Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WLD-DBY-WEY : Matthew : 6

Matthew:6 Parallel Bible - WLD DBY WEY

Malachi 1  in Parallel Bible -  WLD DBY WEY Matthew 5 in Parallel Bible -  WLD DBY WEY Matthew Index for Parallel Bible -  WLD DBY WEY Matthew 7 in Parallel Bible -  WLD DBY WEY Mark 1  in Parallel Bible -  WLD DBY WEY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)
Matthew 6:1"Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward with your Father who is in heaven.Take heed not to do your alms before men to be seen of them, otherwise ye have no reward with your Father who is in the heavens."But beware of doing your good actions in the sight of men, in order to attract their gaze; if you do, there is no reward for you with your Father who is in Heaven.
Matthew 6:2Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most assuredly, I tell you, they have received their reward.When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Verily I say unto you, They have their reward.`When you give in charity, never blow a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and streets in order that their praises may be sung by men. I solemnly tell you that they already have their reward.
Matthew 6:3But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does,But thou, when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand does;But when you are giving in charity, let not your left hand perceive what your right hand is doing,
Matthew 6:4so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.so that thine alms may be in secret, and thy Father who sees in secret will render [it] to thee.that your charities may be in secret; and then your Father He who sees in secret will recompense you.
Matthew 6:5"When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most assuredly, I tell you, they have received their reward.And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites; for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets so that they should appear to men. Verily I say unto you, They have their reward."And when praying, you must not be like the hypocrites. They are fond of standing and praying in the synagogues or at the corners of the wider streets, in order that men may see them. I solemnly tell you that they already have their reward.
Matthew 6:6But you, when you pray, enter into your inner chamber, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.But *thou*, when thou prayest, enter into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who sees in secret will render [it] to thee.But you, whenever you pray, go into your own room and shut the door: then pray to your Father who is in secret, and your Father He who sees in secret will recompense you.
Matthew 6:7In praying, don't use vain repetitions, as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking.But when ye pray, use not vain repetitions, as those who are of the nations: for they think they shall be heard through their much speaking."And when praying, do not use needless repetitions as the Gentiles do, for they expect to be listened to because of their multitude of words.
Matthew 6:8Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him.Be not ye therefore like them, for your Father knows of what things ye have need before ye beg [anything] of him.Do not, however, imitate them; for your Father knows what things you need before ever you ask Him.
Matthew 6:9Pray like this. 'Our Father, who is in heaven, may your name be kept holy.Thus therefore pray *ye*: Our Father who art in the heavens, let thy name be sanctified,"In this manner therefore pray: `Our Father who art in Heaven, may Thy name be kept holy;
Matthew 6:10May your kingdom come. May your will be done, as in heaven, so on earth.let thy kingdom come, let thy will be done as in heaven so upon the earth;let Thy kingdom come; let Thy will be done, as in Heaven so on earth;
Matthew 6:11Give us this day our daily bread.give us to-day our needed bread,give us to-day our bread for the day;
Matthew 6:12Forgive us our debts, as we also forgive our debtors.and forgive us our debts, as we also forgive our debtors,and forgive us our shortcomings, as we also have forgiven those who have failed in their duty towards us;
Matthew 6:13Bring us not into temptation, but deliver us from evil. For yours is the kingdom, the power and the glory forever. Amen.'and lead us not into temptation, but save us from evil.and bring us not into temptation, but rescue us from the Evil one.'
Matthew 6:14For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.For if ye forgive men their offences, your heavenly Father also will forgive you [yours],"For if you forgive others their offences, your Heavenly Father will forgive you also;
Matthew 6:15But if you don't forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.but if ye do not forgive men their offences, neither will your Father forgive your offences.but if you do not forgive others their offences, neither will your Father forgive yours.
Matthew 6:16"Moreover when you fast, don't be, as the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Most assuredly I tell you, they have received their reward.And when ye fast, be not as the hypocrites, downcast in countenance; for they disfigure their faces, so that they may appear fasting to men: verily I say unto you, They have their reward."When any of you fast, never assume gloomy looks as the hypocrites do; for they disfigure their faces in order that it may be evident to men that they are fasting. I solemnly tell you that they already have their reward.
Matthew 6:17But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;But *thou*, [when] fasting, anoint thy head and wash thy face,But, whenever you fast, pour perfume on your hair and wash your face,
Matthew 6:18that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you.so that thou mayest not appear fasting unto men, but to thy Father who is in secret; and thy Father who sees in secret shall render [it] to thee.that it may not be apparent to men that you are fasting, but to your Father who is in secret; and your Father He who sees in secret will recompense you.
Matthew 6:19"Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust spoils, and where thieves dig through and steal;"Do not lay up stores of wealth for yourselves on earth, where the moth and wear-and-tear destroy, and where thieves break in and steal.
Matthew 6:20but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don't break through and steal;but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust spoils, and where thieves do not dig through nor steal;But amass wealth for yourselves in Heaven, where neither the moth nor wear-and-tear destroys, and where thieves do not break in and steal.
Matthew 6:21for where your treasure is, your heart will be there also.for where thy treasure is, there will be also thy heart.For where your wealth is, there also will your heart be.
Matthew 6:22The lamp of the body is the eye: if therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.The lamp of the body is the eye; if therefore thine eye be single, thy whole body will be light:"The eye is the lamp of the body. If then your eyesight is good, your whole body will be well lighted;
Matthew 6:23But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!but if thine eye be wicked, thy whole body will be dark. If therefore the light that is in thee be darkness, how great the darkness!but if your eyesight is bad, your whole body will be dark. If however the very light within you is darkness, how dense must the darkness be!
Matthew 6:24"No one can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You can't serve both God and Mammon.No one can serve two masters; for either he will hate the one and will love the other, or he will hold to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon."No man can be the bondservant of two masters; for either he will dislike one and like the other, or he will attach himself to one and think slightingly of the other. You cannot be the bondservants both of God and of gold.
Matthew 6:25Therefore, I tell you, don't be anxious for your life, what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will put on. Isn't life more than food, and the body more than clothing?For this cause I say unto you, Do not be careful about your life, what ye should eat and what ye should drink; nor for your body what ye should put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?For this reason I charge you not to be over-anxious about your lives, inquiring what you are to eat or what you are to drink, nor yet about your bodies, inquiring what clothes you are to put on. Is not the life more precious than its food, and the body than its clothing?
Matthew 6:26See the birds of the sky, that they don't sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Aren't you of much more value than they?Look at the birds of the heaven, that they sow not, nor reap, nor gather into granaries, and your heavenly Father nourishes them. Are *ye* not much more excellent than they?Look at the birds which fly in the air: they do not sow or reap or store up in barns, but your Heavenly Father feeds them: are not you of much greater value than they?
Matthew 6:27Which of you, by being anxious, can add one cubit to the measure of his life?But which of you by carefulness can add to his growth one cubit?Which of you by being over-anxious can add a single foot to his height?
Matthew 6:28Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin,And why are ye careful about clothing? Observe with attention the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin;And why be anxious about clothing? Learn a lesson from the wild lilies. Watch their growth. They neither toil nor spin,
Matthew 6:29yet I tell you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these.but I say unto you, that not even Solomon in all his glory was clothed as one of these.and yet I tell you that not even Solomon in all his magnificence could array himself like one of these.
Matthew 6:30But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, won't he much more clothe you, you of little faith?But if God so clothe the herbage of the field, which is to-day, and to-morrow is cast into [the] oven, will he not much rather you, O [ye] of little faith?And if God so clothes the wild herbage which to-day flourishes and to-morrow is thrown into the oven, is it not much more certain that He will clothe you, you men of little faith?
Matthew 6:31Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'Be not therefore careful, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we put on?Do not be over-anxious, therefore, asking `What shall we eat?' or `What shall we drink?' or `What shall we wear?'
Matthew 6:32For the Gentiles seek after all these things, for your heavenly Father knows that you need all these things.for all these things the nations seek after; for your heavenly Father knows that ye have need of all these things.For all these are questions that Gentiles are always asking; but your Heavenly Father knows that you need these things all of them.
Matthew 6:33But seek first God's Kingdom, and his righteousness; and all these things will be added to you.But seek ye first the kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be added unto you.But make His Kingdom and righteousness your chief aim, and then these things shall all be given you in addition.
Matthew 6:34Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient.Be not careful therefore for the morrow, for the morrow shall be careful about itself. Sufficient to the day [is] its own evil.Do not be over-anxious, therefore, about to-morrow, for to-morrow will bring its own cares. Enough for each day are its own troubles.
 The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)
Malachi 1  in Parallel Bible -  WLD DBY WEY Matthew 5 in Parallel Bible -  WLD DBY WEY Matthew Index for Parallel Bible -  WLD DBY WEY Matthew 7 in Parallel Bible -  WLD DBY WEY Mark 1  in Parallel Bible -  WLD DBY WEY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible