Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WLD-WEY-WEB : James : 5

James:5 Parallel Bible - WLD WEY WEB

Hebrews 1  in Parallel Bible -  WLD WEY WEB James 4 in Parallel Bible -  WLD WEY WEB James Index for Parallel Bible -  WLD WEY WEB 1st Peter 1 in Parallel Bible -  WLD WEY WEB 1st Peter 1  in Parallel Bible -  WLD WEY WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Webster Online Bible (WEB)
James 5:1Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.Come, you rich men, weep aloud and howl for your sorrows which will soon be upon you.Come now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
James 5:2Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten.Your treasures have rotted, and your piles of clothing are moth-eaten;Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.
James 5:3Your gold and your silver are corroded, and their corrosion will be for a testimony against you, and will eat your flesh like fire. You have laid up your treasure in the last days.your gold and your silver have become covered with rust, and the rust on them will give evidence against you, and will eat your flesh like fire. You have hoarded up wealth in these last days.Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a testimony against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have amassed treasure for the last days.
James 5:4Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cries out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Hosts.I tell you that the pay of the labourers who have gathered in your crops pay which you are keeping back is calling out against you; and the outcries of those who have been your reapers have entered into the ears of the Lord of the armies of Heaven.Behold, the hire of the laborers who have reaped your fields, which is by you kept back by fraud, crieth: and the cries of them who have reaped have entered into the ears of the Lord of Sabaoth.
James 5:5You have lived delicately on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.Here on earth you have lived self-indulgent and profligate lives. You have stupefied yourselves with gross feeding; but a day of slaughter has come.Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
James 5:6You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you.You have condemned you have murdered the righteous man: he offers no resistance.Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
James 5:7Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.Be patient therefore, brethren, until the Coming of the Lord. Notice how eagerly a farmer waits for a valuable crop! He is patient over it till it has received the early and the later rain.Be patient, therefore, brethren, to the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receiveth the early and the latter rain.
James 5:8You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.So you also must be patient: keeping up your courage; for the Coming of the Lord is now close at hand.Be ye also patient; establish your hearts; for the coming of the Lord draweth nigh.
James 5:9Don't grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.Do not cry out in condemnation of one another, brethren, lest you come under judgement. I tell you that the Judge is standing at the door.Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
James 5:10Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.In illustration, brethren, of persecution patiently endured take the Prophets who have spoken as messengers from the Lord.Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
James 5:11Behold, we call them blessed who endured. You have heard of the patience of Job, and have seen the Lord in the end, and how the Lord is full of compassion and mercy.Remember that we call those blessed who endured what they did. You have also heard of Job's patient endurance, and have seen the issue of the Lord's dealings with him how full of tenderness and pity the Lord is.Behold, we count them happy who endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
James 5:12But above all things, my brothers, don't swear, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath; but let your yes be yes, and your no, no; so that you don't fall into hypocrisy.But above all things, my brethren, do not swear, either by Heaven or by the earth, or with any other oath. Let your `yes' be simply `yes,' and your `no' be simply `no;' that you may not come under condemnation.But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea, be yea: and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.
James 5:13Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.Is one of you suffering? Let him pray. Is any one in good spirits? Let him sing a psalm.Is any among you afflicted? let him pray. Is any cheerful? let him sing psalms.
James 5:14Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord,Is any one ill? Let him send for the Elders of the Church, and let them pray over him, after anointing him with oil in the name of the Lord.Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
James 5:15and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, it will be forgiven him.And the prayer of faith will restore the sick man, and the Lord will raise him up to health; and if he has committed sins, they shall be forgiven.And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up; and if he hath committed sins, they will be forgiven him.
James 5:16Confess your offenses one to another, and pray one for another, that you may be healed. The effective, earnest prayer of a righteous man is powerfully effective.Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be cured. The heartfelt supplication of a righteous man exerts a mighty influence.Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of the righteous man availeth much.
James 5:17Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it might not rain, and it didn't rain on the earth for three years and six months.Elijah was a man with a nature similar to ours, and he earnestly prayed that there might be no rain: and no rain fell on the land for three years and six months.Elijah was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
James 5:18He prayed again, and the sky gave rain, and the earth brought forth its fruit.Again he prayed, and the sky gave rain and the land yielded its crops.And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth its fruit.
James 5:19Brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back,My brethren, if one of you strays from the truth and some one brings him back,Brethren, if any one of you should err from the truth, and one should convert him;
James 5:20let him know, that he who converts a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will cover a multitude of sins.let him know that he who brings a sinner back from his evil ways will save the man's soul from death and throw a veil over a multitude of sins.Let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will hide a multitude of sins.
 The World English Online Bible (WLD)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Webster Online Bible (WEB)
Hebrews 1  in Parallel Bible -  WLD WEY WEB James 4 in Parallel Bible -  WLD WEY WEB James Index for Parallel Bible -  WLD WEY WEB 1st Peter 1 in Parallel Bible -  WLD WEY WEB 1st Peter 1  in Parallel Bible -  WLD WEY WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible