Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WLD-BAS-WEY : Luke : 18

Luke:18 Parallel Bible - WLD BAS WEY

Mark 1  in Parallel Bible -  WLD BAS WEY Luke 17 in Parallel Bible -  WLD BAS WEY Luke Index for Parallel Bible -  WLD BAS WEY Luke 19 in Parallel Bible -  WLD BAS WEY John 1  in Parallel Bible -  WLD BAS WEY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The Basic English Online Bible (BAS)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)
Luke 18:1He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,And he made a story for them, the point of which was that men were to go on making prayer and not get tired;He also taught them by a parable that they must always pray and never lose heart.
Luke 18:2saying, "A certain judge was in a city, who didn't fear God, and didn't respect man.Saying, There was a judge in a certain town, who had no fear of God or respect for man:"In a certain town," He said, "there was a judge who had no fear of God and no respect for man.
Luke 18:3A widow was in that city, and she came often to him, saying, 'Defend me from my adversary!'And there was a widow in that town, and she kept on coming to him and saying, Give me my right against the man who has done me wrong.And in the same town was a widow who repeatedly came and entreated him, saying, "`Give me justice and stop my oppressor.'
Luke 18:4He wouldn't for a while, but afterward he said to himself, 'Though I don't fear God, nor respect man,And for a time he would not: but later, he said to himself, Though I have no fear of God or respect for man,"For a time he would not, but afterwards he said to himself, "`Though I have neither reverence for God nor respect for man,
Luke 18:5yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.'"Because this widow is a trouble to me, I will give her her right; for if not, I will be completely tired out by her frequent coming.yet because she annoys me I will give her justice, to prevent her from constantly coming to pester me.'"
Luke 18:6The Lord said, "Listen to what the unrighteous judge says.And the Lord said, Give ear to the words of the evil judge.And the Lord said, "Hear those words of the unjust judge.
Luke 18:7Won't God avenge his elect, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?And will not God do right in the cause of his saints, whose cries come day and night to his ears, though he is long in doing it?And will not God avenge the wrongs of His own People who cry aloud to Him day and night, although He seems slow in taking action on their behalf?
Luke 18:8I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"I say to you that he will quickly do right in their cause. But when the Son of man comes, will there be any faith on earth?Yes, He will soon avenge their wrongs. Yet, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?"
Luke 18:9He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.And he made this story for some people who were certain that they were good, and had a low opinion of others:And to some who relied on themselves as being righteous men, and looked down upon all others, He addressed this parable.
Luke 18:10"Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.Two men went up to the Temple for prayer; one a Pharisee, and the other a tax-farmer."Two men went up to the Temple to pray," He said; "one being a Pharisee and the other a tax-gatherer.
Luke 18:11The Pharisee stood and prayed to himself like this: 'God, I thank you, that I am not like the rest of men, extortioners, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.The Pharisee, taking up his position, said to himself these words: God, I give you praise because I am not like other men, who take more than their right, who are evil-doers, who are untrue to their wives, or even like this tax-farmer.The Pharisee, standing erect, prayed as follows by himself: "`O God, I thank Thee that I am not like other people I am not a thief nor a cheat nor an adulterer, nor do I even resemble this tax-gatherer.
Luke 18:12I fast twice in the week. I give tithes of all that I get.'Twice in the week I go without food; I give a tenth of all I have.I fast twice a week. I pay the tithe on all my gains.'
Luke 18:13But the tax collector, standing far away, wouldn't even lift up as his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner!'The tax-farmer, on the other hand, keeping far away, and not lifting up even his eyes to heaven, made signs of grief and said, God, have mercy on me, a sinner."But the tax-gatherer, standing far back, would not so much as lift his eyes to Heaven, but kept beating his breast and saying, "`O God, be reconciled to me, sinner that I am.'
Luke 18:14I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."I say to you, This man went back to his house with God's approval, and not the other: for everyone who makes himself high will be made low and whoever makes himself low will be made high."I tell you that this man went home more thoroughly absolved from guilt than the other; for every one who uplifts himself will be humbled, but he who humbles himself will be uplifted."
Luke 18:15They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.And they took their children to him, so that he might put his hands on them: but when the disciples saw it, they said sharp words to themOn one occasion people also brought with them their infants, for Him to touch them; but the disciples, noticing this, proceeded to find fault with them.
Luke 18:16Jesus called them near, saying, "Allow the little children to come to me, and don't hinder them, for the kingdom of God belongs to ones like these.But Jesus sent for them, saying, Let the children come to me, and do not keep them away, for of such is the kingdom of heaven.Jesus however called the infants to Him. "Let the little children come to me," He said; "do not hinder them; for it is to those who are childlike that the Kingdom of God belongs.
Luke 18:17Most assuredly, I tell you, whoever doesn't receive the kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."Truly I say to you, Whoever does not put himself under the kingdom of God like a little child, will not come into it at all.I tell you in solemn truth that, whoever does not receive the Kingdom of God like a little child will certainly not enter it."
Luke 18:18A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what do I do to inherit eternal life?"And a certain ruler put a question to him, saying, Good Master, what have I to do so that I may have eternal life?The question was put to Him by a Ruler: "Good Rabbi, what shall I do to inherit the Life of the Ages?"
Luke 18:19Jesus asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one God.And Jesus said to him, Why do you say that I am good? No one is good, but only God."Why do you call me good?" replied Jesus; "there is no one good but One, namely God.
Luke 18:20You know the commandments: 'Don't commit adultery,' 'Don't murder,' 'Don't steal,' 'Don't give false testimony,' 'Honor your father and your mother.'"You have knowledge of what the law says: Do not be untrue to your wife, Do not put anyone to death, Do not take what is not yours, Do not give false witness, Give honour to your father and mother.You know the Commandments: `Do not commit adultery;' `Do not murder;' `Do not steal;' `Do not lie in giving evidence;' `Honour thy father and thy mother.'"
Luke 18:21He said, "I have observed all these things from my youth up."And he said, All these things I have done from the time when I was a boy."All of those," he replied, "I have kept from my youth."
Luke 18:22When Jesus heard these things, he said to him, "You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me."And Jesus, hearing it, said to him, One thing you still have need of; get money for your goods, and give it away to the poor, and you will have wealth in heaven; and come after me.On receiving this answer Jesus said to him, "There is still one thing wanting in you. Sell everything you possess and give the money to the poor, and you shall have wealth in Heaven; and then come, follow me."
Luke 18:23But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.But at these words he became very sad, for he had great wealth.But on hearing these words he was deeply sorrowful, for he was exceedingly rich.
Luke 18:24Jesus, seeing that he became very sad, said, "How hard it is for those who have riches to enter into the kingdom of God!And Jesus, looking at him, said, How hard it is for those who have wealth to get into the kingdom of God!Jesus saw his sorrow, and said, "With how hard a struggle do the possessors of riches ever enter the Kingdom of God!
Luke 18:25For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God."It is simpler for a camel to go through the eye of a needle, than for a man who has much money to come into the kingdom of God.Why, it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God."
Luke 18:26Those who heard it said, "Then who can be saved?"And those who were present said, Then who may have salvation?"Who then can be saved?" exclaimed the hearers.
Luke 18:27But he said, "The things which are impossible with men are possible with God."But he said, Things which are not possible with man are possible with God."Things impossible with man," He replied, "are possible with God."
Luke 18:28Peter said, "Look, we have left everything, and followed you."And Peter said, See, we have given up what is ours to come after you.Then Peter said, "See, we have given up our homes and have followed you."
Luke 18:29He said to them, "Most assuredly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the kingdom of God's sake,And he said to them, Truly I say to you, There is no man who has given up house or wife or brothers or father or mother or children, because of the kingdom of God,"I solemnly tell you," replied Jesus, "that there is no one who has left house or wife, or brothers or parents or children, for the sake of God's Kingdom,
Luke 18:30who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life."Who will not get much more in this time, and in the world to come, eternal life.who shall not certainly receive many times as much in this life, and in the age that is coming the Life of the Ages."
Luke 18:31He took the twelve aside, and said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.And he took with him the twelve and said to them, Now we are going up to Jerusalem, and all the things which were said by the prophets will be done to the Son of man.Then He drew the Twelve to Him and said, "See, we are going up to Jerusalem, and everything written in the Prophets which refers to the Son of Man will be fulfilled.
Luke 18:32For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.For he will be given up to the Gentiles, and will be made sport of and put to shame:For He will be given up to the Gentiles, and be mocked, outraged and spit upon.
Luke 18:33They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again."And he will be given cruel blows and put to death, and on the third day he will come back to life.They will scourge Him and put Him to death, and on the third day He will rise to life again."
Luke 18:34They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn't understand the things that were said.But they did not take in the sense of any of these words, and what he said was not clear to them, and their minds were not able to see it.Nothing of this did they understand. The words were a mystery to them, nor could they see what He meant.
Luke 18:35It happened, as he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging.And it came about that when he got near Jericho, a certain blind man was seated by the side of the road, making requests for money from those who went by.As Jesus came near to Jericho, there was a blind man sitting by the way-side begging.
Luke 18:36Hearing a multitude going by, he asked what this meant.And hearing the sound of a great number of people going by, he said, What is this?He heard a crowd of people going past, and inquired what it all meant.
Luke 18:37They told him that Jesus of Nazareth was passing by.And they said to him, Jesus of Nazareth is going by."Jesus the Nazarene is passing by," they told him.
Luke 18:38He cried out, "Jesus, you son of David, have mercy on me!"And he said in a loud voice, Jesus, Son of David, have mercy on me.Then, at the top of his voice, he cried out, "Jesus, son of David, take pity on me."
Luke 18:39Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he cried out all the more, "You son of David, have mercy on me!"And those who were in front made protests and said to him, Be quiet: but he said all the more, O Son of David, have mercy on me.Those in front reproved him and tried to silence him; but he continued shouting, louder than ever, "Son of David, take pity on me."
Luke 18:40Jesus, standing, commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,And Jesus, stopping, gave orders that he was to come to him, and when he came near, he said to him,At length Jesus stopped and desired them to bring the man to Him; and when he had come close to Him He asked him,
Luke 18:41"What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."What would you have me do for you? And he said, Lord, that I may be able to see again."What shall I do for you?" "Sir," he replied, "let me recover my sight."
Luke 18:42Jesus said to him, "Receive your sight. Your faith has healed you."And Jesus said, See again: your faith has made you well."Recover your sight," said Jesus: "your faith has cured you."
Luke 18:43Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.And straight away he was able to see, and he went after him, giving glory to God; and all the people when they saw it gave praise to God.No sooner were the words spoken than the man regained his sight and followed Jesus, giving glory to God; and all the people, seeing it, gave praise to God.
 The World English Online Bible (WLD)The Basic English Online Bible (BAS)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)
Mark 1  in Parallel Bible -  WLD BAS WEY Luke 17 in Parallel Bible -  WLD BAS WEY Luke Index for Parallel Bible -  WLD BAS WEY Luke 19 in Parallel Bible -  WLD BAS WEY John 1  in Parallel Bible -  WLD BAS WEY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible