John:19 Parallel Bible - WLD WEY DRV |
|
|
|
|
|
| The World English Online Bible (WLD) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
John 19:1 | Then Pilate therefore took Jesus, and flogged him. | Then Pilate took Jesus and scourged Him. | Then therefore, Pilate took Jesus, and scourged him. |
John 19:2 | The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment. | And the soldiers, twisting twigs of thorn into a wreath, put it on His head, and threw round Him a crimson cloak. | And the soldiers platting a crown of thorns, put it upon his head; and they put on him a purple garment. |
John 19:3 | They said, "Hail, King of the Jews!" and they struck him with their hands. | Then they began to march up to Him, saying in a mocking voice, "Hail King of the Jews!" And they struck Him with the palms of their hands. | And they came to him, and said: Hail, king of the Jews; and they gave him blows. |
John 19:4 | Then Pilate went out again, and said to them, "Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him." | Once more Pilate came out and said to the Jews, "See, I am bringing him out to you to let you clearly understand that I find no crime in him." | Pilate therefore went forth again, and saith to them: Behold, I bring him forth unto you, that you may know that I find no cause in him. |
John 19:5 | Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Behold, the man!" | So Jesus came out, wearing the wreath of thorns and the crimson cloak. And Pilate said to them, "See, there is the man." | (Jesus therefore came forth, bearing the crown of thorns and the purple garment.) And he saith to them: Behold the Man. |
John 19:6 | When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, "Crucify! Crucify!" Pilate said to them, "Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him." | As soon then as the High Priests and the officers saw Him, they shouted "To the cross! To the cross!" "Take him yourselves and crucify him," said Pilate; "for I, at any rate, find no crime in him." | When the chief priests, therefore, and the servants, had seen him, they cried out, saying: Crucify him, crucify him. Pilate saith to them: Take him you, and crucify him: for I find no cause in him. |
John 19:7 | The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God." | "We," replied the Jews, "have a Law, and in accordance with that Law he ought to die, for having claimed to be the Son of God." | The Jews answered him: We have a law; and according to the law he ought to die, because he made himself the Son of God. |
John 19:8 | When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid. | More alarmed than ever, Pilate no sooner heard these words than he re-entered the Praetorium and began to question Jesus. | When Pilate therefore had heard this saying, he feared the more. |
John 19:9 | He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer. | "What is your origin?" he asked. But Jesus gave him no answer. | And he entered into the hall again, and he said to Jesus: Whence art thou? But Jesus gave him no answer. |
John 19:10 | Pilate therefore said to him, "Aren't you speaking to me? Don't you know that I have power to release you, and have power to crucify you?" | "Do you refuse to speak even to me?" asked Pilate; "do you not know that I have it in my power either to release you or to crucify you?" | Pilate therefore saith to him: Speakest thou not to me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and I have power to release thee? |
John 19:11 | Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin." | "You would have had no power whatever over me," replied Jesus, "had it not been granted you from above. On that account he who has delivered me up to you is more guilty than you are." | Jesus answered: Thou shouldst not have any power against me, unless it were given thee from above. Therefore, he that hath delivered me to thee, hath the greater sin. |
John 19:12 | At this, Pilate sought to release him, but the Jews cried out, saying, "If you release this man, you aren't Caesar's friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!" | Upon receiving this answer, Pilate was for releasing Him. But the Jews kept shouting, "If you release this man, you are no friend of Caesar's. Every one who sets himself up as king declares himself a rebel against Caesar." | And from henceforth Pilate sought to release him. But the Jews cried out, saying: If thou release this man, thou art not Caesar's friend. For whosoever maketh himself a king, speaketh against Caesar. |
John 19:13 | When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called "The Pavement," but in Hebrew, "Gabbatha." | On hearing this, Pilate brought Jesus out, and sat down on the judge's seat in a place called the Pavement or in Hebrew, Gabbatha. | Now when Pilate had heard these words, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat, in the place that is called Lithostrotos, and in Hebrew Gabbatha. |
John 19:14 | Now it was the Preparation of the Passover, at about the sixth hour. He said to the Jews, "Behold, your King!" | It was the day of Preparation for the Passover, about six o'clock in the morning. Then he said to the Jews, "There is your king!" | And it was the parasceve of the pasch, about the sixth hour, and he saith to the Jews: Behold your king. |
John 19:15 | They cried out, "Away with him! Away with him! Crucify him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar!" | This caused a storm of outcries, "Away with him! Away with him! Crucify him!" "Am I to crucify your king?" Pilate asked. "We have no king, except Caesar," answered the High Priests. | But they cried out: Away with him; away with him; crucify him. Pilate saith to them: Shall I crucify your king? The chief priests answered: We have no king but Caesar. |
John 19:16 | Then therefore he delivered him to them to be crucified. So they took Jesus and led him away. | Then Pilate gave Him up to them to be crucified. Accordingly they took Jesus; | Then therefore he delivered him to them to be crucified. And they took Jesus, and led him forth. |
John 19:17 | He went out, bearing his cross, to the place called "The place of a skull," which is called in Hebrew, "Golgotha," | and He went out carrying His own cross, to the place called Skull-place or, in Hebrew, Golgotha | And bearing his own cross, he went forth to that place which is called Calvary, but in Hebrew Golgotha. |
John 19:18 | where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle. | where they nailed Him to a cross, and two others at the same time, one on each side and Jesus in the middle. | Where they crucified him, and with him two others, one on each side, and Jesus in the midst. |
John 19:19 | Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, "JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS." | And Pilate wrote a notice and had it fastened to the top of the cross. It ran thus: JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS. | And Pilate wrote a title also, and he put it upon the cross. And the writing was: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. |
John 19:20 | Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek. | Many of the Jews read this notice, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the notice was in three languages Hebrew, Latin, and Greek. | This title therefore many of the Jews did read: because the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, in Greek, and in Latin. |
John 19:21 | The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, "Don't write, 'The King of the Jews,' but that, 'he said, I am King of the Jews.'" | This led the Jewish High Priests to remonstrate with Pilate. "You should not write `The King of the Jews,'" they said, "but that he claimed to be King of the Jews." | Then the chief priests of the Jews said to Pilate: Write not, The King of the Jews; but that he said, I am the King of the Jews. |
John 19:22 | Pilate answered, "What I have written, I have written." | "What I have written I have written," was Pilate's answer. | Pilate answered: What I have written, I have written. |
John 19:23 | Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout. | So the soldiers, as soon as they had crucified Jesus, took His garments, including His tunic, and divided them into four parts one part for each soldier. The tunic was without seam, woven from the top in one piece. | The soldiers therefore, when they had crucified him, took his garments, (and they made four parts, to every soldier a part,) and also his coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout. |
John 19:24 | Then they said to one another, "Let's not tear it, but cast lots for it, whose it will be," that the scripture might be fulfilled, which says, "They parted my garments among them, For my cloak they cast lots." Therefore the soldiers did these things. | So they said to one another, "Do not let us tear it. Let us draw lots for it." This happened that the Scripture might be fulfilled which says, "They shared my garments among them, and drew lots for my clothing." That was just what the soldiers did. | They said then one to another: Let us not cut it, but let us cast lots for it, whose it shall be; that the scripture might be fulfilled, saying: They have parted my garments among them, and upon my vesture they have cast lot. And the soldiers indeed did these things. |
John 19:25 | But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. | Now standing close to the cross of Jesus were His mother and His mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary of Magdala. | Now there stood by the cross of Jesus, his mother, and his mother's sister, Mary of Cleophas, and Mary Magdalen. |
John 19:26 | Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, "Woman, behold your son!" | So Jesus, seeing His mother, and seeing the disciple whom He loved standing near, said to His mother, "Behold, your son!" | When Jesus therefore had seen his mother and the disciple standing whom he loved, he saith to his mother: Woman, behold thy son. |
John 19:27 | Then he said to the disciple, "Behold, your mother!" From that hour, the disciple took her to his own home. | Then He said to the disciple, "Behold, your mother!" And from that time the disciple received her into his own home. | After that, he saith to the disciple: Behold thy mother. And from that hour, the disciple took her to his own. |
John 19:28 | After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty." | After this, Jesus, knowing that everything was now brought to an end, said that the Scripture might be fulfilled, "I am thirsty." | Afterwards, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said: I thirst. |
John 19:29 | Now a vessel full of vinegar was set there; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop, and brought it to his mouth. | There was a jar of wine standing there. With this wine they filled a sponge, put it on the end of a stalk of hyssop, and lifted it to His mouth. | Now there was a vessel set there full of vinegar. And they, putting a sponge full of vinegar and hyssop, put it to his mouth. |
John 19:30 | When Jesus therefore had received the vinegar, he said, "It is finished." He bowed his head, and gave up his spirit. | As soon as Jesus had taken the wine, He said, "It is finished." And then, bowing His head, He yielded up His spirit. | Jesus therefore, when he had taken the vinegar, said: It is consummated. And bowing his head, he gave up the ghost. |
John 19:31 | Therefore the Jews, because it was the Preparation, so that the bodies wouldn't remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a special one), asked of Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. | Meanwhile the Jews, because it was the day of Preparation for the Passover, and in order that the bodies might not remain on the crosses during the Sabbath (for that Sabbath was one of special solemnity), requested Pilate to have the legs of the dying men broken, and the bodies removed. | Then the Jews, (because it was the parasceve,) that the bodies might not remain on the cross on the sabbath day, (for that was a great sabbath day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. |
John 19:32 | Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him; | Accordingly the soldiers came and broke the legs of the first man and also of the other who had been crucified with Jesus. | The soldiers therefore came; and they broke the legs of the first, and of the other that was crucified with him. |
John 19:33 | but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn't break his legs. | Then they came to Jesus Himself: but when they saw that He was already dead, they refrained from breaking His legs. | But after they were come to Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs. |
John 19:34 | However one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out. | One of the soldiers, however, made a thrust at His side with a lance, and immediately blood and water flowed out. | But one of the soldiers with a spear opened his side, and immediately there came out blood and water. |
John 19:35 | He who has seen has testified, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, that you also may believe. | This statement is the testimony of an eye-witness, and it is true. He knows that he is telling the truth in order that you also may believe. | And he that saw it, hath given testimony, and his testimony is true. And he knoweth that he saith true; that you also may believe. |
John 19:36 | For these things happened, that the scripture might be fulfilled, "A bone of him will not be broken." | For all this took place that the Scripture might be fulfilled which declares, "Not one of His bones shall be broken." | For these things were done, that the scripture might be fulfilled: You shall not break a bone of him. |
John 19:37 | Again another scripture says, "They will look on him whom they pierced." | And again another Scripture says, "They shall look on Him whom they have pierced." | And again another scripture saith: They shall look on him whom they pierced. |
John 19:38 | After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away Jesus' body. Pilate gave him permission. He came therefore, and took away his body. | After this, Joseph of Arimathaea, who was a disciple of Jesus, but for fear of the Jews a secret disciple, asked Pilate's permission to carry away the body of Jesus; and Pilate gave him leave. So he came and removed the body. | And after these things, Joseph of Arimathea (because he was a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews) besought Pilate that he might take away the body of Jesus. And Pilate gave leave. He came therefore, and took the body of Jesus. |
John 19:39 | Nicodemus also came, he who at first came to Jesus by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds. | Nicodemus too he who at first had visited Jesus by night came bringing a mixture of myrrh and aloes, in weight about seventy or eighty pounds. | And Nicodemus also came, (he who at the first came to Jesus by night,) bringing a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight. |
John 19:40 | So they took Jesus' body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury. | Taking down the body they wrapped it in linen cloths along with the spices, in accordance with the Jewish mode of preparing for burial. | They took therefore the body of Jesus, and bound it in linen cloths, with the spices, as the manner of the Jews is to bury. |
John 19:41 | Now in the place where he was crucified there was a garden. In the garden a new tomb in which no man had ever yet been laid. | There was a garden at the place where Jesus had been crucified, and in the garden a new tomb, in which no one had yet been buried. | Now there was in the place where he was crucified, a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein no man yet had been laid. |
John 19:42 | Then because of the Jews' Preparation (for the tomb was near at hand) they laid Jesus there. | Therefore, because it was the day of Preparation for the Jewish Passover, and the tomb was close at hand, they put Jesus there. | There, therefore, because of the parasceve of the Jews, they laid Jesus, because the sepulchre was nigh at hand. |
| The World English Online Bible (WLD) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|