Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WLD-WEY-KJV : John : 20

John:20 Parallel Bible - WLD WEY KJV

Luke 1  in Parallel Bible -  WLD WEY KJV John 19 in Parallel Bible -  WLD WEY KJV John Index for Parallel Bible -  WLD WEY KJV John 21 in Parallel Bible -  WLD WEY KJV Acts 1  in Parallel Bible -  WLD WEY KJV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The King James Version Online Bible (KJV)
John 20:1Now on the first day of the week, Mary Magdalene came early, while it was yet dark, to the tomb, and saw the stone taken away from the tomb.On the first day of the week, very early, while it was still dark, Mary of Magdala came to the tomb and saw that the stone had been removed from it.The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
John 20:2She ran therefore, and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we don't know where they have laid him!"So she ran, as fast as she could, to find Simon Peter and the other disciple the one who was dear to Jesus and to tell them, "They have taken the Master out of the tomb, and we do not know where they have put Him."Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
John 20:3Peter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the tomb.Peter and the other disciple started at once to go to the tomb, both of them running,Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.
John 20:4They both ran together. The other disciple outran Peter, and came to the tomb first.but the other disciple ran faster than Peter and reached it before he did.So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
John 20:5Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he didn't enter in.Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying there on the ground, but he did not go in.And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
John 20:6Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying,Simon Peter, however, also came, following him, and entered the tomb. There on the ground he saw the cloths;Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
John 20:7and the cloth that was on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.and the towel, which had been placed over the face of Jesus, not lying with the cloths, but folded up and put by itself.And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
John 20:8Then the other disciple also entered in therefore, who came first to the tomb, and he saw, and believed.Then the other disciple, who had been the first to come to the tomb, also went in and saw and was convinced.Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
John 20:9For as yet they didn't know the scripture, that he must rise from the dead.For until now they had not understood the inspired teaching, that He must rise again from among the dead.For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
John 20:10So the disciples went away again to their own homes.Then they went away and returned home.Then the disciples went away again unto their own home.
John 20:11But Mary was standing outside at the tomb weeping. So, as she wept, she stooped and looked into the tomb,Meanwhile Mary remained standing near the tomb, weeping aloud. She did not enter the tomb, but as she wept she stooped and looked in,But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,
John 20:12and she saw two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.and saw two angels clothed in white raiment, sitting one at the head and one at the feet where the body of Jesus had been.And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
John 20:13They told her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have laid him."They spoke to her. "Why are you weeping?" they asked. "Because," she replied, "they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him."And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
John 20:14When she had said this, she turned herself back, and saw Jesus standing, and didn't know that it was Jesus.While she was speaking, she turned round and saw Jesus standing there, but did not recognize Him.And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
John 20:15Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" She, supposing him to be the gardener, said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.""Why are you weeping?" He asked; "who are you looking for?" She, supposing that He was the gardener, replied, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him and I will remove him."Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
John 20:16Jesus said to her, "Mary." She turned herself, and said to him, "Rhabbouni!" which is to say, "Teacher!""Mary!" said Jesus. She turned to Him. "Rabboni!" she cried in Hebrew: the word means `Teacher!'Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
John 20:17Jesus said to her, "Don't touch me, for I haven't yet ascended to my Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, and my God and your God.'""Do not cling to me," said Jesus, "for I have not yet ascended to the Father. But take this message to my brethren: `I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
John 20:18Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.Mary of Magdala came and brought word to the disciples. "I have seen the Master," she said. And she told them that He had said these things to her.Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
John 20:19When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace be to you."On that same first day of the week, when it was evening and, for fear of the Jews, the doors of the house where the disciples were, were locked, Jesus came and stood in their midst, and said to them, "Peace be to you!"Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
John 20:20When he had said this, he showed to them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord.Having said this He showed them His hands and also His side; and the disciples were filled with joy at seeing the Master.And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.
John 20:21Jesus therefore said to them again, "Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you."A second time, therefore, He said to them, "Peace be to you! As the Father sent me, I also now send you."Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.
John 20:22When he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit!Having said this He breathed upon them and said, "Receive the Holy Spirit.And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:
John 20:23Whoever's sins you forgive, they are forgiven to them. Whoever's sins you retain, they are retained."If you remit the sins of any persons, they remain remitted to them. If you bind fast the sins of any, they remain bound."Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.
John 20:24But Thomas, one of the twelve, called Didymus, wasn't with them when Jesus came.Thomas, one of the twelve surnamed `the Twin' was not among them when Jesus came.But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
John 20:25The other disciples therefore said to him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe."So the rest of the disciples told him, "We have seen the Master!" His reply was, "Unless I see in his hands the wound made by the nails and put my finger into the wound, and put my hand into his side, I will never believe it."The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
John 20:26After eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus came, the doors being locked, and stood in the midst, and said, "Peace be to you."A week later the disciples were again in the house, and Thomas was with them, when Jesus came though the doors were locked and stood in their midst, and said, "Peace be to you."And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
John 20:27Then he said to Thomas, "Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Don't be faithless, but believing."Then He said to Thomas, "Bring your finger here and feel my hands; bring you hand and put it into my side; and do not be ready to disbelieve but to believe."Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.
John 20:28Thomas answered him, "My Lord and my God!""My Lord and my God!" replied Thomas.And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
John 20:29Jesus said to him, "Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed.""Because you have seen me," replied Jesus, "you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed."Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
John 20:30Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;There were also a great number of other signs which Jesus performed in the presence of the disciples, which are not recorded in this book.And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
John 20:31but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.But these have been recorded in order that you may believe that He is the Christ, the Son of God, and that, through believing, you may have Life through His name.But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
 The World English Online Bible (WLD)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The King James Version Online Bible (KJV)
Luke 1  in Parallel Bible -  WLD WEY KJV John 19 in Parallel Bible -  WLD WEY KJV John Index for Parallel Bible -  WLD WEY KJV John 21 in Parallel Bible -  WLD WEY KJV Acts 1  in Parallel Bible -  WLD WEY KJV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible