Luke:2 Parallel Bible - WLD WEY BAS |
|
|
|
|
|
| The World English Online Bible (WLD) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Basic English Online Bible (BAS) |
Luke 2:1 | Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled. | Just at this time an edict was issued by Caesar Augustus for the registration of the whole Empire. | Now it came about in those days that an order went out from Caesar Augustus that there was to be a numbering of all the world. |
Luke 2:2 | This was the first enrollment made when Quirinius was governor of Syria. | It was the first registration made during the governorship of Quirinius in Syria; | This was the first numbering, which was made when Quirinius was ruler of Syria. |
Luke 2:3 | All went to enroll themselves, everyone to his own city. | and all went to be registered every one to the town to which he belonged. | And all men went to be numbered, everyone to his town. |
Luke 2:4 | Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David; | So Joseph went up from Galilee, from the town of Nazareth, to Judaea, to David's town of Bethlehem, because he was of the house and lineage of David, | And Joseph went up from Galilee, out of the town of Nazareth, into Judaea, to Beth-lehem, the town of David, because he was of the house and family of David, |
Luke 2:5 | to enroll himself with Mary, who was pledged to be married to him as wife, being great with child. | to have himself registered together with Mary, who was betrothed to him and was with child. | To be put on the list with Mary, his future wife, who was about to become a mother. |
Luke 2:6 | It happened, while they were there, that the day had come that she should give birth. | But while they were there, her full time came, | And while they were there, the time came for her to give birth. |
Luke 2:7 | She brought forth her firstborn son, and she wrapped him in bands of cloth, and laid him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn. | and she gave birth to her first-born son, and wrapped Him round, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. | And she had her first son; and folding him in linen, she put him to rest in the place where the cattle had their food, because there was no room for them in the house. |
Luke 2:8 | There were shepherds in the same country staying in the field, and keeping watch by night over their flock. | Now there were shepherds in the same part of the country, keeping watch over their sheep by night in the open fields, | And in the same country there were keepers of sheep in the fields, watching over their flock by night. |
Luke 2:9 | Behold, an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. | when suddenly an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone round them; and they were filled with terror. | And an angel of the Lord came to them, and the glory of the Lord was shining round about them: and fear came on them. |
Luke 2:10 | The angel said to them, "Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people. | But the angel said to them, "Put away all fear; for I am bringing you good news of great joy joy for all the People. | And the angel said, Have no fear; for truly, I give you good news of great joy which will be for all the people: |
Luke 2:11 | For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord. | For a Saviour who is the Anointed Lord is born to you to-day, in the town of David. | For on this day, in the town of David, a Saviour has come to birth, who is Christ the Lord. |
Luke 2:12 | This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough." | And this is the token for you: you will find a babe wrapped in swaddling clothes and lying in a manger." | And this is the sign to you: you will see a young child folded in linen, in the place where the cattle have their food. |
Luke 2:13 | Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying, | And immediately there was with the angel a multitude of the army of Heaven praising God and saying, | And suddenly there was with the angel a great band of spirits from heaven, giving praise to God, and saying, |
Luke 2:14 | "Glory to God in the highest, On earth peace, good will toward men." | "Glory be to God in the highest Heavens, And on earth peace among men who please Him!" | Glory to God in the highest, and on the earth peace among men with whom he is well pleased. |
Luke 2:15 | It happened, when the angels went away from them into the sky, that the shepherds said one to another, "Let's go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us." | Then, as soon as the angels had left them and returned to Heaven, the shepherds said to one another, "Let us now go over as far as Bethlehem and see this that has happened, which the Lord has made known to us." | And when the angels had gone away from them into heaven, the keepers of the sheep said to one another, Let us go now to Beth-lehem, and see this thing which has come about, which the Lord has made clear to us. |
Luke 2:16 | They came with haste, and found both Mary and Joseph, and the baby lying in the feeding trough. | So they made haste and came and found Mary and Joseph, with the babe lying in the manger. | And they came quickly, and saw Mary and Joseph, and the child in the place where the cattle had their food. |
Luke 2:17 | When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child. | And when they saw the child, they told what had been said to them about Him; | And when they saw it, they gave them an account of the things which had been said to them about the child. |
Luke 2:18 | All who heard it wondered at the things which were spoken to them by the shepherds. | and all who listened were astonished at what the shepherds told them. | And all those to whose ears it came were full of wonder at the things said by the keepers of the sheep. |
Luke 2:19 | But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart. | But Mary treasured up all these things, often dwelling on them in her mind. | But Mary kept all these words in her heart, and gave much thought to them. |
Luke 2:20 | The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken to them. | And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen in accordance with the announcement made to them. | Then the keepers of the sheep went back, giving glory and praise to God for all the things which had come to their ears and which they had seen, as it had been said to them. |
Luke 2:21 | When eight days were fulfilled for the circumcision of the child, his name was called JESUS, which was given by the angel before he was conceived in the womb. | When eight days had passed and the time for circumcising Him had come, He was called JESUS, the name given Him by the angel before His conception in the womb. | And when, after eight days, the time came for his circumcision, he was named Jesus, the name which the angel had given to him before his birth. |
Luke 2:22 | When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord | And when the days for their purification appointed by the Law of Moses had passed, they took Him up to Jerusalem to present Him to the Lord | And when the necessary days for making them clean by the law of Moses had come to an end, they took him to Jerusalem to give him to the Lord |
Luke 2:23 | (as it is written in the law of the Lord, "Every male who opens the womb shall be called holy to the Lord"), | as it is written in the Law of the Lord: "Every first-born male shall be called holy to the Lord." | (As it says in the law of the Lord, Every mother's first male child is to be holy to the Lord), |
Luke 2:24 | and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, "A pair of turtledoves, or two young pigeons." | And they also offered a sacrifice as commanded in the Law of the Lord, "a pair of turtle doves or two young pigeons." | And to make an offering, as it is ordered in the law of the Lord, of two doves or other young birds. |
Luke 2:25 | Behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon; and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was on him. | Now there was a man in Jerusalem of the name of Symeon, an upright and God-fearing man, who was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. | And there was then in Jerusalem a man whose name was Simeon; and he was an upright man, fearing God and waiting for the comfort of Israel: and the Holy Spirit was on him. |
Luke 2:26 | It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ. | To him it had been revealed by the Holy Spirit that he should not see death until he had seen the Lord's Anointed One. | And he had knowledge, through the Holy Spirit, that he would not see death till he had seen the Lord's Christ. |
Luke 2:27 | He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law, | Led by the Spirit he came to the Temple; and when the parents brought in the child Jesus to do with regard to Him according to the custom of the Law, | And full of the Spirit he came into the Temple; and when the father and mother came in with the child Jesus, to do with him what was ordered by the law, |
Luke 2:28 | then he received him into his arms, and blessed God, and said, | he took Him up in his arms and blessed God and said, | Then he took him in his arms and gave praise to God and said, |
Luke 2:29 | "Now let you your servant depart, Lord, According to your word, in peace; | "Now, O Sovereign Lord, Thou dost send Thy servant away in peace, in fulfilment of Thy word, | Now you are letting your servant go in peace, O Lord, as you have said; |
Luke 2:30 | For my eyes have seen your salvation, | Because mine eyes have seen Thy salvation, | For my eyes have seen your salvation, |
Luke 2:31 | Which you have prepared before the face of all peoples; | Which Thou hast made ready in the sight of all nations | Which you have made ready before the face of all nations; |
Luke 2:32 | A light for revelation to the Gentiles, The glory of your people Israel." | A light to shine upon the Gentiles, And the glory of Thy people Israel." | A light of revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel. |
Luke 2:33 | Joseph and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him, | And while the child's father and mother were wondering at the words of Symeon concerning Him, | And his father and mother were full of wonder at the things which were said about him. |
Luke 2:34 | and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, "Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against. | Symeon blessed them and said to Mary the mother, "This child is appointed for the falling and the uprising of many in Israel and for a token to be spoken against; | And Simeon gave them his blessing and said to Mary, his mother, See, this child will be the cause of the downfall and the lifting up of great numbers of people in Israel, and he will be a sign against which hard words will be said; |
Luke 2:35 | Yes, a sword will pierce through your own soul, that thoughts out of many hearts may be revealed." | and a sword will pierce through your own soul also; that the reasonings in many hearts may be revealed." | (And a sword will go through your heart;) so that the secret thoughts of men may come to light. |
Luke 2:36 | There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity, | There was also Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, belonging to the tribe of Asher. She was of a very great age, having had after her maidenhood seven years of married life, | And there was one, Anna, a woman prophet, the daughter of Phanuel, of the family of Asher (she was very old, and after seven years of married life |
Luke 2:37 | and she had been a widow for about eighty-four years), who didn't depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day. | and then being a widow of eighty-four years. She was never absent from the Temple, but worshipped, by day and by night, with fasting and prayer. | She had been a widow for eighty-four years); she was in the Temple at all times, worshipping with prayers and going without food, night and day. |
Luke 2:38 | Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Jerusalem. | And coming up just at that moment, she gave thanks to God, and spoke about the child to all who were expecting the deliverance of Jerusalem. | And coming up at that time, she gave praise to God, talking of him to all those who were waiting for the freeing of Jerusalem. |
Luke 2:39 | When they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth. | Then, as soon as they had accomplished all that the Law required, they returned to Galilee to their own town of Nazareth. | And when they had done all the things which were ordered by the law of the Lord, they went back to Galilee, to Nazareth, the town where they were living. |
Luke 2:40 | The child grew, and grew strong in spirit, filled with wisdom, and the grace of God was on him. | And the child grew and became strong and full of wisdom, and the favour of God rested upon Him. | And the child became tall and strong and full of wisdom, and the grace of God was on him. |
Luke 2:41 | His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover. | Now His parents used to go up year by year to Jerusalem at the Feast of the Passover. | And every year his father and mother went to Jerusalem at the feast of the Passover. |
Luke 2:42 | When he was twelve years old, they went up to Jerusalem according to the custom of the feast, | And when He was twelve years old they went up as was customary at the time of the Feast, and, | And when he was twelve years old, they went up, as their way was, to the feast; |
Luke 2:43 | and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy, Jesus, stayed behind in Jerusalem. Joseph and his mother didn't know it, | after staying the full number of days, when they started back home the boy Jesus remained behind in Jerusalem. His parents did not discover this, | And when the days of the feast came to an end and they were going back, the boy Jesus was still in Jerusalem, but they had no knowledge of it: |
Luke 2:44 | but supposing him to be in the company, they went a day's journey, and they looked for him among their relatives and acquaintances. | but supposing Him to be in the travelling company, they proceeded a day's journey. Then they searched up and down for Him among their relatives and acquaintances; | And in the belief that he was with some of their number, they went a day's journey; and after looking for him among their relations and friends, |
Luke 2:45 | When they didn't find him, they returned to Jerusalem, looking for him. | but being unable to find Him they returned to Jerusalem, making anxious inquiry for Him. | And seeing that he was not there, they went back to Jerusalem, to make search for him. |
Luke 2:46 | It happened, after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them, and asking them questions. | On the third day they found Him in the Temple sitting among the Rabbis, both listening to them and asking them questions, | And after three days they came across him in the Temple, seated among the wise men, giving ear to their words and putting questions to them. |
Luke 2:47 | All who heard him were amazed at his understanding and his answers. | while all who heard Him were astonished at His intelligence and at the answers He gave. | And all to whose ears it came were full of wonder at his knowledge and the answers which he gave. |
Luke 2:48 | When they saw him, they were astonished, and his mother said to him, "Son, why have you treated us this way? Behold, your father and I were anxiously looking for you." | When they saw Him, they were smitten with amazement, and His mother said to Him, "My child, why have you behaved thus to us? Your father and I have been searching for you in anguish." | And when they saw him they were surprised, and his mother said to him, Son, why have you done this to us? see, your father and I have been looking for you with sorrow. |
Luke 2:49 | He said to them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?" | "Why is it that you have been searching for me?" He replied; "did you not know that it is my duty to be engaged upon my Father's business?" | And he said to them, Why were you looking for me? was it not clear to you that my right place was in my Father's house? |
Luke 2:50 | They didn't understand the saying which he spoke to them. | But they did not understand the significance of these words. | And his words seemed strange to them. |
Luke 2:51 | He went down with them, and came to Nazareth. He was subject to them, and his mother kept all these sayings in her heart. | Then He went down with them and came to Nazareth, and was always obedient to them; but His mother carefully treasured up all these incidents in her memory. | And he went down with them and came to Nazareth; and did as he was ordered: and his mother kept all these words in her heart. |
Luke 2:52 | Jesus advanced in wisdom and stature, and in favor with God and men. | And as Jesus grew older He gained in both wisdom and stature, and in favour with God and man. | And Jesus was increasing in wisdom and in years, and in grace before God and men. |
| The World English Online Bible (WLD) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Basic English Online Bible (BAS) |
|
|
|
|
|
|