Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WLD-ASV-WEY : Matthew : 7

Matthew:7 Parallel Bible - WLD ASV WEY

Malachi 1  in Parallel Bible -  WLD ASV WEY Matthew 6 in Parallel Bible -  WLD ASV WEY Matthew Index for Parallel Bible -  WLD ASV WEY Matthew 8 in Parallel Bible -  WLD ASV WEY Mark 1  in Parallel Bible -  WLD ASV WEY
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)
Matthew 7:1"Don't judge, so that you won't be judged.Judge not, that ye be not judged. "Judge not, that you may not be judged;
Matthew 7:2For with whatever judgment you judge, you will be judged: and with whatever measure you measure, it will be measured to you.For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you. for your own judgement will be dealt and your own measure meted to yourselves.
Matthew 7:3Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? And why do you look at the splinter in your brother's eye, and not notice the beam which is in your own eye?
Matthew 7:4Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and behold, the beam is in your own eye?Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye? Or how say to your brother, `Allow me to take the splinter out of your eye,' while the beam is in your own eye?
Matthew 7:5You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. Hypocrite, first take the beam out of your own eye, and then you will see clearly how to remove the splinter from your brother's eye.
Matthew 7:6"Don't give that which is holy to the dogs, neither cast your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you. "Give not that which is holy to the dogs, nor throw your pearls to the swine; otherwise they will trample them under their feet and then turn and attack you.
Matthew 7:7"Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened to you.Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.
Matthew 7:8For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. For it is always he who asks that receives, he who seeks that finds, and he who knocks that has the door opened to him.
Matthew 7:9Or what man is there of you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone?Or what man is there of you, who, if his son shall ask him for a loaf, will give him a stone; What man is there among you, who if his son shall ask him for bread will offer him a stone?
Matthew 7:10Or if he asks for a fish, who will give him a serpent?or if he shall ask for a fish, will give him a serpent? Or if the son shall ask him for a fish will offer him a snake?
Matthew 7:11If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him? If you then, imperfect as you are, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in Heaven give good things to those who ask Him!
Matthew 7:12Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.All things therefore whatsoever ye would that men should do unto you, even so do ye also unto them: for this is the law and the prophets. Everything, therefore, be it what it may, that you would have men do to you, do you also the same to them; for in this the Law and the Prophets are summed up.
Matthew 7:13Enter in by the narrow gate; for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many are those who enter in by it.Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby. "Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad the road which leads to ruin, and many there are who enter by it;
Matthew 7:14How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few are they that find it. because narrow is the gate and contracted the road which leads to Life, and few are those who find it.
Matthew 7:15"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves. "Beware of the false teachers men who come to you in sheep's fleeces, but beneath that disguise they are ravenous wolves.
Matthew 7:16By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?By their fruits ye shall know them. Do [men] gather grapes of thorns, or figs of thistles? By their fruits you will easily recognize them. Are grapes gathered from thorns or figs from brambles?
Matthew 7:17Even so, every good tree brings forth good fruit; but the corrupt tree brings forth evil fruit.Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit. Just so every good tree produces good fruit, but a poisonous tree produces bad fruit.
Matthew 7:18A good tree can't bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. A good tree cannot bear bad fruit, nor a poisonous tree good fruit.
Matthew 7:19Every tree that doesn't grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. Every tree which does not yield good fruit is cut down and thrown aside for burning.
Matthew 7:20Therefore, by their fruits you will know them.Therefore by their fruits ye shall know them. So by their fruits at any rate, you will easily recognize them.
Matthew 7:21Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven. "Not every one who says to me, `Master, Master,' will enter the Kingdom of the Heavens, but only those who are obedient to my Father who is in Heaven.
Matthew 7:22Many will tell me in that day, 'Lord, Lord, didn't we prophesy by your name, by your name cast out demons, and by your name do many mighty works?'Many will say to me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy by thy name, and by thy name cast out demons, and by thy name do many mighty works? Many will say to me on that day, "`Master, Master, have we not prophesied in Thy name, and in Thy name expelled demons, and in Thy name performed many mighty works?'
Matthew 7:23Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. "And then I will tell them plainly, "`I never knew you: begone from me, you doers of wickedness.'
Matthew 7:24"Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock.Every one therefore that heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, who built his house upon the rock: "Every one who hears these my teachings and acts upon them will be found to resemble a wise man who builds his house upon rock;
Matthew 7:25The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn't fall, for it was founded on the rock.and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and if fell not: for it was founded upon the rock. and the heavy rain falls, the swollen torrents come, and the winds blow and beat against the house; yet it does not fall, for its foundation is on rock.
Matthew 7:26Everyone who hears these words of mine, and doesn't do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.And every one that heareth these words of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand: And every one who hears these my teachings and does not act upon them will be found to resemble a fool who builds his house upon sand.
Matthew 7:27The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell and great was its fall."and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and smote upon that house; and it fell: and great was the fall thereof. The heavy rain descends, the swollen torrents come, and the winds blow and burst upon the house, and it falls; and disastrous is the fall."
Matthew 7:28It happened, when Jesus had finished saying these things, that the multitudes were astonished at his teaching,And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching: When Jesus had concluded this discourse, the crowds were filled with amazement at His teaching,
Matthew 7:29for he taught them with authority, and not like the scribes.for he taught them as [one] having authority, and not as their scribes. for He had been teaching them as one who had authority, and not as their Scribes taught.
 The World English Online Bible (WLD)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)
Malachi 1  in Parallel Bible -  WLD ASV WEY Matthew 6 in Parallel Bible -  WLD ASV WEY Matthew Index for Parallel Bible -  WLD ASV WEY Matthew 8 in Parallel Bible -  WLD ASV WEY Mark 1  in Parallel Bible -  WLD ASV WEY
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible