Exodus:18 Parallel Bible - WLD KJV DBY |
|
|
|
|
|
| The World English Online Bible (WLD) | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) |
Exodus 18:1 | Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that Yahweh had brought Israel out of Egypt. | When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt; | And Jethro the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done to Moses, and to Israel his people; that Jehovah had brought Israel out of Egypt. |
Exodus 18:2 | Jethro, Moses' father-in-law, received Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away, | Then Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back, | And Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back, |
Exodus 18:3 | and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, "I have been a sojourner in a foreign land". | And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land: | and her two sons, of whom the name of the one was Gershom for he said, I have been a sojourner in a foreign land, |
Exodus 18:4 | The name of the other was Eliezer, for he said, "My father's God was my help and delivered me from Pharaoh's sword." | And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh: | and the name of the other, Eliezer For the God of my father has been my help, and has delivered me from the sword of Pharaoh. |
Exodus 18:5 | Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses into the wilderness where he was encamped, at the Mountain of God. | And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God: | And Jethro, Moses' father-in-law, came to Moses with his sons and his wife into the wilderness, where he encamped at the mountain of God. |
Exodus 18:6 | He said to Moses, I, your father-in-law Jethro, have come to you with your wife, and her two sons with her. | And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her. | And he sent word to Moses: I, thy father-in-law Jethro, am come to thee, and thy wife, and her two sons with her. |
Exodus 18:7 | Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. | And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent. | And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other [after] their welfare, and went into the tent. |
Exodus 18:8 | Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. | And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them. | And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake; all the trouble that had befallen them on the way, and [how] Jehovah had delivered them. |
Exodus 18:9 | Jethro rejoiced for all the goodness which Yahweh had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians. | And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians. | And Jethro rejoiced for all the goodness that Jehovah had done to Israel; that he had delivered them out of the hand of the Egyptians. |
Exodus 18:10 | Jethro said, "Blessed be Yahweh, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians. | And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians. | And Jethro said, Blessed be Jehovah, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians. |
Exodus 18:11 | Now I know that Yahweh is greater than all gods because of the thing in which they dealt arrogantly against them." | Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them. | Now I know that Jehovah is greater than all gods; for in the thing in which they acted haughtily [he was] above them. |
Exodus 18:12 | Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God. Aaron came with all of the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law before God. | And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God. | And Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God; and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law in the presence of God. |
Exodus 18:13 | It happened on the next day, that Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from the morning to the evening. | And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening. | And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people; and the people stood by Moses from the morning to the evening. |
Exodus 18:14 | When Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, "What is this thing that you do for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning to evening?" | And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning unto even? | And Moses' father-in-law saw all that he did with the people, and said, What is this thing which thou art doing with the people? why dost thou sit alone, and all the people are standing by thee from morning to evening? |
Exodus 18:15 | Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God. | And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: | And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God. |
Exodus 18:16 | When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws." | When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws. | When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another; and I make known [to them] the statutes of God, and his laws. |
Exodus 18:17 | Moses' father-in-law said to him, "The thing that you do is not good. | And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good. | And Moses' father-in-law said to him, The thing that thou art doing is not good. |
Exodus 18:18 | You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone. | Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone. | Thou wilt be quite exhausted, both thou and this people that is with thee; for the thing is too heavy for thee: thou canst not perform it alone. |
Exodus 18:19 | Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God. | Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to Godward, that thou mayest bring the causes unto God: | Hearken now to my voice: I will give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou for the people with God, and bring the matters before God; |
Exodus 18:20 | You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do. | And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do. | and teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk, and the work that they must do. |
Exodus 18:21 | Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. | Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens: | But do thou provide among all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place [them] over them, chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of tens, |
Exodus 18:22 | Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you. | And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee. | that they may judge the people at all times; and it shall be [that] they shall bring to thee every great matter, and that they shall judge every small matter, and they shall lighten [the task] on thee, and they shall bear [it] with thee. |
Exodus 18:23 | If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace." | If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace. | If thou do this thing, and God command thee [so], thou wilt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace. |
Exodus 18:24 | So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said. | So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said. | And Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said. |
Exodus 18:25 | Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. | And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. | And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of tens. |
Exodus 18:26 | They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. | And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves. | And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged. |
Exodus 18:27 | Moses let his father-in-law depart, and he went his way into his own land. | And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land. | And Moses sent away his father-in-law, and he departed into his land. |
| The World English Online Bible (WLD) | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|