Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : WLD-YLT-DRV : 2nd-Kings : 6

2nd-Kings:6 Parallel Bible - WLD YLT DRV

1st Kings 1  in Parallel Bible -  WLD YLT DRV 2nd Kings 5 in Parallel Bible -  WLD YLT DRV 2nd Kings Index for Parallel Bible -  WLD YLT DRV 2nd Kings 7 in Parallel Bible -  WLD YLT DRV 1st Chronicles 1  in Parallel Bible -  WLD YLT DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
2nd-Kings 6:1The sons of the prophets said to Elisha, See now, the place where we dwell before you is too strait for us.And sons of the prophet say unto Elisha, `Lo, we pray thee, the place where we are dwelling before thee is too strait for us;And the sons of the prophets said to Eliseus: Behold the place where we dwell with thee is too strait for us.
2nd-Kings 6:2Let us go, we pray you, to the Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. He answered, Go you.let us go, we pray thee, unto the Jordan, and we take thence each one beam, and we make for ourselves there a place to dwell there;` and he saith, `Go.`Let us go as far as the Jordan and take out of the wood every man a piece of timber, that we may build us there a place to dwell in. And he said: Go.
2nd-Kings 6:3One said, Be pleased, I pray you, to go with your servants. He answered, I will go.And the one saith, `Be pleased, I pray thee, and go with thy servants;` and he saith, `I I go.`And one of them said: But come thou also with thy servants. He answered: I will come.
2nd-Kings 6:4So he went with them. When they came to the Jordan, they cut down wood.And he goeth with them, and they come in to the Jordan, and cut down the trees,So he went with them. And when they were come to the Jordan they cut down wood.
2nd-Kings 6:5But as one was felling a beam, the ax-head fell into the water; and he cried, and said, Alas, my master! for it was borrowed.and it cometh to pass, the one is felling the beam, and the iron hath fallen into the water, and he crieth and saith, `Alas! my lord, and it asked!`And it happened, as one was felling some timber, that the head of the axe fell into the water: and he cried out, and said: Alas, alas, alas, my lord, for this same was borrowed.
2nd-Kings 6:6The man of God said, Where fell it? He showed him the place. He cut down a stick, and cast it in there, and made the iron to swim.And the man of God saith, `Whither hath it fallen?` and he sheweth him the place, and he cutteth a stick, and casteth thither, and causeth the iron to swim,And the man of God said: Where did it fall? and he shewed him the place. Then he cut off a piece of wood, and cast it in thither: and the iron swam.
2nd-Kings 6:7He said, Take it up to you. So he put out his hand, and took it.and saith, `Raise to thee;` and he putteth forth his hand and taketh it.And he said: Take it up. And he put out his hand and took it.
2nd-Kings 6:8Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.And the king of Aram hath been fighting against Israel, and taketh counsel with his servants, saying, `At such and such a place [is] my encamping.`And the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying: In such and such a place let us lay ambushes.
2nd-Kings 6:9The man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that you not pass such a place; for there the Syrians are coming down.And the man of God sendeth unto the king of Israel, saying, `Take heed of passing by this place, for thither are the Aramaeans coming down;And the man of God sent to the king of Israel, saying: Beware that thou pass not to such a place: for the Syrians are there in ambush.
2nd-Kings 6:10The king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.and the king of Israel sendeth unto the place of which the man of God spake to him, and warned him, and he is preserved there not once nor twice.And the king of Israel sent to the place which the man of God had told him, and prevented him, and looked well to himself there not once nor twice.
2nd-Kings 6:11The heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said to them, Won't you show me which of us is for the king of Israel?And the heart of the king of Aram is tossed about concerning this thing, and he calleth unto his servants, and saith unto them, `Do ye not declare to me who of us [is] for the king of Israel?`And the heart of the king of Syria was troubled for this thing. And calling together his servants, he said: Why do you not tell me who it is that betrays me to the king of Israel?
2nd-Kings 6:12One of his servants said, No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.And one of his servants saith, `Nay, my lord, O king, for Elisha the prophet, who [is] in Israel, declareth to the king of Israel the words that thou speakest in the inner part of thy bed-chamber.`And one of his servants said: No one, my lord O king: but Eliseus the prophet, that is in Israel, telleth the king of Israel all the words, that thou speakest in thy privy chamber.
2nd-Kings 6:13He said, Go and see where he is, that I may send and get him. It was told him, saying, Behold, he is in Dothan.And he saith, `Go ye and see where he [is], and I send and take him;` and it is declared to him, saying, `Lo in Dothan.`And he said to them: Go, and see where he is: that I may send, and take him. And they told him, saying: Behold he is in Dothan.
2nd-Kings 6:14Therefore sent he there horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and surrounded the city.And he sendeth thither horses and chariot, and a heavy force, and they come in by night, and go round against the city.Therefore he sent thither horses and chariots, and the strength of an army: and they came by night, and beset the city.
2nd-Kings 6:15When the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, a host with horses and chariots was round about the city. His servant said to him, Alas, my master! how shall we do?And the servant of the man of God riseth early, and goeth out, and lo, a force is surrounding the city, and horse and chariot, and his young man saith unto him, `Alas! my lord, how do we do?`And the servant of the man of God rising early, went out, and saw an army round about the city, and horses and chariots: and he told him, saying: Alas, alas, alas, my lord, what shall we do?
2nd-Kings 6:16He answered, Don't be afraid; for those who are with us are more than those who are with them.And he saith, `Fear not, for more [are] they who [are] with us than they who [are] with them.`But he answered: Fear not: for there are more with us than with them.
2nd-Kings 6:17Elisha prayed, and said, Yahweh, Please open his eyes, that he may see. Yahweh opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.And Elisha prayeth, and saith, `Jehovah, open, I pray Thee, his eyes, and he doth see;` and Jehovah openeth the eyes of the young man, and he seeth, and lo, the hill is full of horses and chariots of fire, round about Elisha.And Eliseus prayed, and said: Lord, open his eyes, that he may see. And the Lord opened the eyes of the servant, and he saw: and behold the mountain was full of horses, and chariots of fire round about Eliseus.
2nd-Kings 6:18When they came down to him, Elisha prayed to Yahweh, and said, Please smite this people with blindness. He struck them with blindness according to the word of Elisha.And they come down unto it, and Elisha prayeth unto Jehovah, and saith, `Smite, I pray Thee, this nation with blindness;` and He smiteth them with blindness, according to the word of Elisha.And the enemies came down to him, but Eliseus prayed to the Lord, saying: Strike, I beseech thee, this people with blindness. And the Lord struck them with blindness, according to the word of Eliseus.
2nd-Kings 6:19Elisha said to them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom you seek. He led them to Samaria.And Elisha saith unto them, `This [is] not the way, nor [is] this the city; come after me, and I lead you unto the man whom ye seek;` and he leadeth them to Samaria.And Eliseus said to them: This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will shew you the man whom you seek. So he led them into Samaria.
2nd-Kings 6:20It happened, when they were come into Samaria, that Elisha said, Yahweh, open the eyes of these men, that they may see. Yahweh opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.And it cometh to pass, at their coming in to Samaria, that Elisha saith, `Jehovah, open the eyes of these, and they see;` and Jehovah openeth their eyes, and they see, and lo, in the midst of Samaria!And when they were come into Samaria, Eliseus said: Lord, open the eyes of these men, that they may see. And the Lord opened their eyes, and they saw themselves to be in the midst of Samaria.
2nd-Kings 6:21The king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I strike them? shall I strike them?And the king of Israel saith unto Elisha, at his seeing them, `Do I smite do I smite my father?`And the king of Israel said to Eliseus, when he saw them: My father, shall I kill them?
2nd-Kings 6:22He answered, You shall not strike them: would you strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.And he saith, `Thou dost not smite; those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow art thou smiting? set bread and water before them, and they eat, and drink, and go unto their lord.`And he said: Thou shalt not kill them: for thou didst not take them with thy sword, or thy bow, that thou mayst kill them: but set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
2nd-Kings 6:23He prepared great provision for them; and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. The bands of Syria came no more into the land of Israel.And he prepareth for them great provision, and they eat and drink, and he sendeth them away, and they go unto their lord: and troops of Aram have not added any more to come in to the land of Israel.And a great provision of meats was set before them, and they ate and drank, and he let them go, and they went away to their master, and the robbers of Syria came no more into the land of Israel.
2nd-Kings 6:24It happened after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.And it cometh to pass afterwards, that Ben-Hadad king of Aram gathereth all his camp, and goeth up, and layeth siege to Samaria,And tit came to pass after these things, that Benadad king of Syria gathered together all his army, and went up, and besieged Samaria.
2nd-Kings 6:25There was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until a donkey's head was sold for eighty [pieces] of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five [pieces] of silver.and there is a great famine in Samaria, and lo, they are laying siege to it, till the head of an ass is at eighty silverlings, and a forth of the cab of dovesdung at five silverlings.And there was a great famine in Samaria: and so long did the siege continue, till the head of an ass was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a cabe of pigeon's dung, for five pieces of silver.
2nd-Kings 6:26As the king of Israel was passing by on the wall, there cried a woman to him, saying, Help, my lord, O king.And it cometh to pass, the king of Israel is passing by on the wall, and a woman hath cried unto him, saying, `Save, my lord, O king.`And as the king of Israel was passing by the wall, a certain woman cried out to him, saying: Save me, my lord O king.
2nd-Kings 6:27He said, If Yahweh doesn't help you, whence shall I help you? out of the threshing floor, or out of the winepress?And he saith, `Jehovah doth not save thee whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?`And he said: If the Lord doth not save thee, how can I save thee? out of the barnfloor, or out of the winepress? And the king said to her: What aileth thee? And she answered:
2nd-Kings 6:28The king said to her, What ails you? She answered, This woman said to me, Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.And the king saith to her, `What to thee?` and she saith, `This woman said unto me, Give thy son, and we eat him to-day, and my son we eat to-morrow;This woman said to me: Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
2nd-Kings 6:29So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give your son, that we may eat him; and she has hid her son.and we boil my son and eat him, and I say unto her on the next day, Give thy son, and we eat him; and she hideth her son.`So we boiled my son, and ate him. And I said to her on the next day: Give thy son that we may eat him. And she hath hid her son.
2nd-Kings 6:30It happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes (now he was passing by on the wall); and the people looked, and, behold, he had sackcloth within on his flesh.And it cometh to pass, at the king`s hearing the words of the woman, that he rendeth his garments, and he is passing by on the wall, and the people see, and lo, the sackcloth [is] on his flesh within.When the king heard this, he rent his garments, and passed by upon the wall. And all the people saw the haircloth which he wore within next to his flesh.
2nd-Kings 6:31Then he said, God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.And he saith, `Thus doth God do to me, and thus He doth add if it remain the head of Elisha son of Shaphat upon him this day.`And the king said: May God do so and so to me, and may he add more, if the head of Eliseus the son of Saphat shall stand on him this day.
2nd-Kings 6:32But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him; and [the king] sent a man from before him: but before the messenger came to him, he said to the elders, See you how this son of a murderer has sent to take away my head? behold, when the messenger comes, shut the door, and hold the door fast against him: isn't the sound of his master's feet behind him?And Elisha is sitting in his house, and the elders are sitting with him, and [the king] sendeth a man from before him; before the messenger doth come unto him, even he himself said unto the elders, `Have ye seen that this son of the murderer hath sent to turn aside my head? see, at the coming in of the messenger, shut the door, and ye have held him fast at the door, is not the sound of the feet of his lord behind him?`But Eliseus sat in his house, and the ancients sat with him. So he sent a man before: and before that messenger came, he said to the ancients: Do you know that this son of a murderer hath sent to cut off my head? Look then, when the messenger shall come, shut the door, and suffer him not to come in: for behold the sound of his master's feet is behind him.
2nd-Kings 6:33While he was yet talking with them, behold, the messenger came down to him: and he said, Behold, this evil is of Yahweh; why should I wait for Yahweh any longer?He is yet speaking with them, and lo, the messenger is coming down unto him, and he saith, `Lo, this [is] the evil from Jehovah: what do I wait for Jehovah any more?`While he was yet speaking to them, the messenger appeared who was coming to him. And he said: Behold, so great an evil is from the Lord: what shall I look for more from the Lord?
 The World English Online Bible (WLD)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
1st Kings 1  in Parallel Bible -  WLD YLT DRV 2nd Kings 5 in Parallel Bible -  WLD YLT DRV 2nd Kings Index for Parallel Bible -  WLD YLT DRV 2nd Kings 7 in Parallel Bible -  WLD YLT DRV 1st Chronicles 1  in Parallel Bible -  WLD YLT DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible