Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WLD-KJV-YLT : Exodus : 5

Exodus:5 Parallel Bible - WLD KJV YLT

Genesis 1  in Parallel Bible -  WLD KJV YLT Exodus 4 in Parallel Bible -  WLD KJV YLT Exodus Index for Parallel Bible -  WLD KJV YLT Exodus 6 in Parallel Bible -  WLD KJV YLT Leviticus 1  in Parallel Bible -  WLD KJV YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The King James Version Online Bible (KJV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Exodus 5:1Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says, 'Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness. And afterwards have Moses and Aaron entered, and they say unto Pharaoh, `Thus said Jehovah, God of Israel, Send My people away, and they keep a feast to Me in the wilderness;`
Exodus 5:2Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go. and Pharaoh saith, `Who [is] Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.`
Exodus 5:3They said, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword."And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword. And they say, `The God of the Hebrews hath met with us, let us go, we pray thee, a journey of three days into the wilderness, and we sacrifice to Jehovah our God, lest He meet us with pestilence or with sword.`
Exodus 5:4The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!"And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens. And the king of Egypt saith unto them, `Why, Moses and Aaron, do ye free the people from its works? go to your burdens.`
Exodus 5:5Pharaoh said, "Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens."And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens. Pharaoh also saith, `Lo, numerous now [is] the people of the land, and ye have caused them to cease from their burdens!`
Exodus 5:6The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying, And Pharaoh commandeth, on that day, the exactors among the people and its authorities, saying,
Exodus 5:7"You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves. `Ye do not add to give straw to the people for the making of the bricks, as heretofore they go and have gathered straw for themselves;
Exodus 5:8The number of the bricks, which they made before, you require from them. You shall not diminish anything of it, for they are idle; therefore they cry, saying, 'Let us go and sacrifice to our God.'And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God. and the proper quantity of the bricks which they are making heretofore ye do put on them, ye do not diminish from it, for they are remiss, therefore they are crying, saying, Let us go, let us sacrifice to our God;
Exodus 5:9Let heavier work be laid on the men, that they may labor therein; and don't let them pay any attention to lying words."Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words. let the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.`
Exodus 5:10The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, This is what Pharaoh says: "I will not give you straw.And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. And the exactors of the people, and its authorities, go out, and speak unto the people, saying, `Thus said Pharaoh, I do not give you straw,
Exodus 5:11Go yourselves, get straw where you can find it, for nothing of your work shall be diminished."Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished. ye go ye, take for yourselves straw where ye find [it], for there is nothing of your service diminished.`
Exodus 5:12So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. And the people is scattered over all the land of Egypt, to gather stubble for straw,
Exodus 5:13The taskmasters were urgent saying, "Fulfill your work quota daily, as when there was straw!"And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. and the exactors are making haste, saying, `Complete your works, the matter of a day in its day, as when there is straw.`
Exodus 5:14The officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, "Why haven't you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?"And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore? And the authorities of the sons of Israel, whom the exactors of Pharaoh have placed over them, are beaten, saying, `Wherefore have ye not completed your portion in making brick as heretofore, both yesterday and to-day?`
Exodus 5:15Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? And the authorities of the sons of Israel come in and cry unto Pharaoh, saying, `Why dost thou thus to thy servants?
Exodus 5:16No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people. Straw is not given to thy servants, and they are saying to us, Make bricks, and lo, thy servants are smitten and thy people hath sinned.`
Exodus 5:17But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to Yahweh.'But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD. And he saith, `Remiss ye are remiss, therefore ye are saying, Let us go, let us sacrifice to Jehovah;
Exodus 5:18Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet shall you deliver the same number of bricks!"Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks. and now, go, serve; and straw is not given to you, and the measure of bricks ye do give.`
Exodus 5:19The officers of the children of Israel saw that they were in trouble, when it was said, "You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!"And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task. And the authorities of the sons of Israel see them in affliction, saying, `Ye do not diminish from your bricks; the matter of a day in its day.`
Exodus 5:20They met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: And they meet Moses and Aaron standing to meet them, in their coming out from Pharaoh,
Exodus 5:21and they said to them, "May Yahweh look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us."And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us. and say unto them, `Jehovah look upon you, and judge, because ye have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants to give a sword into their hand to slay us.`
Exodus 5:22Moses returned to Yahweh, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me? And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, `Lord, why hast Thou done evil to this people? why [is] this? Thou hast sent me!
Exodus 5:23For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all. and since I have come unto Pharaoh, to speak in Thy name, he hath done evil to this people, and Thou hast not at all delivered Thy people.`
 The World English Online Bible (WLD)The King James Version Online Bible (KJV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Genesis 1  in Parallel Bible -  WLD KJV YLT Exodus 4 in Parallel Bible -  WLD KJV YLT Exodus Index for Parallel Bible -  WLD KJV YLT Exodus 6 in Parallel Bible -  WLD KJV YLT Leviticus 1  in Parallel Bible -  WLD KJV YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible