Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WLD-DRV-ASV : 1st-Samuel : 2

1st-Samuel:2 Parallel Bible - WLD DRV ASV

Ruth 1  in Parallel Bible -  WLD DRV ASV 1st Samuel 1 in Parallel Bible -  WLD DRV ASV 1st Samuel Index for Parallel Bible -  WLD DRV ASV 1st Samuel 3 in Parallel Bible -  WLD DRV ASV 2nd Samuel 1  in Parallel Bible -  WLD DRV ASV
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The American Standard Version Online Bible (ASV)
1st-Samuel 2:1Hannah prayed, and said: My heart exults in Yahweh; My horn is exalted in Yahweh; My mouth is enlarged over my enemies; Because I rejoice in your salvation.My heart hath rejoiced in the Lord, and my horn is exalted in my God: my mouth is enlarged over my enemies: because I have joyed in thy salvation.And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in Jehovah; My horn is exalted in Jehovah; My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation.
1st-Samuel 2:2There is none holy as Yahweh; For there is none besides you, Neither is there any rock like our God.There is none holy as the Lord is: for there is no other beside thee, and there is none strong like our God.There is none holy as Jehovah; For there is none besides thee, Neither is there any rock like our God.
1st-Samuel 2:3Talk no more so exceeding proudly; Don't let arrogance come out of your mouth; For Yahweh is a God of knowledge, By him actions are weighed.Do not multiply to speak lofty things, boasting: let old matters depart from your mouth: for the Lord is a God of all knowledge, and to him are thoughts prepared.Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, And by him actions are weighed.
1st-Samuel 2:4The bows of the mighty men are broken; Those who stumbled are girded with strength.The bow of the mighty is overcome, and the weak are girt with strength.The bows of the mighty men are broken; And they that stumbled are girded with strength.
1st-Samuel 2:5Those who were full have hired out themselves for bread; Those who were hungry have ceased [to hunger]: Yes, the barren has borne seven; She who has many children languishes.They that were full before have hired out themselves for bread: and the hungry are filled, so that the barren hath borne many: and she that had many children is weakened.They that were full have hired out themselves for bread; And they that were hungry have ceased [to hunger]: Yea, the barren hath borne seven; And she that hath many children languisheth.
1st-Samuel 2:6Yahweh kills, and makes alive: He brings down to Sheol, and brings up.The Lord killeth and maketh alive, he bringeth down to hell and bringeth back again.Jehovah killeth, and maketh alive: He bringeth down to Sheol, and bringeth up.
1st-Samuel 2:7Yahweh makes poor, and makes rich: He brings low, he also lifts up.The Lord maketh poor and maketh rich, he humbleth and he exalteth.Jehovah maketh poor, and maketh rich: He bringeth low, he also lifteth up.
1st-Samuel 2:8He raises up the poor out of the dust, He lifts up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, Inherit the throne of glory: For the pillars of the earth are Yahweh's, He has set the world on them.He raiseth up the needy from the dust, and lifteth up the poor from the dunghill: that he may sit with princes, and hold the throne of glory. For the poles of the earth are the Lord's, and upon them he hath set the world.He raiseth up the poor out of the dust, He lifteth up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, And inherit the throne of glory: For the pillars of the earth are Jehovah's, And he hath set the world upon them.
1st-Samuel 2:9He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail.He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness, because no man shall prevail by his own strength.He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail.
1st-Samuel 2:10Those who strive with Yahweh shall be broken to pieces; Against them will he thunder in the sky: Yahweh will judge the ends of the earth; He will give strength to his king, Exalt the horn of his anointed.The adversaries of the Lord shall fear him: and upon them shall he thunder in the heavens. The Lord shall judge the ends of the earth, and he shall give empire to his king, and shall exalt the horn of his Christ.They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; Against them will he thunder in heaven: Jehovah will judge the ends of the earth; And he will give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed.
1st-Samuel 2:11Elkanah went to Ramah to his house. The child did minister to Yahweh before Eli the priest.And Elcana went to Ramatha, to his house: but the child ministered in the sight of the Lord before the face of Heli the priest.And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto Jehovah before Eli the priest.
1st-Samuel 2:12Now the sons of Eli were base men; they didn't know Yahweh.Now the sons of Heli were children of Belial, not knowing the Lord,Now the sons of Eli were base men; they knew not Jehovah.
