Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WLD-KJV-DRV : Genesis : 31

Genesis:31 Parallel Bible - WLD KJV DRV

Revelation 1  in Parallel Bible -  WLD KJV DRV Genesis 30 in Parallel Bible -  WLD KJV DRV Genesis Index for Parallel Bible -  WLD KJV DRV Genesis 32 in Parallel Bible -  WLD KJV DRV Exodus 1  in Parallel Bible -  WLD KJV DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The King James Version Online Bible (KJV)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Genesis 31:1He heard the words of Laban's sons, saying, "Jacob has taken away all that was our father's. From that which was our father's, has he gotten all this wealth."And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory. But after that he heard the words of the sons of Laban, saying: Jacob hath taken away all that was our father's, and being enriched by his substance is become great:
Genesis 31:2Jacob saw the expression on Laban's face, and, behold, it was not toward him as before.And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before. And perceiving also that Laban's countenance was not towards him as yesterday and the other day,
Genesis 31:3Yahweh said to Jacob, "Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you."And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee. Especially the Lord saying to him: Return into the land of thy fathers, and to thy kindred, and I will be with thee.
Genesis 31:4Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock,And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock, He sent, and called Rachel and Lia into the field, where he fed the flocks,
Genesis 31:5and said to them, "I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me. And said to them: I see your father's countenance is not towards me as yesterday and the other day: but the God of my father hath been with me.
Genesis 31:6You know that I have served your father with all of my strength.And ye know that with all my power I have served your father. And you know that I have served your father to the utmost of my power.
Genesis 31:7Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me.And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. Yea, your father also hath overreached me, and hath changes my wages ten times: and yet God hath not suffered him to hurt me.
Genesis 31:8If he said this, 'The speckled will be your wages,' then all the flock bore speckled. If he said this, 'The streaked will be your wages,' then all the flock bore streaked.If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstraked. If at any time he said: The speckled shall be thy wages: all the sheep brought forth speckled: but when he said on the contrary: Thou shalt take all the white ones for thy wages: all the flocks brought forth white ones.
Genesis 31:9Thus God has taken away the cattle of your father, and given them to me.Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me. And God hath taken your father's substance, and given it to me.
Genesis 31:10It happened at the time that the flock conceive, that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled.And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ringstraked, speckled, and grisled. For after that time came of the ewes conceiving, I lifted up my eyes, and saw in my sleep that the males which leaped upon the females were of diverse colors, and spotted, and speckled.
Genesis 31:11The angel of God said to me in the dream, 'Jacob,' and I said, 'Here I am.'And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I. And the angel of God said to me in my sleep: Jacob? And I answered: Here I am.
Genesis 31:12He said, 'Now lift up your eyes, and behold, all the male goats which leap on the flock are streaked, speckled, and grizzled, for I have seen all that Laban does to you.And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle are ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee. And he said: Lift up thy eyes, and see that all the males leaping upon the females, are of divers colors, spotted, and speckled. For I have seen all that Laban hath done to thee.
Genesis 31:13I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth."I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred. I am the God of Bethel, where thou didst anoint the stone, and make a vow to me. Now therefore arise, and go out of this land, and return into thy native country.
Genesis 31:14Rachel and Leah answered him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house? And Rachel and Lia answered: Have we anything left among the goods and inheritance of our father's house?
Genesis 31:15Aren't we accounted by him as foreigners? For he has sold us, and has also quite devoured our money.Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money. Hath he not counted us as strangers and sold us, and eaten up the price of us?
Genesis 31:16For all the riches which God has taken away from our father, that is ours and our children's. Now then, whatever God has said to you, do."For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever God hath said unto thee, do. But God hath taken our father's riches, and delivered them to us, and to our children: wherefore do all that God hath commanded thee.
Genesis 31:17Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on the camels,Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels; Then Jacob rose up, and having set his children and wives upon camels, went his way.
Genesis 31:18and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, to go to Isaac his father to the land of Canaan.And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padan-aram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan. And he took all his substance, and flocks, and whatsoever he had gotten in Mesopotamia, and went forward to Isaac his father to the land of Chanaan.
Genesis 31:19Now Laban had gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's. At that time Laban was gone to shear his sheep, and Rachel stole away her father's idols.
Genesis 31:20Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn't tell him that he was running away.And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. And Jacob would not confess to his father in law that he was flying away.
Genesis 31:21So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. And when he was gone, together with all that belonged to him, and having passed the river, was going on towards mount Galaad,
Genesis 31:22Laban was told on the third day that Jacob had fled.And it was told Laban on the third day that Jacob was fled. It was told Laban on the third day that Jacob fled.
Genesis 31:23He took his relatives with him, and pursued after him seven days' journey. He overtook him in the mountain of Gilead.And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead. And he took his brethren with him, and pursued after him seven days; and overtook him in the mount of Galaad.
Genesis 31:24God came to Laban, the Syrian, in a dream of the night, and said to him, "Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad."And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad. And he saw in a dream God saying to him: Take heed thou speak not any thing harshly against Jacob.
Genesis 31:25Laban caught up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountain, and Laban with his relatives encamped in the mountain of Gilead.Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in the mount of Gilead. Now Jacob had pitched his tent in the mountain: and when he with his brethren had overtaken him, he pitched his tent in the same mount of Galaad.
Genesis 31:26Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword? And he said to Jacob: Why hast thou done thus, to carry away, without my knowledge, my daughters, as captives taken with the sword.
Genesis 31:27Why did you flee secretly, and deceive me, and didn't tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp;Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp? Why wouldst thou run away privately and not acquaint me, that I might have brought thee on the way with joy, and with songs, and with timbrels, and with harps?
Genesis 31:28and didn't allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing. Thou hast not suffered me to kiss my sons and daughters: thou hast done foolishly: and now, indeed,
Genesis 31:29It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad.'It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad. It is in my power to return thee evil: but the God of your father said to me yesterday: Take heed thou speak not any things harshly against Jacob.
Genesis 31:30Now, you want to be gone, because you sore longed after your father's house, but why have you stolen my gods?"And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods? Suppose thou didst desire to go to thy friends, and hadst a longing after thy father's house: why hast thou stolen away my gods?
Genesis 31:31Jacob answered Laban, "Because I was afraid, for I said, 'Lest you should take your daughters from me by force.'And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me. Jacob answered: That I departed unknown to thee, it was for fear lest thou wouldst take away thy daughters by force.
Genesis 31:32With whoever you find your gods, he shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it." For Jacob didn't know that Rachel had stolen them.With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them. But whereas thou chargest me with theft: with whomsoever thou shalt find thy gods, let him be slain before our brethren. Search, and if thou find any of thy things with me, take them away. Now when he said this, he knew not that Rachel had stolen the idols.
Genesis 31:33Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the tent of the two maid-servants; but he didn't find them. He went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. So Laban went into the tent of Jacob, and of Lia, and of both the handmaids, and found them not. And when he was entered into Rachel's tent,
Genesis 31:34Now Rachel had taken the teraphim, put them in the camel's saddle, and sat on them. Laban felt about all the tent, but didn't find them.Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not. She in haste hid the idols under the camel's furniture, and sat upon them: and when he had searched all the tent, and found nothing,
Genesis 31:35She said to her father, "Don't let my lord be angry that I can't rise up before you; for the manner of women is on me." He searched, but didn't find the teraphim.And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images. She said: Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee, because it has now happened to me, according to the custom of women, So his careful search was in vain.
Genesis 31:36Jacob was angry, and argued with Laban. Jacob answered Laban, "What is my trespass? What is my sin, that you have hotly pursued after me?And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me? And jacob being angry, said in a chiding manner: For what fault of mine, and for what offense on my part hast thou so hotly pursued me,
Genesis 31:37Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both. And searched all my household stuff? What hast thou found of all the substance of thy house? lay it here before my brethren, and thy brethren, and let them judge between me and thee.
