Genesis:16 Parallel Bible - WLD BAS DRV |
|
|
|
|
|
| The World English Online Bible (WLD) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
Genesis 16:1 | Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. | Now Sarai, Abram's wife, had given him no children; and she had a servant, a woman of Egypt whose name was Hagar. | Now Sarai the wife of Abram, had brought forth no children; having a handmaid, an Egyptian, named Agar, |
Genesis 16:2 | Sarai said to Abram," See now, Yahweh has restrained me from bearing. Please go in to my handmaid. It may be that I will obtain children by her." Abram listened to the voice of Sarai. | And Sarai said to Abram, See, the Lord has not let me have children; go in to my servant, for I may get a family through her. And Abram did as Sarai said. | She said to her husband: Behold, the Lord hath restrained me from bearing: go in unto my handmaid, it may be I may have children of her at least. And when he agreed to her request, |
Genesis 16:3 | Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife. | So after Abram had been living for ten years in the land of Canaan, Sarai took Hagar, her Egyptian servant, and gave her to Abram for his wife. | She took Agar the Egyptian her handmaid, ten years after they first dwelt in the land of Chanaan, and gave her to her husband to wife. |
Genesis 16:4 | He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. | And he went in to Hagar and she became with child, and when she saw that she was with child, she no longer had any respect for her master's wife. | And he went in to her. But she, perceiving that she was with child, despised her mistress. |
Genesis 16:5 | Sarai said to Abram, "This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. Yahweh judge between me and you." | And Sarai said to Abram, May my wrong be on you: I gave you my servant for your wife and when she saw that she was with child, she no longer had any respect for me: may the Lord be judge between you and me. | And Sarai said to Abram: Thou dost unjustly with me: I gave my handmaid into thy bosom, and she perceiving herself to be with child, despiseth me. The Lord judge between me and thee. |
Genesis 16:6 | But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes." Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face. | And Abram said, The woman is in your power; do with her whatever seems good to you. And Sarai was cruel to her, so that she went running away from her. | And Abram made answer, and said to her: Behold thy handmaid is in thy own hand, use her its it pleaseth thee. And when Sarai afflicted her, she ran away. |
Genesis 16:7 | The angel of Yahweh found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur. | And an angel of the Lord came to her by a fountain of water in the waste land, by the fountain on the way to Shur. | And the angel of the Lord having found her, by a fountain of water in the wilderness, which is in the way to Sur in the desert, |
Genesis 16:8 | He said, "Hagar, Sarai's handmaid, where did you come from? Where are you going?" She said, "I am fleeing from the face of my mistress Sarai." | And he said, Hagar, Sarai's servant, where have you come from and where are you going? And she said, I am running away from Sarai, my master's wife. | He said to her: Agar, handmaid of Sarai, whence comest thou? and whither goest thou? And she answered: I flee from the face of Sarai, my mistress. |
Genesis 16:9 | The angel of Yahweh said to her, "Return to your mistress, and submit yourself under her hands." | And the angel said to her, Go back, and put yourself under her authority. | And the angel of the Lord said to her: Return to thy mistress, and humble thyself under her hand. |
Genesis 16:10 | The angel of Yahweh said to her, "I will greatly multiply your seed, that they will not be numbered for multitude." | And the angel of the Lord said, Your seed will be greatly increased so that it may not be numbered. | And again he said: I will multiply thy seed exceedingly, and it shall not be numbered for multitude. |
Genesis 16:11 | The angel of Yahweh said to her, "Behold, you are with child, and will bear a son. You shall call his name Ishmael, because Yahweh has heard your affliction. | And the angel of the Lord said, See, you are with child and will give birth to a son, to whom you will give the name Ishmael, because the ears of the Lord were open to your sorrow. | And again: Behold, said he, thou art with child, and thou shalt bring forth a son: and thou shalt call his name Ismael, because the Lord hath heard thy affliction. |
Genesis 16:12 | He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man's hand against him. He will live opposite all of his brothers." | And he will be like a mountain ass among men; his hand will be against every man and every man's hand against him, and he will keep his place against all his brothers. | He shall be a wild man: his hand will be against all men, and all men's hands against him: and he shall pitch his tents over against all his brethren. |
Genesis 16:13 | She called the name of Yahweh who spoke to her, "You are a God who sees," for she said, "Have I even stayed alive after seeing him?" | And to the Lord who was talking with her she gave this name, You are a God who is seen; for she said, Have I not even here in the waste land had a vision of God and am still living? | And she called the name of the Lord that spoke unto her: Thou the God who hast seen me. For she said: Verily here have I seen the hinder parts of him that seeth me. |
Genesis 16:14 | Therefore the well was called Beer-lahai-roi. Behold, it is between Kadesh and Bered. | So that fountain was named, Fountain of Life and Vision: it is between Kadesh and Bered. | Therefore she called that well, The well of him that liveth and seeth me. The same is between Cades and Bared. |
Genesis 16:15 | Hagar bore a son for Abram. Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael. | And Hagar gave birth to a child, the son of Abram, to whom Abram gave the name of Ishmael. | And Agar brought forth a son to Abram: who called his name Ismael. |
Genesis 16:16 | Abram was eighty-six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram. | Abram was eighty-six years old when Hagar gave birth to Ishmael. | Abram was fourscore and six years old when Agar brought him forth Ismael. |
| The World English Online Bible (WLD) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|