1st-Samuel 2:13The custom of the priests with the people was that when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was boiling, with a flesh-hook of three teeth in his hand;Nor the office of the priests to the people: but whosoever had offered a sacrifice, the servant of the priest came, while the flesh was in boiling, with a fleshhook of three teeth in his hand,And the custom of the priests with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was boiling, with a flesh-hook of three teeth in his hand;
1st-Samuel 2:14and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the flesh-hook brought up the priest took therewith. So they did in Shiloh to all the Israelites who came there.And thrust it into the kettle, or into the caldron, or into the pot, or into the pan: and all that the fleshhook brought up, the priest took to himself. Thus did they to all Israel that came to Silo.and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the flesh-hook brought up the priest took therewith. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither.
1st-Samuel 2:15Yes, before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man who sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have boiled flesh of you, but raw.Also before they burnt the fat, the servant of the priest came, and said to the man that sacrificed: Give me flesh to boil for the priest: for I will not take of thee sodden flesh, but raw.Yea, before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have boiled flesh of thee, but raw.
1st-Samuel 2:16If the man said to him, They will surely burn the fat first, and then take as much as your soul desires; then he would say, No, but you shall give it me now: and if not, I will take it by force.And he that sacrificed said to him: Let the fat first be burnt to day according to the custom, and then take as much as thy soul desireth. But he answered and said to him: Not so: but thou shalt give it me now, or else I will take it by force.And if the man said unto him, They will surely burn the fat first, and then take as much as thy soul desireth; then he would say, Nay, but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force.
1st-Samuel 2:17The sin of the young men was very great before Yahweh; for the men despised the offering of Yahweh.Wherefore the sin of the young men was exceeding great before the Lord: because they withdrew men from the sacrifice of the Lord.And the sin of the young men was very great before Jehovah; for the men despised the offering of Jehovah.
1st-Samuel 2:18But Samuel ministered before Yahweh, being a child, girded with a linen ephod.But Samuel ministered before the face of the Lord: being a child girded with a linen ephod.But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod.
1st-Samuel 2:19Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.And his mother made him a little coat, which she brought to him on the appointed days, when she went up with her husband, to offer the solemn sacrifice.Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
1st-Samuel 2:20Eli blessed Elkanah and his wife, and said, Yahweh give you seed of this woman for the petition which was asked of Yahweh. They went to their own home.And Heli blessed Elcana and his wife: and he said to him: The Lord give thee seed of this woman, for the loan thou hast lent to the Lord. And they went to their own home.And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, Jehovah give thee seed of this woman for the petition which was asked of Jehovah. And they went unto their own home.
1st-Samuel 2:21Yahweh visited Hannah, and she conceived, and bore three sons and two daughters. The child Samuel grew before Yahweh.And the Lord visited Anna, and she conceived, and bore three sons and two daughters: and the child Samuel became great before the Lord.And Jehovah visited Hannah, and she conceived, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before Jehovah.
1st-Samuel 2:22Now Eli was very old; and he heard all that his sons did to all Israel, and how that they lay with the women who served at the door of the tent of meeting.Now Heli was very old, and he heard all that his sons did to all Israel: and how they lay with the women that waited at the door of the tabernacle:Now Eli was very old; and he heard all that his sons did unto all Israel, and how that they lay with the women that did service at the door of the tent of meeting.
1st-Samuel 2:23He said to them, Why do you such things? for I hear of your evil dealings from all this people.And he said to them: Why do ye these kinds of things, which I hear, very wicked things, from all the people?And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
1st-Samuel 2:24No, my sons; for it is no good report that I hear: you make Yahweh's people to disobey.Do not so, my sons: for it is no good report that I hear, that you make the people of the Lord to transgress.Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people to transgress.
1st-Samuel 2:25If one man sin against another, God shall judge him; but if a man sin against Yahweh, who shall entreat for him? Notwithstanding, they didn't listen to the voice of their father, because Yahweh was minded to kill them.If one man shall sin against another, God may be appeased in his behalf: but if a man shall sin against the Lord, who shall pray for him? And they hearkened not to the voice of their father, because the Lord would slay them.If one man sin against another, God shall judge him; but if a man sin against Jehovah, who shall entreat for him? Notwithstanding, they hearkened not unto the voice of their father, because Jehovah was minded to slay them.
1st-Samuel 2:26The child Samuel grew on, and increased in favor both with Yahweh, and also with men.But the child Samuel advanced, and grew on, and pleased both the Lord and men.And the child Samuel grew on, and increased in favor both with Jehovah, and also with men.
1st-Samuel 2:27There came a man of God to Eli, and said to him, Thus says Yahweh, Did I reveal myself to the house of your father, when they were in Egypt [in bondage] to Pharaoh's house?And there came a man of God to Heli, and said to him: Thus saith the Lord: Did I not plainly appear to thy father's house, when they were in Egypt in the house of Pharao?And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith Jehovah, Did I reveal myself unto the house of thy father, when they were in Egypt [in bondage] to Pharaoh's house?
1st-Samuel 2:28and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire?And I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my sitar, and burn incense to me, and to wear the ephod before me: and I gave to thy father's house of all the sacrifices of the children of Israel.and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire?
1st-Samuel 2:29Why kick you at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in [my] habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?Why have you kicked away my victims, and my gifts which I commanded to be offered in the temple: and thou hast rather honoured thy sons than me, to eat the firstfruits of every sacrifice of my people Israel?Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in [my] habitation, and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
1st-Samuel 2:30Therefore Yahweh, the God of Israel, says, I said indeed that your house, and the house of your father, should walk before me forever: but now Yahweh says, Be it far from me; for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be lightly esteemed.Wherefore thus saith the Lord the God of Israel: I said indeed that thy house, and the house of thy father should minister in my sight, for ever. But now saith the Lord: Far be this from me: but whosoever shall glorify me, him will I glorify: but they that despise me, shall be despised.Therefore Jehovah, the God of Israel, saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed.
1st-Samuel 2:31Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.Behold the days come: and I will cut off thy arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
1st-Samuel 2:32You shall see the affliction of [my] habitation, in all the wealth which [God] shall give Israel; and there shall not be an old man in your house forever.And thou shalt see thy rival in the temple, in all the prosperity of Israel, and there shall not be an old man in thy house for ever.And thou shalt behold the affliction of [my] habitation, in all the wealth which [God] shall give Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever.
1st-Samuel 2:33The man of yours, [whom] I shall not cut off from my altar, [shall be] to consume your eyes, and to grieve your heart; and all the increase of your house shall die in the flower of their age.However I will not altogether take away a man of thee from my altar: but that thy eyes may faint and thy soul be spent: and a great part of thy house shall die when they come to man's estate.And the man of thine, [whom] I shall not cut off from mine altar, [shall be] to consume thine eyes, and to grieve thy heart; and all the increase of thy house shall die in the flower of their age.
1st-Samuel 2:34This shall be the sign to you, that shall come on your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.And this shall be a sign to thee, that shall come upon thy two sons, Ophni and Phinees: In one day they shall both of them die.And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.
1st-Samuel 2:35I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in my heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before my anointed forever.And I will raise me up a faithful priest, who shall do according to my heart, and my soul, and I will build him a faithful house, and he shall walk all days before my anointed.And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in my heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.
1st-Samuel 2:36It shall happen, that everyone who is left in your house shall come and bow down to him for a piece of silver and a loaf of bread, and shall say, Please put me into one of the priests' offices, that I may eat a morsel of bread.And it shall come to pass, that whosoever shall remain in thy house, shall come that he may be prayed for, and shall offer a piece of silver, and a roll of bread, and shall say: Put me, I beseech thee, to somewhat of the priestly office, that I may eat a morsel of bread.And it shall come to pass, that every one that is left in thy house shall come and bow down to him for a piece of silver and a loaf of bread, and shall say, Put me, I pray thee, into one of the priests' offices, that I may eat a morsel of bread.
 The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The American Standard Version Online Bible (ASV)
Ruth 1  in Parallel Bible -  WLD DRV ASV 1st Samuel 1 in Parallel Bible -  WLD DRV ASV 1st Samuel Index for Parallel Bible -  WLD DRV ASV 1st Samuel 3 in Parallel Bible -  WLD DRV ASV 2nd Samuel 1  in Parallel Bible -  WLD DRV ASV
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible