it, what credit is there in your bearing it patiently? But if when you do right and suffer for it you bear it patiently, this is an acceptable thing with God. | For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God. | For what glory is it, if, when you sin, you patiently endure beating? But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God. |
1st-Peter 2:21 | And it is to this you were called; because Christ also suffered on your behalf, leaving you an example so that you should follow in His steps. | For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: | For to this were you called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow his steps, |
1st-Peter 2:22 | He never sinned, and no deceitful language was ever heard from His mouth. | Who did no sin, neither was guile found in his mouth: | who did not sin, "neither was deceit found in his mouth." |
1st-Peter 2:23 | When He was reviled, He did not answer with reviling; when He suffered He uttered no threats, but left His wrongs in the hands of the righteous Judge. | Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously: | Who, when he was reviled, didn't revile back. When he suffered, didn't threaten, but committed himself to him who judges righteously; |
1st-Peter 2:24 | The burden of our sins He Himself carried in His own body to the Cross and bore it there, so that we, having died so far as our sins are concerned, may live righteous lives. By His wounds yours have been healed. | Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed. | who his own self bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by whose stripes you were healed. |
1st-Peter 2:25 | For you were straying like lost sheep, but now you have come back to the Shepherd and Protector of your souls. | For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls. | For you were going astray like sheep; but are now returned to the Shepherd and Overseer of your souls. |
| The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|