John:19 Parallel Bible - WEY WLD DBY |
|
|
|
|
|
| The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) |
John 19:1 | Then Pilate took Jesus and scourged Him. | Then Pilate therefore took Jesus, and flogged him. | Then Pilate therefore took Jesus and scourged [him]. |
John 19:2 | And the soldiers, twisting twigs of thorn into a wreath, put it on His head, and threw round Him a crimson cloak. | The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment. | And the soldiers having plaited a crown of thorns put it on his head, and put a purple robe on him, |
John 19:3 | Then they began to march up to Him, saying in a mocking voice, "Hail King of the Jews!" And they struck Him with the palms of their hands. | They said, "Hail, King of the Jews!" and they struck him with their hands. | and came to him and said, Hail, king of the Jews! and gave him blows on the face. |
John 19:4 | Once more Pilate came out and said to the Jews, "See, I am bringing him out to you to let you clearly understand that I find no crime in him." | Then Pilate went out again, and said to them, "Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him." | And Pilate went out again and says to them, Lo, I bring him out to you, that ye may know that I find in him no fault whatever. |
John 19:5 | So Jesus came out, wearing the wreath of thorns and the crimson cloak. And Pilate said to them, "See, there is the man." | Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Behold, the man!" | (Jesus therefore went forth without, wearing the crown of thorn, and the purple robe.) And he says to them, Behold the man! |
John 19:6 | As soon then as the High Priests and the officers saw Him, they shouted "To the cross! To the cross!" "Take him yourselves and crucify him," said Pilate; "for I, at any rate, find no crime in him." | When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, "Crucify! Crucify!" Pilate said to them, "Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him." | When therefore the chief priests and the officers saw him they cried out saying, Crucify, crucify [him]. Pilate says to them, Take him ye and crucify [him], for I find no fault in him. |
John 19:7 | "We," replied the Jews, "have a Law, and in accordance with that Law he ought to die, for having claimed to be the Son of God." | The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God." | The Jews answered him, We have a law, and according to [our] law he ought to die, because he made himself Son of God. |
John 19:8 | More alarmed than ever, Pilate no sooner heard these words than he re-entered the Praetorium and began to question Jesus. | When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid. | When Pilate therefore heard this word, he was the rather afraid, |
John 19:9 | "What is your origin?" he asked. But Jesus gave him no answer. | He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer. | and went into the praetorium again and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. |
John 19:10 | "Do you refuse to speak even to me?" asked Pilate; "do you not know that I have it in my power either to release you or to crucify you?" | Pilate therefore said to him, "Aren't you speaking to me? Don't you know that I have power to release you, and have power to crucify you?" | Pilate therefore says to him, Speakest thou not to *me*? Dost thou not know that I have authority to release thee and have authority to crucify thee? |
John 19:11 | "You would have had no power whatever over me," replied Jesus, "had it not been granted you from above. On that account he who has delivered me up to you is more guilty than you are." | Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin." | Jesus answered, Thou hadst no authority whatever against me if it were not given to thee from above. On this account he that has delivered me up to thee has [the] greater sin. |
John 19:12 | Upon receiving this answer, Pilate was for releasing Him. But the Jews kept shouting, "If you release this man, you are no friend of Caesar's. Every one who sets himself up as king declares himself a rebel against Caesar." | At this, Pilate sought to release him, but the Jews cried out, saying, "If you release this man, you aren't Caesar's friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!" | From this time Pilate sought to release him; but the Jews cried out saying, If thou releasest this [man], thou art not a friend to Caesar. Every one making himself a king speaks against Caesar. |
John 19:13 | On hearing this, Pilate brought Jesus out, and sat down on the judge's seat in a place called the Pavement or in Hebrew, Gabbatha. | When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called "The Pavement," but in Hebrew, "Gabbatha." | Pilate therefore, having heard these words, led Jesus out and sat down upon [the] judgment-seat, at a place called Pavement, but in Hebrew Gabbatha; |
John 19:14 | It was the day of Preparation for the Passover, about six o'clock in the morning. Then he said to the Jews, "There is your king!" | Now it was the Preparation of the Passover, at about the sixth hour. He said to the Jews, "Behold, your King!" | (now it was [the] preparation of the passover; it was about the sixth hour;) and he says to the Jews, Behold your king! |
John 19:15 | This caused a storm of outcries, "Away with him! Away with him! Crucify him!" "Am I to crucify your king?" Pilate asked. "We have no king, except Caesar," answered the High Priests. | They cried out, "Away with him! Away with him! Crucify him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar!" | But they cried out, Take [him] away, take [him] away, crucify him. Pilate says to them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Caesar. |
John 19:16 | Then Pilate gave Him up to them to be crucified. Accordingly they took Jesus; | Then therefore he delivered him to them to be crucified. So they took Jesus and led him away. | Then therefore he delivered him up to them, that he might be crucified; and they took Jesus and led him away. |
John 19:17 | and He went out carrying His own cross, to the place called Skull-place or, in Hebrew, Golgotha | He went out, bearing his cross, to the place called "The place of a skull," which is called in Hebrew, "Golgotha," | And he went out, bearing his cross, to the place called [place] of a skull, which is called in Hebrew, Golgotha; |
John 19:18 | where they nailed Him to a cross, and two others at the same time, one on each side and Jesus in the middle. | where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle. | where they crucified him, and with him two others, [one] on this side, and [one] on that, and Jesus in the middle. |
John 19:19 | And Pilate wrote a notice and had it fastened to the top of the cross. It ran thus: JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS. | Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, "JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS." | And Pilate wrote a title also and put it on the cross. But there was written: Jesus the Nazaraean, the King of the Jews. |
John 19:20 | Many of the Jews read this notice, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the notice was in three languages Hebrew, Latin, and Greek. | Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek. | This title therefore many of the Jews read, for the place of the city where Jesus was crucified was near; and it was written in Hebrew, Greek, Latin. |
John 19:21 | This led the Jewish High Priests to remonstrate with Pilate. "You should not write `The King of the Jews,'" they said, "but that he claimed to be King of the Jews." | The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, "Don't write, 'The King of the Jews,' but that, 'he said, I am King of the Jews.'" | The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Do not write, The king of the Jews, but that *he* said, I am king of the Jews. |
John 19:22 | "What I have written I have written," was Pilate's answer. | Pilate answered, "What I have written, I have written." | Pilate answered, What I have written, I have written. |
John 19:23 | So the soldiers, as soon as they had crucified Jesus, took His garments, including His tunic, and divided them into four parts one part for each soldier. The tunic was without seam, woven from the top in one piece. | Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout. | The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his clothes, and made four parts, to each soldier a part, and the body-coat; but the body-coat was seamless, woven through the whole from the top. |
John 19:24 | So they said to one another, "Do not let us tear it. Let us draw lots for it." This happened that the Scripture might be fulfilled which says, "They shared my garments among them, and drew lots for my clothing." That was just what the soldiers did. | Then they said to one another, "Let's not tear it, but cast lots for it, whose it will be," that the scripture might be fulfilled, which says, "They parted my garments among them, For my cloak they cast lots." Therefore the soldiers did these things. | They said therefore to one another, Let us not rend it, but let us cast lots for it, whose it shall be; that the scripture might be fulfilled which says, They parted my garments among themselves, and on my vesture they cast lots. The soldiers therefore did these things. |
John 19:25 | Now standing close to the cross of Jesus were His mother and His mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary of Magdala. | But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. | And by the cross of Jesus stood his mother, and the sister of his mother, Mary the [wife] of Clopas, and Mary of Magdala. |
John 19:26 | So Jesus, seeing His mother, and seeing the disciple whom He loved standing near, said to His mother, "Behold, your son!" | Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, "Woman, behold your son!" | Jesus therefore, seeing his mother, and the disciple standing by, whom he loved, says to his mother, Woman, behold thy son. |
John 19:27 | Then He said to the disciple, "Behold, your mother!" And from that time the disciple received her into his own home. | Then he said to the disciple, "Behold, your mother!" From that hour, the disciple took her to his own home. | Then he says unto the disciple, Behold thy mother. And from that hour the disciple took her to his own home. |
John 19:28 | After this, Jesus, knowing that everything was now brought to an end, said that the Scripture might be fulfilled, "I am thirsty." | After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty." | After this, Jesus, knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, says, I thirst. |
John 19:29 | There was a jar of wine standing there. With this wine they filled a sponge, put it on the end of a stalk of hyssop, and lifted it to His mouth. | Now a vessel full of vinegar was set there; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop, and brought it to his mouth. | There was a vessel therefore there full of vinegar, and having filled a sponge with vinegar, and putting hyssop round it, they put it up to his mouth. |
John 19:30 | As soon as Jesus had taken the wine, He said, "It is finished." And then, bowing His head, He yielded up His spirit. | When Jesus therefore had received the vinegar, he said, "It is finished." He bowed his head, and gave up his spirit. | When therefore Jesus had received the vinegar, he said, It is finished; and having bowed his head, he delivered up his spirit. |
John 19:31 | Meanwhile the Jews, because it was the day of Preparation for the Passover, and in order that the bodies might not remain on the crosses during the Sabbath (for that Sabbath was one of special solemnity), requested Pilate to have the legs of the dying men broken, and the bodies removed. | Therefore the Jews, because it was the Preparation, so that the bodies wouldn't remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a special one), asked of Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. | The Jews therefore, that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, for it was [the] preparation, (for the day of that sabbath was a great [day],) demanded of Pilate that their legs might be broken and they taken away. |
John 19:32 | Accordingly the soldiers came and broke the legs of the first man and also of the other who had been crucified with Jesus. | Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him; | The soldiers therefore came and broke the legs of the first and of the other that had been crucified with him; |
John 19:33 | Then they came to Jesus Himself: but when they saw that He was already dead, they refrained from breaking His legs. | but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn't break his legs. | but coming to Jesus, when they saw that he was already dead they did not break his legs, |
John 19:34 | One of the soldiers, however, made a thrust at His side with a lance, and immediately blood and water flowed out. | However one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out. | but one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water. |
John 19:35 | This statement is the testimony of an eye-witness, and it is true. He knows that he is telling the truth in order that you also may believe. | He who has seen has testified, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, that you also may believe. | And he who saw it bears witness, and his witness is true, and he knows that he says true that ye also may believe. |
John 19:36 | For all this took place that the Scripture might be fulfilled which declares, "Not one of His bones shall be broken." | For these things happened, that the scripture might be fulfilled, "A bone of him will not be broken." | For these things took place that the scripture might be fulfilled, Not a bone of him shall be broken. |
John 19:37 | And again another Scripture says, "They shall look on Him whom they have pierced." | Again another scripture says, "They will look on him whom they pierced." | And again another scripture says, They shall look on him whom they pierced. |
John 19:38 | After this, Joseph of Arimathaea, who was a disciple of Jesus, but for fear of the Jews a secret disciple, asked Pilate's permission to carry away the body of Jesus; and Pilate gave him leave. So he came and removed the body. | After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away Jesus' body. Pilate gave him permission. He came therefore, and took away his body. | And after these things Joseph of Arimathaea, who was a disciple of Jesus, but secretly through fear of the Jews, demanded of Pilate that he might take the body of Jesus: and Pilate allowed it. He came therefore and took away the body of Jesus. |
John 19:39 | Nicodemus too he who at first had visited Jesus by night came bringing a mixture of myrrh and aloes, in weight about seventy or eighty pounds. | Nicodemus also came, he who at first came to Jesus by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds. | And Nicodemus also, who at first came to Jesus by night, came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds [weight]. |
John 19:40 | Taking down the body they wrapped it in linen cloths along with the spices, in accordance with the Jewish mode of preparing for burial. | So they took Jesus' body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury. | They took therefore the body of Jesus and bound it up in linen with the spices, as it is the custom with the Jews to prepare for burial. |
John 19:41 | There was a garden at the place where Jesus had been crucified, and in the garden a new tomb, in which no one had yet been buried. | Now in the place where he was crucified there was a garden. In the garden a new tomb in which no man had ever yet been laid. | But there was in the place where he had been crucified a garden, and in the garden a new tomb in which no one had ever been laid. |
John 19:42 | Therefore, because it was the day of Preparation for the Jewish Passover, and the tomb was close at hand, they put Jesus there. | Then because of the Jews' Preparation (for the tomb was near at hand) they laid Jesus there. | There therefore, on account of the preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus. |
| The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|