Revelation:7 Parallel Bible - WEY YLT WLD |
|
|
|
|
|
| The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
Revelation 7:1 | After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, and holding back the four winds of the earth so that no wind should blow over the earth or the sea or upon any tree. | And after these things I saw four messengers, standing upon the four corners of the land, holding the four winds of the land, that the wind may not blow upon the land, nor upon the sea, nor upon any tree; | After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree. |
Revelation 7:2 | And I saw another angel coming from the east and carrying a seal belonging to the ever-living God. He called in a loud voice to the four angels whose work it was to injure the earth and the sea. | and I saw another messenger going up from the rising of the sun, having a seal of the living God, and he did cry with a great voice to the four messengers, to whom it was given to injure the land and the sea, saying, | I saw another angel ascend from the sunrise, having the seal of the living God. He cried with a loud voice to the four angels to whom it was given to harm the earth and the sea, |
Revelation 7:3 | "Injure neither land nor sea nor trees," he said, "until we have sealed the bondservants of our God upon their foreheads." | `Do not injure the land, nor the sea, nor the trees, till we may seal the servants of our God upon their foreheads.` | saying, "Don't harm the earth, neither the sea, nor the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads!" |
Revelation 7:4 | When the sealing was finished, I heard how many were sealed out of the tribes of the descendants of Israel. They were 144,000. | And I heard the number of those sealed, (144 thousands were sealed out of all the tribes of the sons of Israel): | I heard the number of those who were sealed, one hundred forty-four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel: |
Revelation 7:5 | Of the tribe of Judah, 12,000 were sealed; Of the tribe of Reuben, 12,000; Of the tribe of Gad, 12,000; | of the tribe of Judah 12 thousand were sealed; of the tribe of Reuben 12 thousand were sealed; of the tribe of Gad 12 thousand were sealed; | Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand, Of the tribe of Reuben twelve thousand, Of the tribe of Gad twelve thousand, |
Revelation 7:6 | Of the tribe of Asher, 12,000; Of the tribe of Naphtali, 12,000; Of the tribe of Manasseh, 12,000; | of the tribe of Asher 12 thousand were sealed; of the tribe of Naphtali 12 thousand were sealed; of the tribe of Manasseh 12 thousand were sealed; | Of the tribe of Asher twelve thousand, Of the tribe of Naphtali twelve thousand, Of the tribe of Manasseh twelve thousand, |
Revelation 7:7 | Of the tribe of Symeon, 12,000; Of the tribe of Levi, 12,000; Of the tribe of Issachar, 12,000; | of the tribe of Simeon 12 thousand were sealed; of the tribe of Levi 12 thousand were sealed; of the tribe of Issachar 12 thousand were sealed; | Of the tribe of Simeon twelve thousand, Of the tribe of Levi twelve thousand, Of the tribe of Issachar twelve thousand, |
Revelation 7:8 | Of the tribe of Zebulun, 12,000; Of the tribe of Joseph, 12,000; Of the tribe of Benjamin, 12,000. | of the tribe of Zebulun 12 thousand were sealed; of the tribe of Joseph 12 thousand were sealed; of the tribe of Benjamin 12 thousand were sealed. | Of the tribe of Zebulun twelve thousand, Of the tribe of Joseph twelve thousand, Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand. |
Revelation 7:9 | After this I looked, and a vast host appeared which it was impossible for anyone to count, gathered out of every nation and from all tribes and peoples and languages, standing before the throne and before the Lamb, clothed in long white robes, and carrying palm-branches in their hands. | After these things I saw, and lo, a great multitude, which to number no one was able, out of all nations, and tribes, and peoples, and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, arrayed in white robes, and palms in their hands, | After these things I saw, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands. |
Revelation 7:10 | In loud voices they were exclaiming, "It is to our God who is seated on the throne, and to the Lamb, that we owe our salvation!" | and crying with a great voice, saying, `The salvation [is] to Him who is sitting upon the throne to our God, and to the Lamb!` | They cried with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb." |
Revelation 7:11 | All the angels were standing in a circle round the throne and round the Elders and the four living creatures, and they fell on their faces in front of the throne and worshipped God. | And all the messengers stood around the throne, and the elders and the four living creatures, and they fell upon their face, and bowed before God, | All the angels were standing around the throne, the elders, and the four living creatures; and they fell before the throne on their faces, and worshipped God, |
Revelation 7:12 | "Even so!" they cried: "The blessing and the glory and the wisdom and the thanks and the honor and the power and the might are to be ascribed to our God, until the Ages of the Ages! Even so!" | saying, `Amen! the blessing, and the glory, and the wisdom, and the thanksgiving, and the honour, and the power, and the strength, [are] to our God to the ages of the ages! Amen!` | saying, "Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might, be to our God forever and ever! Amen." |
Revelation 7:13 | Then, addressing me, one of the Elders said, "Who are these people clothed in the long white robes? And where have they come from?" | And answer did one of the elders, saying to me, `These, who have been arrayed with the white robes who are they, and whence came they?` | One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and where did they come from?" |
Revelation 7:14 | "My lord, you know," I replied. "They are those," he said, "who have just passed through the great distress, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. | and I have said to him, `Sir, thou hast known;` and he said to me, `These are those who are coming out of the great tribulation, and they did wash their robes, and they made their robes white in the blood of the Lamb; | I told him, "My lord, you know." He said to me, "These are those who came out of the great oppression. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood. |
Revelation 7:15 | For this reason they stand before the very throne of God, and render Him service, day after day and night after night, in His sanctuary, and He who is sitting upon the throne will shelter them in His tent. | because of this are they before the throne of God, and they do service to Him day and night in His sanctuary, and He who is sitting upon the throne shall tabernacle over them; | Therefore are they before the throne of God, they serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will spread his tent over them. |
Revelation 7:16 | They will never again be hungry or thirsty, and never again will the sun or any scorching heat trouble them. | they shall not hunger any more, nor may the sun fall upon them, nor any heat, | They will never be hungry, neither thirsty any more; neither will the sun beat on them, nor any heat; |
Revelation 7:17 | For the Lamb who is in front of the throne will be their Shepherd, and will guide them to watersprings of Life, and God will wipe every tear from their eyes." | because the Lamb that [is] in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters, and wipe away shall God every tear from their eyes.` | for the Lamb who is in the midst of the throne will be their shepherd, and will guide them to living springs of waters. God will wipe away every tear from their eyes." |
| The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|