Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WEY-YLT-DRV : Luke : 15

Luke:15 Parallel Bible - WEY YLT DRV

Mark 1  in Parallel Bible -  WEY YLT DRV Luke 14 in Parallel Bible -  WEY YLT DRV Luke Index for Parallel Bible -  WEY YLT DRV Luke 16 in Parallel Bible -  WEY YLT DRV John 1  in Parallel Bible -  WEY YLT DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Luke 15:1Now the tax-gatherers and the notorious sinners were everywhere in the habit of coming close to Him to listen to Him;And all the tax-gatherers and the sinners were coming nigh to him, to hear him,Now the publicans and sinners drew near unto him to hear him.
Luke 15:2and this led the Pharisees and the Scribes indignantly to complain, saying, "He gives a welcome to notorious sinners, and joins them at their meals!"and the Pharisees and the scribes were murmuring, saying This one doth receive sinners, and doth eat with them.`And the Pharisees and the scribes murmured, saying: This man receiveth sinners, and eateth with them.
Luke 15:3So in figurative language He asked them,And he spake unto them this simile, saying,And he spoke to them this parable, saying:
Luke 15:4"Which of you men, if he has a hundred sheep and has lost one of them, does not leave the ninety-nine in their pasture and go in search of the lost one till he finds it?`What man of you having a hundred sheep, and having lost one out of them, doth not leave behind the ninety-nine in the wilderness, and go on after the lost one, till he may find it?What man of you that hath an hundred sheep: and if he shall lose one of them, doth he not leave the ninety-nine in the desert, and go after that which was lost, until he find it?
Luke 15:5And when he has found it, he lifts it on his shoulder, glad at heart.and having found, he doth lay [it] on his shoulders rejoicing,And when he hath found it, lay it upon his shoulders, rejoicing:
Luke 15:6Then coming home he calls his friends and neighbours together, and says, `Congratulate me, for I have found my sheep the one I had lost.'and having come to the house, he doth call together the friends and the neighbours, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep the lost one.And coming home, call together his friends and neighbours, saying to them: Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost?
Luke 15:7I tell you that in the same way there will be rejoicing in Heaven over one repentant sinner more rejoicing than over ninety-nine blameless persons who have no need of repentance.`I say to you, that so joy shall be in the heaven over one sinner reforming, rather than over ninety-nine righteous men, who have no need of reformation.I say to you, that even so there shall be joy in heaven upon one sinner that doth penance, more than upon ninety-nine just who need not penance.
Luke 15:8"Or what woman who has ten silver coins, if she loses one of them, does not light a lamp and sweep the house and search carefully till she finds it?`Or what woman having ten drachms, if she may lose one drachm, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek carefully till that she may find?Or what woman having ten groats; if she lose one groat, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently until she find it?
Luke 15:9And when she has found it, she calls together her friends and neighbours, and says, "`Congratulate me, for I have found the coin which I had lost.'and having found, she doth call together the female friends and the neighbours, saying, Rejoice with me, for I found the drachm that I lost.And when she hath found it, call together her friends and neighbours, saying: Rejoice with me, because I have found the groat which I had lost.
Luke 15:10"I tell you that in the same way there is rejoicing in the presence of the angels of God over one repentant sinner."`So I say to you, joy doth come before the messengers of God over one sinner reforming.`So I say to you, there shall be joy before the angels of God upon one sinner doing penance.
Luke 15:11He went on to say, "There was a man who had two sons.And he said, `A certain man had two sons,And he said: A certain man had two sons:
Luke 15:12The younger of them said to his father, "`Father, give me the share of the property that comes to me.' "So he divided his wealth between them.and the younger of them said to the father, Father, give me the portion of the substance falling to [me], and he divided to them the living.And the younger of them said to his father: Father, give me the portion of substance that falleth to me. And he divided unto them his substance.
Luke 15:13No long time afterwards the younger son got all together and travelled to a distant country, where he wasted his money in debauchery and excess.`And not many days after, having gathered all together, the younger son went abroad to a far country, and there he scattered his substance, living riotously;And not many days after, the younger son, gathering all together, went abroad into a far country: and there wasted his substance, living riotously.
Luke 15:14At last, when he had spent everything, there came a terrible famine throughout that country, and he began to feel the pinch of want.and he having spent all, there came a mighty famine on that country, and himself began to be in want;And after he had spent all, there came a mighty famine in that country; and he began to be in want.
Luke 15:15So he went and hired himself to one of the inhabitants of that country, who sent him on to his farm to tend swine;and having gone on, he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to the fields to feed swine,And he went and cleaved to one of the citizens of that country. And he sent him into his farm to feed swine.
Luke 15:16and he longed to make a hearty meal of the pods the swine were eating, but no one gave him any.and he was desirous to fill his belly from the husks that the swine were eating, and no one was giving to him.And he would fain have filled his belly with the husks the swine did eat; and no man gave unto him.
Luke 15:17"But on coming to himself he said, "`How many of my father's hired men have more bread than they want, while I here am dying of hunger!`And having come to himself, he said, How many hirelings of my father have a superabundance of bread, and I here with hunger am perishing!And returning to himself, he said: How many hired servants in my father's house abound with bread, and I here perish with hunger?
Luke 15:18I will rise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against Heaven and before you:having risen, I will go on unto my father, and will say to him, Father, I did sin to the heaven, and before thee,I will arise, and will go to my father, and say to him: Father, I have sinned against heaven, and before thee:
Luke 15:19I no longer deserve to be called a son of yours: treat me as one of your hired men.'and no more am I worthy to be called thy son; make me as one of thy hirelings.I am not worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
Luke 15:20"So he rose and came to his father. But while he was still a long way off, his father saw him and pitied him, and ran and threw his arms round his neck and kissed him tenderly.`And having risen, he went unto his own father, and he being yet far distant, his father saw him, and was moved with compassion, and having ran he fell upon his neck and kissed him;And rising up he came to his father. And when he was yet a great way off, his father saw him, and was moved with compassion, and running to him fell upon his neck, and kissed him.
Luke 15:21"`Father,' cried the son, `I have sinned against Heaven and before you: no longer do I deserve to be called a son of yours.'and the son said to him, Father, I did sin to the heaven, and before thee, and no more am I worthy to be called thy son.And the son said to him: Father, I have sinned against heaven, and before thee, I am not now worthy to be called thy son.
Luke 15:22"But the father said to his servants, "`Fetch a good coat quickly the best one and put it on him; and bring a ring for his finger and shoes for his feet.`And the father said unto his servants, Bring forth the first robe, and clothe him, and give a ring for his hand, and sandals for the feet;And the father said to his servants: Bring forth quickly the first robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
Luke 15:23Fetch the fat calf and kill it, and let us feast and enjoy ourselves;and having brought the fatted calf, kill [it], and having eaten, we may be merry,And bring hither the fatted calf, and kill it, and let us eat and make merry:
Luke 15:24for my son here was dead and has come to life again: he was lost and has been found.' "And they began to be merry.because this my son was dead, and did live again, and he was lost, and was found; and they began to be merry.Because this my son was dead, and is come to life again: was lost, and is found. And they began to be merry.
Luke 15:25"Now his elder son was out on the farm; and when he returned and came near home, he heard music and dancing.`And his elder son was in a field, and as, coming, he drew nigh to the house, he heard music and dancing,Now his elder son was in the field, and when he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing:
Luke 15:26Then he called one of the lads to him and asked what all this meant.and having called near one of the young men, he was inquiring what these things might be,And he called one of the servants, and asked what these things meant.
Luke 15:27"`Your brother has come,' he replied; `and your father has had the fat calf killed, because he has got him home safe and sound.'and he said to him Thy brother is arrived, and thy father did kill the fatted calf, because in health he did receive him back.And he said to him: Thy brother is come, and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe.
Luke 15:28"Then he was angry and would not go in. But his father came out and entreated him.`And he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was entreating him;And he was angry, and would not go in. His father therefore coming out began to entreat him.
Luke 15:29"`All these years,' replied the son, `I have been slaving for you, and I have never at any time disobeyed any of your orders, and yet you have never given me so much as a kid, for me to enjoy myself with my friends;and he answering said to the father, Lo, so many years I do serve thee, and never thy command did I transgress, and to me thou didst never give a kid, that with my friends I might make merry;And he answering, said to his father: Behold, for so many years do I serve thee, and I have never transgressed thy commandment, and yet thou hast never given me a kid to make merry with my friends:
Luke 15:30but now that this son of yours is come who has eaten up your property among his bad women, you have killed the fat calf for him.'but when thy son this one who did devour thy living with harlots came, thou didst kill to him the fatted calf.But as soon as this thy son is come, who hath devoured his substance with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
Luke 15:31"`You my dear son,' said the father, `are always with me, and all that is mine is also yours.`And he said to him, Child, thou art always with me, and all my things are thine;But he said to him: Son, thou art always with me, and all I have is thine.
Luke 15:32We are bound to make merry and rejoice, for this brother of yours was dead and has come back to life, he was lost and has been found.'"but to be merry, and to be glad, it was needful, because this thy brother was dead, and did live again, he was lost, and was found.`But it was fit that we should make merry and be glad, for this thy brother was dead and is come to life again; he was lost, and is found.
 The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Mark 1  in Parallel Bible -  WEY YLT DRV Luke 14 in Parallel Bible -  WEY YLT DRV Luke Index for Parallel Bible -  WEY YLT DRV Luke 16 in Parallel Bible -  WEY YLT DRV John 1  in Parallel Bible -  WEY YLT DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible