Hosea:9 Parallel Bible - WLD DRV ASV |
|
|
|
|
|
| The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) |
Hosea 9:1 | Don't rejoice, Israel, for joy, like the peoples; for you have played the prostitute, [departing] from your God; you have loved hire on every grain-floor. | Rejoice not, O Israel: rejoice not as the nations do: for thou hast committed fornication against thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor. | Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast played the harlot, [departing] from thy God; thou hast loved hire upon every grain-floor. |
Hosea 9:2 | The threshing floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her. | The floor and the winepress shall not feed them, and the wine shall deceive them. | The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her. |
Hosea 9:3 | They shall not dwell in Yahweh's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria. | They shall not dwell in the Lord's land: Ephraim is returned to Egypt, and hath eaten unclean things among the Assyrians. | They shall not dwell in Jehovah's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria. |
Hosea 9:4 | They shall not pour out wine-offerings to Yahweh, neither shall they be pleasing to him: their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all who eat of it shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Yahweh. | They shall not offer wine to the Lord, neither shall they please him: their sacrifices shall be like the bread of mourners: all that shall eat it shall be defiled: for their bread is life for their soul, it shall not enter into the house of the Lord. | They shall not pour out wine-offerings to Jehovah, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Jehovah. |
Hosea 9:5 | What will you do in the day of solemn assembly, and in the day of the feast of Yahweh? | What will you do in the solemn day, in the day of the feast of the Lord? | What will ye do in the day of solemn assembly, and in the day of the feast of Jehovah? |
Hosea 9:6 | For, behold, they have gone away from destruction; [yet] Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents. | For behold they are gone because of destruction: Egypt shall gather them together, Memphis shall bury them: nettles shall inherit their beloved silver, the bur shall be in their tabernacles. | For, lo, they are gone away from destruction; [yet] Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents. |
Hosea 9:7 | The days of visitation have come, the days of recompense have come. Israel shall know it: the prophet is a fool, the man who has the spirit is mad, for the abundance of your iniquity, and because the enmity is great. | The days of visitation are come, the days of repaying are come: know ye, O Israel, that the prophet was foolish, the spiritual man was mad, for the multitude of thy iniquity, and the multitude of thy madness. | The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the man that hath the spirit is mad, for the abundance of thine iniquity, and because the enmity is great. |
Hosea 9:8 | Ephraim [was] a watchman with my God: as for the prophet, a fowler's snare is in all his ways, [and] enmity in the house of his God. | The watchman of Ephraim was with my God: the prophet is become a snare of ruin upon all his ways, madness is in the house of his God. | Ephraim [was] a watchman with my God: as for the prophet, a fowler's snare is in all his ways, [and] enmity in the house of his God. |
Hosea 9:9 | They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins. | They have sinned deeply, as in the days of Gabaa: he will remember their iniquity, and will visit their sin. | They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins. |
Hosea 9:10 | I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at its first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved. | I found Israel like grapes in the desert, I saw their fathers like the firstfruits of the fig tree in the top thereof: but they went in to Beelphegor, and alienated themselves to that confusion, and became abominable, as those things were, which they loved. | I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at its first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves unto the shameful thing, and became abominable like that which they loved. |
Hosea 9:11 | As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception. | As for Ephraim, their glory hath flown away like a bird from the birth, and from the womb, and from the conception. | As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception. |
Hosea 9:12 | Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yes, woe also to them when I depart from them! | And though they should bring up their children, I will make them without children among men: yea, and woe to them, when I shall depart from them. | Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yea, woe also to them when I depart from them! |
Hosea 9:13 | Ephraim, like as I have seen Tyre, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring out his children to the killer. | Ephraim, as I saw, was a Tyre founded in beauty: and Ephraim shall bring out his children to the murderer. | Ephraim, like as I have seen Tyre, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring out his children to the slayer. |
Hosea 9:14 | Give them, Yahweh what will you give? give them a miscarrying womb and dry breasts. | Give them, O Lord. What wilt thou give them? Give them a womb without children, and dry breasts. | Give them, O Jehovah-what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts. |
Hosea 9:15 | All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of my house; I will love them no more; all their princes are rebels. | All their wickedness is in Galgal, for there I hated them: for the wickedness of their devices I will cast them forth out of my house: I will love them no more, all their princes are revolters. | All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of my house; I will love them no more; all their princes are revolters. |
Hosea 9:16 | Ephraim is struck, their root is dried up, they shall bear no fruit: yes, though they bring forth, yet will I kill the beloved fruit of their womb. | Ephraim is struck, their root is dried up, they shall yield no fruit. And if they should have issue, I will slay the best beloved fruit of their womb. | Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay the beloved fruit of their womb. |
Hosea 9:17 | My God will cast them away, because they did not listen to him; and they shall be wanderers among the nations. | My God will cast them away, because they hearkened not to him: and they shall be wanderers among the nations. | My God will cast them away, because they did not hearken unto him; and they shall be wanderers among the nations. |
| The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) |
|
|
|
|
|
|