Genesis 31:38These twenty years have I been with you. Your ewes and your female goats have not cast their young, and I haven't eaten the rams of your flocks.This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten. Have I therefore been with thee twenty years? thy ewes and goats were not barren, the rams of thy flocks I did not eat:
Genesis 31:39That which was torn of animals, I didn't bring to you. I bore the loss of it. Of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night.That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night. Neither did I show thee that which the beast had torn, I made good all the damage: whatsoever was lost by theft, thou didst exact it of me:
Genesis 31:40Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes. Day and night was I parched with heat, and with frost, and sleep departed from my eyes.
Genesis 31:41These twenty years have I been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times. And in this manner have I served thee in thy house twenty years, fourteen for thy daughters, and six for thy flocks: thou hast changed also my wages ten times.
Genesis 31:42Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight. Unless the God of my father Abraham, and the fear of Isaac had stood by me, peradventure now thou hadst sent me away naked: God beheld my affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesterday.
Genesis 31:43Laban answered Jacob, "The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine: and what can I do this day to these my daughters, or to their children whom they have borne?And Laban answered and said unto Jacob, These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born? Laban answered him: The daughters are mine and the children, and thy flocks, and all things that thou seest are mine: what can I do to my children, and grandchildren?
Genesis 31:44Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you."Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee. Come therefore, let us enter into a league: that it may be for a testimony between me and thee.
Genesis 31:45Jacob took a stone, and set it up for a pillar.And Jacob took a stone, and set it up for a pillar. And Jacob took a stone, and set it up for a title:
Genesis 31:46Jacob said to his relatives, "Gather stones." They took stones, and made a heap. They ate there by the heap.And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap. And he said to his brethren: Bring hither stones. And they gathering stones together, made a heap, and they ate upon it.
Genesis 31:47Laban called it Jegar-saha-dutha, but Jacob called it Galeed.And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed. And Laban called it The witness heap: and Jacob, The hillock of testimony: each of them according to the propriety of his language.
Genesis 31:48Laban said, "This heap is witness between me and you this day." Therefore it was named GaleedAnd Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed; And Laban said: This heap shall be a witness between me and thee this day, and therefore the name thereof was called Galaad, that is, The witness heap.
Genesis 31:49and Mizpah, for he said, "Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another.And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another. The Lord behold and judge between us when we shall be gone one from the other.
Genesis 31:50If you will afflict my daughters, and if you will take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee. If thou afflict my daughters, and if thou bring in other wives over them: none is witness of our speech but God, who is present and beholdeth.
Genesis 31:51Laban said to Jacob, "See this heap, and see the pillar, which I have set between me and you.And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee; And he said again to Jacob: Behold, this heap, and the stone which I have set up between me and thee,
Genesis 31:52May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm.This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. Shall be a witness: this heap, I say, and the stone, be they for a testimony, if either I shall pass beyond it going towards thee, or thou shalt pass beyond it, thinking harm to me.
Genesis 31:53The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us." Then Jacob swore by the fear of his father, Isaac.The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac. The God of Abraham, and the God of Nachor, the God of their father, judge between us. And jacob swore by the fear of his father Isaac.
Genesis 31:54Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his relatives to eat bread. They ate bread, and stayed all night in the mountain.Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount. And after he had offered sacrifices in the mountain, he called his brethren to eat bread. And when they had eaten, they lodged there:
Genesis 31:55Early in the morning, Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. Laban departed and returned to his place.And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place. But laban arose in the night, and kissed his sons, and daughters, and blessed them: and returned to his place.
 The World English Online Bible (WLD)The King James Version Online Bible (KJV)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Revelation 1  in Parallel Bible -  WLD KJV DRV Genesis 30 in Parallel Bible -  WLD KJV DRV Genesis Index for Parallel Bible -  WLD KJV DRV Genesis 32 in Parallel Bible -  WLD KJV DRV Exodus 1  in Parallel Bible -  WLD KJV DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible