Luke:12 Parallel Bible - WLD YLT DBY |
|
|
|
|
|
| The World English Online Bible (WLD) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) |
Luke 12:1 | Meanwhile, when a multitude of many thousands had gathered together, so much so that they trampled on each other, he began to tell his disciples first of all, "Beware of the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy. | At which time the myriads of the multitude having been gathered together, so as to tread upon one another, he began to say unto his disciples, first, `Take heed to yourselves of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy; | In those [times], the myriads of the crowd being gathered together, so that they trod one on another, he began to say to his disciples first, Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy; |
Luke 12:2 | But there is nothing covered up, that will not be revealed, nor hidden, that will not be known. | and there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known; | but there is nothing covered up which shall not be revealed, nor secret that shall not be known; |
Luke 12:3 | Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner chambers will be proclaimed on the housetops. | because whatever in the darkness ye said, in the light shall be heard: and what to the ear ye spake in the inner-chambers, shall be proclaimed upon the house-tops. | therefore whatever ye have said in the darkness shall be heard in the light, and what ye have spoken in the ear in chambers shall be proclaimed upon the housetops. |
Luke 12:4 | I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do. | `And I say to you, my friends, be not afraid of those killing the body, and after these things are not having anything over to do; | But I say to you, my friends, Fear not those who kill the body and after this have no more that they can do. |
Luke 12:5 | But I will warn you whom you shall fear. Fear him, who after he has killed, has power to cast into Gehenna. Yes, I tell you, fear him. | but I will show to you, whom ye may fear; Fear him who, after the killing, is having authority to cast to the gehenna; yes, I say to you, Fear ye Him. | But I will shew you whom ye shall fear: Fear him who after he has killed has authority to cast into hell; yea, I say to you, Fear *him*. |
Luke 12:6 | Aren't five sparrows sold for two assaria? Not one of them is forgotten by God. | `Are not five sparrows sold for two assars? and one of them is not forgotten before God, | Are not five sparrows sold for two assaria? and one of them is not forgotten before God. |
Luke 12:7 | But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows. | but even the hairs of your head have been all numbered; therefore fear ye not, than many sparrows ye are of more value. | But even the hairs of your head are all numbered. Fear not therefore, ye are better than many sparrows. |
Luke 12:8 | I tell you, everyone who confesses me before men, him will the Son of Man also confess before the angels of God; | `And I say to you, Every one whoever may confess with me before men, the Son of Man also shall confess with him before the messengers of God, | But I say to you, Whosoever shall confess me before men, the Son of man will confess him also before the angels of God; |
Luke 12:9 | but he who denies me in the presence of men will be denied in the presence of the angels of God. | and he who hath denied me before men, shall be denied before the messengers of God, | but he that shall have denied me before men shall be denied before the angels of God; |
Luke 12:10 | Everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but those who blaspheme against the Holy Spirit will not be forgiven. | and every one whoever shall say a word to the Son of Man, it shall be forgiven to him, but to him who to the Holy Spirit did speak evil, it shall not be forgiven. | and whoever shall say a word against the Son of man it shall be forgiven him; but to him that speaks injuriously against the Holy Spirit it shall not be forgiven. |
Luke 12:11 | When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say; | `And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say, | But when they bring you before the synagogues and rulers and the authorities, be not careful how or what ye shall answer, or what ye shall say; |
Luke 12:12 | for the Holy Spirit will teach you in that same hour what you must say." | for the Holy Spirit shall teach you in that hour what it behoveth [you] to say.` | for the Holy Spirit shall teach you in the hour itself what should be said. |
Luke 12:13 | One of the multitude said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me." | And a certain one said to him, out of the multitude, `Teacher, say to my brother to divide with me the inheritance.` | And a person said to him out of the crowd, Teacher, speak to my brother to divide the inheritance with me. |
Luke 12:14 | But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?" | And he said to him, `Man, who set me a judge or a divider over you?` | But he said to him, Man, who established me [as] a judge or a divider over you? |
Luke 12:15 | He said to them, "Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man's life doesn't consist of the abundance of the things which he possesses." | And he said unto them, `Observe, and beware of the covetousness, because not in the abundance of one`s goods is his life.` | And he said to them, Take heed and keep yourselves from all covetousness, for [it is] not because a man is in abundance [that] his life is in his possessions. |
Luke 12:16 | He spoke a parable to them, saying, "The ground of a certain rich man brought forth abundantly. | And he spake a simile unto them, saying, `Of a certain rich man the field brought forth well; | And he spoke a parable to them, saying, The land of a certain rich man brought forth abundantly. |
Luke 12:17 | He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' | and he was reasoning within himself, saying, What shall I do, because I have not where I shall gather together my fruits? | And he reasoned within himself saying, What shall I do? for I have not [a place] where I shall lay up my fruits. |
Luke 12:18 | He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods. | and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things, | And he said, This will I do: I will take away my granaries and build greater, and there I will lay up all my produce and my good things; |
Luke 12:19 | I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."' | and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry. | and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry. |
Luke 12:20 | But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared whose will they be?' | `And God said to him, Unthinking one! this night thy soul they shall require from thee, and what things thou didst prepare to whom shall they be? | But God said to him, Fool, this night thy soul shall be required of thee; and whose shall be what thou hast prepared? |
Luke 12:21 | So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God." | so [is] he who is treasuring up to himself, and is not rich toward God.` | Thus is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God. |
Luke 12:22 | He said to his disciples, "Therefore I tell you, don't be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear. | And he said unto his disciples, `Because of this, to you I say, Be not anxious for your life, what ye may eat; nor for the body, what ye may put on; | And he said to his disciples, For this cause I say unto you, Be not careful for life, what ye shall eat, nor for the body, what ye shall put on. |
Luke 12:23 | Life is more than food, and the body than clothing. | the life is more than the nourishment, and the body than the clothing. | The life is more than food, and the body than raiment. |
Luke 12:24 | Consider the ravens: they don't sow, they don't reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds! | `Consider the ravens, that they sow not, nor reap, to which there is no barn nor storehouse, and God doth nourish them; how much better are ye than the fowls? | Consider the ravens, that they sow not nor reap; which have neither storehouse nor granary; and God feeds them. How much better are *ye* than the birds? |
Luke 12:25 | Which of you by being anxious can add a cubit to his height? | and who of you, being anxious, is able to add to his age one cubit? | But which of you by being careful can add to his stature one cubit? |
Luke 12:26 | If then you aren't able to do even the least things, why are you anxious about the rest? | If, then, ye are not able for the least why for the rest are ye anxious? | If therefore ye cannot [do] even what is least, why are ye careful about the rest? |
Luke 12:27 | Consider the lilies, how they grow. They don't toil, neither do they spin; yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. | `Consider the lilies, how do they grow? they labour not, nor do they spin, and I say to you, not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these; | Consider the lilies how they grow: they neither toil nor spin; but I say unto you, Not even Solomon in all his glory was clothed as one of these. |
Luke 12:28 | But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, you of little faith? | and if the herbage in the field, that to-day is, and to-morrow into an oven is cast, God doth so clothe, how much more you ye of little faith? | But if God thus clothe the grass, which to-day is in the field and to-morrow is cast into [the] oven, how much rather you, O ye of little faith? |
Luke 12:29 | Don't seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious. | `And ye seek not what ye may eat, or what ye may drink, and be not in suspense, | And *ye*, seek not what ye shall eat or what ye shall drink, and be not in anxiety; |
Luke 12:30 | For the nations of the world seek after all of these things, but your Father knows that you need these things. | for all these things do the nations of the world seek after, and your Father hath known that ye have need of these things; | for all these things do the nations of the world seek after, and your Father knows that ye have need of these things; |
Luke 12:31 | Yet seek God's kingdom, and all these things will be added to you. | but, seek ye the reign of God, and all these things shall be added to you. | but seek his kingdom, and [all] these things shall be added to you. |
Luke 12:32 | Don't be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. | `Fear not, little flock, because your Father did delight to give you the reign; | Fear not, little flock, for it has been the good pleasure of your Father to give you the kingdom. |
Luke 12:33 | Sell that which you have, and give alms. Make for yourselves purses which don't grow old, a treasure in the heavens that doesn't fail, where no thief approaches, neither moth destroys. | sell your goods, and give alms, make to yourselves bags that become not old, a treasure unfailing in the heavens, where thief doth not come near, nor moth destroy; | Sell what ye possess and give alms; make to yourselves purses which do not grow old, a treasure which does not fail in the heavens, where thief does not draw near nor moth destroy. |
Luke 12:34 | For where your treasure is, there will your heart be also. | for where your treasure is, there also your heart will be. | For where your treasure is, there also will your heart be. |
Luke 12:35 | Let your loins be girded about, and your lamps burning. | `Let your loins be girded, and the lamps burning, | Let your loins be girded about, and lamps burning; |
Luke 12:36 | Be like men looking for their lord, when he will return from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him. | and ye like to men waiting for their lord, when he shall return out of the wedding feasts, that he having come and knocked, immediately they may open to him. | and *ye* like men who wait their own lord whenever he may leave the wedding, that when he comes and knocks, they may open to him immediately. |
Luke 12:37 | Blessed are those servants, whom the lord will find watching when he comes. Most assuredly I tell you, that he will gird himself, and make them recline, and will come and serve them. | `Happy those servants, whom the lord, having come, shall find watching; verily I say to you, that he will gird himself, and will cause them to recline (at meat), and having come near, will minister to them; | Blessed are those bondmen whom the lord [on] coming shall find watching; verily I say unto you, that he will gird himself and make them recline at table, and coming up will serve them. |
Luke 12:38 | They will be blessed if he comes in the second or third watch, and finds them so. | and if he may come in the second watch, and in the third watch he may come, and may find [it] so, happy are those servants. | And if he come in the second watch, and come in the third watch, and find [them] thus, blessed are those [bondmen]. |
Luke 12:39 | But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into. | `And this know, that if the master of the house had known what hour the thief doth come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through; | But this know, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have suffered his house to be dug through. |
Luke 12:40 | Therefore be ready also, for the Son of Man is coming in an hour that you don't expect him." | and ye, then, become ye ready, because at the hour ye think not, the Son of Man doth come.` | And ye therefore, be *ye* ready, for in the hour in which ye do not think [it], the Son of man comes. |
Luke 12:41 | Peter said to him, "Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?" | And Peter said to him, `Sir, unto us this simile dost thou speak, or also unto all?` | And Peter said to him, Lord, sayest thou this parable to us, or also to all? |
Luke 12:42 | The Lord said, "Who then is the faithful and wise steward, whom his lord will set over his household, to give them their portion of food at the right times? | And the Lord said, `Who, then, is the faithful and prudent steward whom the lord shall set over his household, to give in season the wheat measure? | And the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord will set over his household, to give the measure of corn in season? |
Luke 12:43 | Blessed is that servant whom his lord will find doing so when he comes. | Happy that servant, whom his lord, having come, shall find doing so; | Blessed is that bondman whom his lord [on] coming shall find doing thus; |
Luke 12:44 | Truly I tell you, that he will set him over all that he has. | truly I say to you, that over all his goods he will set him. | verily I say unto you, that he will set him over all that he has. |
Luke 12:45 | But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken, | `And if that servant may say in his heart, My lord doth delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken; | But if that bondman should say in his heart, My lord delays to come, and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and to drink and to be drunken, |
Luke 12:46 | then the lord of that servant will come in a day when he isn't expecting him, and in an hour that he doesn't know, and will cut him apart, and place his portion with the unfaithful. | the lord of that servant will come in a day in which he doth not look for [him], and in an hour that he doth not know, and will cut him off, and his portion with the unfaithful he will appoint. | the lord of that bondman shall come in a day when he does not expect it, and in an hour he knows not of, and shall cut him in two and appoint his portion with the unbelievers. |
Luke 12:47 | That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes, | `And that servant, who having known his lord`s will, and not having prepared, nor having gone according to his will, shall be beaten with many stripes, | But that bondman who knew his own lord's will, and had not prepared [himself] nor done his will, shall be beaten with many [stripes]; |
Luke 12:48 | but he who didn't know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whoever much is given, of him will much be required; and to whom they deposit much, of him will they ask more. | and he who, not having known, and having done things worthy of stripes, shall be beaten with few; and to every one to whom much was given, much shall be required from him; and to whom they did commit much, more abundantly they will ask of him. | but he who knew [it] not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few. And to every one to whom much has been given, much shall be required from him; and to whom [men] have committed much, they will ask from him the more. |
Luke 12:49 | "I came to throw fire on the earth, I wish it were already kindled. | `Fire I came to cast to the earth, and what will I if already it was kindled? | I have come to cast a fire on the earth; and what will I if already it has been kindled? |
Luke 12:50 | But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished! | but I have a baptism to be baptized with, and how am I pressed till it may be completed! | But I have a baptism to be baptised with, and how am I straitened until it shall have been accomplished! |
Luke 12:51 | Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division. | `Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division; | Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division: |
Luke 12:52 | For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three. | for there shall be henceforth five in one house divided three against two, and two against three; | for from henceforth there shall be five in one house divided; three shall be divided against two, and two against three: |
Luke 12:53 | They will be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law." | a father shall be divided against a son, and a son against a father, a mother against a daughter, and a daughter against a mother, a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.` | father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against mother; a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law. |
Luke 12:54 | He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. | And he said also to the multitudes, `When ye may see the cloud rising from the west, immediately ye say, A shower doth come, and it is so; | And he said also to the crowds, When ye see a cloud rising out of the west, straightway ye say, A shower is coming; and so it happens. |
Luke 12:55 | When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens. | and when a south wind blowing, ye say, that there will be heat, and it is; | And when [ye see] the south wind blow, ye say, There will be heat; and it happens. |
Luke 12:56 | You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don't interpret this time? | hypocrites! the face of the earth and of the heaven ye have known to make proof of, but this time how do ye not make proof of [it]? | Hypocrites, ye know how to judge of the appearance of the earth and of the heaven; how [is it then that] ye do not discern this time? |
Luke 12:57 | Why don't you judge for yourselves what is right? | `And why, also, of yourselves, judge ye not what is righteous? | And why even of yourselves judge ye not what is right? |
Luke 12:58 | For as you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be freed from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison. | for, as thou art going away with thy opponent to the ruler, in the way give diligence to be released from him, lest he may drag thee unto the judge, and the judge may deliver thee to the officer, and the officer may cast thee into prison; | For as thou goest with thine adverse party before a magistrate, strive in the way to be reconciled with him, lest he drag thee away to the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison. |
Luke 12:59 | I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last lepton." | I say to thee, thou mayest not come forth thence till even the last mite thou mayest give back.` | I say unto thee, Thou shalt in no wise come out thence until thou hast paid the very last mite. |
| The World English Online Bible (WLD) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|